LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN DE ESTA CAMPANA ADVERTENCIA: - PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DE GRASA: A) Nunca d eje l as u nidades d e s uperficie d esatendidas e n l os a justes a ltos. L os d errames por ebullición pueden causar humos y derrames de grasa que pueden encenderse.
Página 51
3. Al cortar o perforar la pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico ni otros ser- vicios ocultos. 4. Los ventiladores con conductos siempre deben tener salida al exterior. TODAS LAS ABERTURAS DE LA PARED Y EL PISO DONDE ESTÁ INSTALADA LA CAMPANA SE DEBEN SELLAR.
REQUISITOS ELÉCTRICOS En un circuito separado de fusible de 15 amperios se requiere un suministro eléctrico de solo 120 voltios, 60 Hz CA. Se recomienda un fusible o disyuntor de retardo. El fusible debe dimensionarse según los códigos locales de acuerdo con la clasificación eléctrica de esta unidad, tal como se especifica en la placa de serie / de características situada en el interior de la unidad cerca del compartimiento de cableado de campo.
PARTES PRINCIPALES ZOOMIL16SS400 Componentes Ref. Cdad. Componentes del producto Cuerpo de la campana, completo de: Accesorios Controles, Luz, Filtros, Motor. disponibles Placa de soporte de la campana Abrazadera de cable Filtro de carbón Canal de cable activado sku #; Portalámparas...
Página 54
DIMENSIONES DE LA CAMPANA ZOOMIL16SS400 15/16" 1/8" Max. 51 5/8" 15/16" Max. 51 5/8" 3/16" 3/16" 3/16" Ø5 7/8" 3/16" 3/16" 3/16" 3/16" Ø5 7/8" 3/16" Min. 24" - Min. 30"...
Página 55
PARTES PRINCIPALES PARTES PRINCIPALES - DIFUSOR DE LUZ DE TECHO OCEANA-SH Componentes Ref. Cdad. Componentes del producto Difusor de iluminación de techo con placas inoxidables Ref. Cdad. Componentes del Instalación Difusor de iluminación de techo cromado pasador de fijación / Tornillos...
Página 56
DIMENSIONES DE LA CAMPANA PARTES PRINCIPALES - DIFUSOR DE LUZ DE TECHO OCEANA-SH 1/4" 15/16" Max. 51 5/8" 3/16" 3/16" 3/16" Ø5 7/8" 3/16"...
Página 57
PARTES PRINCIPALES PARTES PRINCIPALES - DIFUSOR DE LUZ DE TECHO VANILLA-SH Componentes Ref. Cdad. Componentes del producto Vidrio 3 Placas de fijación del vidrio Luces LED G9 Ref. Cdad. Componentes del Instalación Tornillos Tornillos Arandelas de goma...
Página 58
DIMENSIONES DE LA CAMPANA PARTES PRINCIPALES - DIFUSOR DE LUZ DE TECHO VANILLA-SH 1/8" 3/8" 15/16" 15/16" Max. 51 9/16" Max. 51 5/8" 3/16" 3/16" 3/16" Ø5 7/8" 3/16"...
INSTALACIÓN SIN CONDUCTOS Esta campana está diseñada para montarse en el techo, y en modo recirculación solamente. Esta campana debe instalarse dentro de los límites indicados a continuación: • Campana extractora (arriba y abajo): mínimo 24" en la superficie de cocción eléctrica y 30" en la superficie de cocción de gas.
Secuencia de operaciones - Instalación Preparación para la instalación: • Preparación de la placa de techo • Perforación del techo para fijar la placa de techo • Fijación de la placa de techo • Conexión de los cables de la placa de la campana •...
PERFORACIÓN DEL TECHO PARA FIJAR LA PLACA DE TECHO Utilice una plomada y marque el centro de la placa de cocción en el techo de soporte. • Apoye la placa contra el techo, teniendo cuidado de mantener el trinquete de límite que acaba de colo- carse en una posición orientada hacia el instalador y la placa de cocción (el trinquete de límite no debe confundirse con los otros 4 utilizados para fijar los cables de acero que mueven la campana).
FIJACIÓN DE LA PLACA • Levante la placa de fijación, teniendo cuidado de asegurarse de que el trinquete de límite esté posi- cionado frontalmente. • Coloque las ranuras en los dos tornillos previa- mente insertados en el techo y gírelos hasta que estén en el centro de la ranura de ajuste.
Página 63
3/16" 3/16" 3/16" Utilice sólo tornillos y piezas pequeñas como soporte de la campana. Advertencia: Si no se instalan los tornillos o el dispositivo de fijación de acuerdo con estas instrucciones, pueden producirse riesgos eléctricos. Las distancias mínimas deben mantenerse entre la campana y la superficie de cocción.
Página 64
CONEXIÓN DE CABLES CAMPANA- PLACA NB: antes de continuar con la instalación, es nec- esario desplazar la campana a una altura de al menos 24" de la superficie de cocción eléctrica y 30" de la superficie de cocción a gas, utilizando un soporte o la ayuda de otra persona.
MONTAJE DEL CUERPO DE LA CAMPANA • Inserte los cables en las perillas de seguridad (c) con la rosca en la parte superior (Fig.12). • Inserte los cables en los tornillos de sujeción de cables (b) (Fig.12). • Pase los cables por las ranuras en los trinquetes roscados (a) y atornille los tornillos de bloqueo del cable (b) a los mismos trinquetes (Fig.13).
NIVELANDO LA CAMPANA • La unidad móvil de la campana debe estar nivelada para permitir 13/16" que el movimiento funcione cor- rectamente. • La campana se nivela ajustando los trinquetes de seguridad. • Apoye un nivel de burbuja en la campana.
CONEXIONES ELÉCTRICAS Atención: Hay un interruptor separado necesario para el encendido/apagado de las luces. Esta conexión eléctrica adicional debe estar separada de la campana y debe funcionar de manera independiente. CONEXIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE LA CAMPANA • Tome el cable de la fuente de alimentación de la campana y conecte el extremo con los cables expuestos en el soporte.
MONTAJE DEL VIDRIO OCEANA-SH • Tome las luces LED G9 e insértelas en los porta- lámparas. • No es necesario enroscarlos, sino simplemente insertarlos completamente. • Fije la pantalla metálica 5 a la placa con las perillas de fijación 12d. MONTAJE DEL VIDRIO VANILLA-SH •...
PANEL DE CONTROL Para mejores resultados Encienda la campana varios minutos antes de cocinar para desarrollar un flujo de aire adecuado. Deje que la campana funcione durante varios minutos después de que se complete la cocción para eliminar todo el humo y los olores de la cocina.
MANDO REMOTO El mando remoto está alimentado por una batería de 3 V tipo CR2032 (no se incluye). • No coloque el mando remoto cerca de fuentes de calor. • No abandone las baterías en el medio ambiente, deposítelas en los recipientes previstos.
MANTENIMIENTO FILTRO DE GRASA El filtro se debe limpiar cada 2 meses de funcionamiento, o con mayor frecuencia para un uso particularmente pesado, y se puede lavar en un lavavajillas. LIMPIEZA DEL FILTRO DE GRASA METÁLICO AUTOPORTANTE • Abra la unidad de iluminación tirando de la muesca. •...
1 year from the date of original purchase (requires proof of purchase). This warranty covers Esta garantía cubre mano de obra y piezas de repuesto. Faber, a su elección, puede reparar o reemplazar el labor and replacement parts. Faber, at its option, may repair or replace the product or components producto o componentes necesarios para restaurar el producto en buenas condiciones de trabajo.