Página 3
CONTENTS USER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTIONS D'UTILISATION MODEL NO.: 9S-006500 PLEASE READ THE MANUAL BEFORE USE...
Página 18
No utilizarlo si el agua entrara en contacto con el equipo de CPAP o penetrara en los tubos. El humidificador térmico XT (9S-006) no deberá utilizarse con pacientes a los que se les haya practicado un bypass en sus vías aéreas supraglóticas.
Página 19
PRECAUCIÓN – Utilizar el humidificador junto con el sistema de CPAP de la serie XT y con todos sus accesorios con la certificación CE ó 510 (k). NOTA –...
Página 20
XT Heated Humidifier/ Español SÍMBOLOS Fabricante. Representante autorizado para la comunidad europea. Atención, debería leer estas instrucciones. Consulte las instrucciones de funcionamiento. Consultar el manual de instrucciones Símbolo BF que indica que este producto cumple el grado de protección contra el choque eléctrico para equipos de tipo BF.
1.2 Uso pretendido El humidificador térmico XT ha sido pensado para ser empleado con los sistemas de CPAP de la serie XT. Ha sido diseñado para aumentar la humedad del aire del CPAP, liberando de esta forma los síntomas de sequedad nasal y de garganta que determinadas personas podrían experimentar.
XT Heated Humidifier/ Español 2.Descripción del producto Puerto salida Racor de silicona Dirección flujo Deflector Puerto entrada Cámara agua Conector alimentación (salida) Placa base desmontable Cable alimentación de Plataforma térmica Pestaña de bloqueo puente Interrupt. de Línea de llenado alimentación Cable de alimentación...
Página 23
Sirve para conectar aquí el cable de alimentación de CA. (entrada) Cable de puente de Conecta el humidificador térmico y el aparato de CPAP. alimentación Conector de alimentación Sirve para conectar aquí el cable de puente de alimentación. (salida) Interruptor de Enciende o apaga el humidificador térmico XT. alimentación...
XT Heated Humidifier/ Español 3. Instalación 3.1 Configuración 1. Colocar el dispositivo CPAP en la plataforma térmica. Posicionar el aparato de CPAP para que las cuatro patas se adapten a las cuatro zonas con sus ranuras en la plataforma, y que la pestaña de goma de la parte posterior de la plataforma se...
XT Heated Humidifier/ Español 4.Manejo 4.1 Instrucciones de funcionamiento Uso diario Encienda el calentador pulsando el interruptor de encendido/apagado en la parte posterior de la plataforma calentador. Estará encendido indicador alimentación del calentador conectada (luz verde). Rellene la cámara de agua hasta la línea de llenado con agua destilada (aprox.
Página 26
XT Heated Humidifier/ Español Conectar el otro extremo del tubo flexible a su máscara. Ajustar la temperatura térmica al valor de ajuste deseado utilizando el pomo de control. El mínimo es 1 y el máximo es el 6. La graduación óptima estará...
XT Heated Humidifier/ Español 5.Limpieza 5.1 Calentador Limpiar el calentador secándolo con un paño húmedo. Seque con aire el calentador antes de conectar el cable de alimentación. Inspeccionar el calentador y el cable de alimentación para ver si presentan algún daño, sustituyéndolos si fuera necesario.
XT Heated Humidifier/ Español 6.Resolución de problemas En la siguiente tabla se enumeran una serie de soluciones para la resolución de ciertos problemas que pudieran ocurrir. Si persistiera el problema, póngase en contacto con el agente de reparación del proveedor de su equipo.
XT Heated Humidifier/ Español 7.Descripción técnica Ítem Especificación Nº de modelo 9S-006500 Requisitos de potencia: (consultar la etiqueta AC100-240V, 50/60Hz, 0.6-1.2A régimen producto) Capacidad nominal de T2A, 250 V ca los fusibles Calentador: 25.5 x 17.5 x 5 cm (10” x 6.9” x 1.97”) Dimensiones Cámara de agua: 13.6 x 15 x 10.5 cm (5.36”...
XT Heated Humidifier/ Español 8. Asistencia técnica Los sistemas de la serie XT han sido diseñados para procurar un funcionamiento seguro y fiable de acuerdo con las instrucciones suministradas por Apex Medical. Apex Medical recomienda que el sistema XT sea reparado e inspeccionado únicamente por técnicos autorizados en caso de que se encontraran signos de desgaste o problemas con el funcionamiento del aparato.
XT Heated Humidifier/ Español Apéndice A:información sobre compatibilidad electromagnética Guía y Declaración del Fabricante - Emisiones Electromagnéticas: Este dispositivo está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El usuario del dispositivo deberá asegurarse de que sea utilizado en dicho entorno.
Página 32
XT Heated Humidifier/ Español ±2 kV para línea Perturbación de suministro transitoria ±2 kV para línea de suministro La calidad de suministro de la red eléctrico eléctrica eléctrico eléctrica debe ser la de un entorno ±1 kV para línea rápida/ráfaga ±1 kV para línea de entrada/salida...
Página 33
XT Heated Humidifier/ Español radiofrecuencia fijos, determinadas por un estudio electromagnético del emplazamiento, deben ser inferiores al nivel de homologación de cada rango de frecuencias. Pueden producirse interferencias en las proximidades de equipos marcados con el siguiente símbolo: NOTA 1: U es la tensión de red de corriente alterna antes de la aplicación del nivel de la prueba.
Página 34
XT Heated Humidifier/ Español Distancias de separación recomendadas entre los equipos portátiles y móviles de comunicaciones por radiofrecuencia y este dispositivo. Este dispositivo está diseñado para su uso en un entorno electromagnético en que las alteraciones producidas por radiofrecuencias radiadas estén controladas. El cliente o el usuario del dispositivo pueden contribuir a evitar las interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia mínima entre los equipos...