Xylem LOWARA ESHS ATEX Manual De Instalación, Uso Y Manutención

Xylem LOWARA ESHS ATEX Manual De Instalación, Uso Y Manutención

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

ESHS ATEX
II 2G Ex h IIC T4 Gb
it
Manuale di installazione, uso e
manutenzione ......................................... 2
en
Installation, Operation, and Maintenance
Manual .................................................. 15
d'entretien ............................................. 27
Applicare qui l'adesivo col codice a barre
Apply the adhesive bar code nameplate here
de
Wartungshandbuch......................... ..40
es
Manual de instalación, uso y
mantenimiento .................................. 54
nl
Handleiding voor installatie, bediening en
onderhoud ................... ......................68
-cod. 001076702 rev. E ed.
10/2019-
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xylem LOWARA ESHS ATEX

  • Página 54: Mantenimiento

    es - Traducción de las instrucciones originales Introducción y seguridad • Los niños no deberán 1.1 Introducción jugar con el aparato. • Las operaciones de Propósito de este manual limpieza y mantenimiento Este manual ofrece información sobre cómo realizar lo siguiente de la forma correcta: por parte del usuario no •...
  • Página 55: Piezas De Recambio

    CE (Traducción) Peligro eléctrico Peligro magnéticos Xylem Service Italia S.r.l., con sede en Vía Vittorio Lombardi, 14 - 36075 Montecchio Maggiore VI - Italia, por la presente declara que el producto Peligro ATENCIÓN:...
  • Página 56: Manipulación Y Almacenamiento

    (consulte la etiqueta en la (RoHS) Anexo III - exenciones - 6a), 6b), 6c). primera página) Firmado por y en nombre de: Xylem Service Italia 5. El objeto de la declaración antes descrito está S.r.l. de acuerdo con la legislación de armonización Montecchio Maggiore, 11/09/2019 relevante de la Unión Europea:...
  • Página 57: Directrices Para El Transporte

    Si tiene preguntas acerca de posibles servicios de métodos elevación tratamiento para el almacenamiento a largo plazo, adecuados y use siempre botas póngase en contacto con Xylem o con el Distribuidor con tapas de acero. autorizado. Temperatura ambiente Compruebe el peso bruto indicado en el embalaje para elegir el equipo de elevación apropiado.
  • Página 58: Denominación De La Bomba

    Autorizado. 12756, versión K, con pin de bloqueo anti-rotación. Aplicaciones especiales 3.7 Límites de aplicación Póngase en contacto con Xylem o con el Distribuidor Presión máxima de trabajo Autorizado en los siguientes casos: • Si el valor de viscosidad y/o densidad del La Figura 5 de la página 89 muestra la presión de...
  • Página 59: Requisitos De La Instalación

    4.2 Requisitos de la instalación correctamente realizando prueba. NOTA: • cable motor Póngase en contacto con XYLEM o desconecta error, con el Distribuidor autorizado para conductor a tierra debería ser el comprobar correspondencia último conductor correcta.
  • Página 60: Requisitos De Las Tuberías

    La humedad relativa del ambiente debe ser sobrecalentamiento del líquido en el inferior al 95% a +40°C(+104°F). • interior de la bomba. Póngase en contacto con Xylem o con el Distribuidor Autorizado en los siguientes casos: 4.2.2 Requisitos de las tuberías...
  • Página 61: Requisitos Eléctricos

    es - Traducción de las instrucciones originales instaladores cualificados de unos segundos. Si es necesario acuerdo normativa accionar la bomba con el lateral de vigente. descarga cerrado durante más de unos segundos, será necesario instalar un circuito de desvío con el fin NOTA: de evitar el sobrecalentamiento del Si conecta la bomba al sistema público de aguas,...
  • Página 62: Instalar La Bomba

    Si fuera necesario girar el motor para modificar • la posición del tablero de bornes, póngase en Se debe haber establecido una superficie de contacto con Xylem o con el Distribuidor montaje que sea totalmente horizontal y autorizado. uniforme. •...
  • Página 63: Puesta En Marcha, Arranque, Funcionamiento Y Apagado

    es - Traducción de las instrucciones originales cableado, consulte el Manual de instalación, combustibles cerca de la funcionamiento y mantenimiento del motor. bomba. Conecte el conductor de tierra. Asegúrese de que el cable de conexión a tierra sea más largo que los cables de fase. Conecte los cables de fase.
  • Página 64: Comprobación De La Dirección De La Rotación (Motor Trifásico)

    • Se estén utilizando sólo líquidos funcionamiento de la bomba. conductividad >1000 pS/m (consulte la Póngase en contacto con Xylem o con el Distribuidor norma PD CLC/TR 60079–32–1). Autorizado para cualquier solicitud de información • No se supere nunca la temperatura máxima relativa a la rutina de mantenimiento o el servicio.
  • Página 65: Solución De Problemas

    Para obtener más información acerca de las piezas eléctrico. suministro eléctrico. • de repuesto y el montaje y desmontaje de la bomba, Asegúrese de que póngase en contacto con Xylem o con el Distribuidor todas las Autorizado. conexiones Las operaciones de reparación y/o mantenimiento eléctricas a la...
  • Página 66 Detenga la bomba y repita imprimada el procedimiento de ejemplo, diferencia de altura, resistencia al flujo, temperatura del correctamente. cebado. líquido). Si el problema persiste: Hay objetos Póngase en contacto con Xylem o • extraños con el Distribuidor Autorizado. Asegúrese de que...
  • Página 67 - Traducción de las instrucciones originales dentro de la bomba. Póngase en contacto con Xylem o con el Distribuidor Autorizado para cualquier situación no mencionada anteriormente.
  • Página 82 it - en - fr - de - es - nl Puissance nominal ou maximum de la pompe Indice de rendement minimal Rendement hydraulique au point de rendement maximal (uniquement pour les roues ajustées) Poids Deutsch Pumpentyp Seriennummer + Herstelldatum Max.
  • Página 83 it - en - fr - de - es - nl Italiano II = gruppo 2 = categoria G = atmosfera (gas, vapori o nebbie combustibili) Ex h = Explosion Protection per apparecchi non elettrici IIC = gruppo di esplosione del gas T4 = classe di temperatura Gb = livello di protezione dell’impianto (EPL) Tamb = temperatura ambientale d’esercizio...
  • Página 86 it - en - fr - de - es - nl Deutsch ESH = Pumpentyp Angaben zur Kupplung, S = starre Kupplung 65–160 = Pumpengröße 110 = Nennspannung Motor (kWx10) Laufrad; leer = voller Durchmesser, A = abgedrehter Durchmesser, X = reduzierter Durchmesser geeignet für den vom Kunden geforderten Betriebspunkt, Y = bei Leistungserhöhung des Standardmotors.
  • Página 89 it - en - fr - de - es - nl Italiano Liquido caldo (**) Minima pressione richiesta alla tenuta meccanica (liquido caldo) English hot liquid (**) minimum pressure required at mechanical seal (hot liquid) Français Liquide chaud (**) Pression minimale requise sur la garniture mécanique (liquide chaud) Deutsch Heiße Flüssigkeit (**)
  • Página 90 it - en - fr - de - es - nl...
  • Página 91 it - en - fr - de - es - nl...
  • Página 93 it - en - fr - de - es - nl Español Instalación correcta Reducción excéntrica Gradiente positivo Sumersión buena Arco amplio Diámetro del tubo de succión > diámetro del puerto de la bomba Abrazadera del tubo La elevación de la succión depende de la bomba y de la instalación. En condiciones normales, no debe superar los 5-6 m.
  • Página 94 it - en - fr - de - es - nl ESH_M0010_ATEX_A_sc...
  • Página 96 it - en - fr - de - es - nl Italiano Tappo di scarico E Tappo di riempimento F English Drain plug E Fill plug F Français Bouchon de vidange E Bouchon de remplissage F Deutsch Ablassschraube E Füllschraube F Español Tapón del sumidero E Tapón de la boca de llenado F...
  • Página 97 it - en - fr - de - es - nl Italiano Tappo di scarico E Tappo di riempimento F English Drain plug E Fill plug F Français Bouchon de vidange E Bouchon de remplissage F Deutsch Ablassschraube E Füllschraube F Español Tapón del sumidero E Tapón de la boca de llenado F...
  • Página 105 återanvändning och/ eller FR - Producteur d’EEE conformément à la Directive återvinning av materialen som apparaten består av. 2012/19/UE: Xylem Water Solutions France - 29 Rue du Port – 92022 Nanterre Cedex en - INFORMATION TO USERS (WEEE other than DE - Hersteller von Elektro- und WEEE from private households), pursuant to art.
  • Página 107 it - en - fr - de - es - nl...

Tabla de contenido