Página 1
QUICKSTART- ASSEMBLY INSTRUCTIONS - READ BEFORE YOUR FIRST RIDE! DÉMARRAGE RAPIDE NOTICE D’ A SSEMBLAGE - A LIRE AVANT TOUTE SORTIE! INICIO RÁPIDO INSTRUCCIONES DE MONTAJE - LEER ANTES DE LA PRIMERA SALIDA! EKANO...
Correo e.: info@propain-bikes.com 2014/35/UE Directiva de baja tensión DIN EN ISO 12100:2010 Evaluación de riesgos EN ISO 4210:2014 y :2015 Descripción del producto: Propain Ekano 165 & 150 - EPAC-Mountainbike EN 15194:2017 Número de cuadro: Tamaño-Año-Mes-Modelo-001->999 * Número de referencia: 000871-AD Año de construcción: 2019...
// DESEMBALAJE Saca la fijación del manillar, el triángulo trasero y la horquilla. Abre con cuidado la caja de embalaje por la parte de arriba. → Al sacarlos, ten cuidado al manillar de su fijación. De Saca ambas ruedas con cuidado. este modo evitarás que el manillar dañe la pintura.
// USO DE LA LLAVE DINAMOMÉTRICA 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm Aprieta los tornillos con la llave dinamométrica: Coloca la herramienta adecuada en la extensión de la llave dinamométrica. El mango de la llave dinamométrica permite colocar cinco Ajusta a la posición cero: herramientas distintas: Ajusta a la posición cero.
// MONTAJE DEL MANILLAR Destornilla los tornillos de la abrazadera de la potencia. Coloca el manillar en la potencia. Retira la abrazadera del manillar y los tornillos. Coloca la abrazadera del manillar y da unas cuantas vueltas a mano a los tornillo. Endereza el manillar en el centro y ajusta su inclinación según tus preferencias.
// MONTAJE DEL DESVIADOR TRASERO Con una llave Allen de 5 mm monte el desviador trasero en la patilla del cuadro. → El tope del desviador trasero debe estar en contacto con el saliente de la patilla. → Aprieta el desviador trasero a un par de 10 Nm. 10 Nm...
// MONTAJE DE LA RUEDA DELANTERA Dependiendo del fabricante de la horquilla, el eje se debe empujar de derecha a izquierda por el extremo de la horquilla. Retira el eje de la horquilla. Retira el seguro de transporte que hay entre las pastillas de freno.
// MONTAJE DE LA RUEDA TRASERA Activa la función Cage Lock. Para ello, tira de la caja del Retira el eje del cuadro. desviador trasero hacia adelante y pulsa el botón Cage Lock Retira el seguro de transporte que hay entre las pastillas con el símbolo .
// MONTAJE DE LOS PEDALES // MONTAJE DEL SILLÍN Uno de los pedales tiene la rosca a la derecha y el otro a la izquierda. La mayoría de pedales están marcados con «L» y «R» por el lado de montaje. En algunos, el pedal izquierdo está marcado con una ranura en el eje.
// INFLAR LOS NEUMÁTICOS Si has comprado una bicicleta sin Tubeless Setup, infla los neumáticos a una presión de unos 2 bares. Si has comprado una bicicleta con Tubeless Setup, rellena ambos neumáticos con el líquido sellante que se adjunta antes de tu primera salida. Infla los neumáticos a unos 2 bares.
// DESMONTAJE DE LA BATERÍA Pon la llave en la cerradura de la tapa y gírala en sentido Pon la llave en la cerradura de la batería y gírala en el sentido de las agujas del reloj. contrario a las agujas del reloj. →...
// MONTAJE DE LA BATERÍA „ click “ Coloca el extremo inferior de la tapa en la guía inferior y Coloca el extremo inferior de la batería en la guía inferior. gira la tapa hacia arriba. Gira la batería hacia arriba hasta que encaje en la cerradura. Pon la llave en la cerradura de la tapa y gírala en el sentido de las agujas del reloj.
// CARGAR LA BATERÍA // CARGAR LA BATERÍA MONTADA // CARGAR LA BATERÍA DESMONTADA Antes de cargar y utilizar la batería, hay que leer su manual de instrucciones. Saca la batería (consulta la página anterior). Antes de cargar y utilizar la batería, hay que leer su manual de instrucciones. Retira el capuchón del puerto de carga.
-> The cable must not bend. -> The connector must engage noticeably. // CONECTAR PANTALLA Y TRANSMISIÓN Utiliza la herramienta adjunta para montar a mano el conector. Utilizando la herramienta, introduce con cuidado el conector del cable entre la pantalla y la transmisión, en la ranura libre de la parte inferior de la pantalla. →...
Página 136
// ENCENDER LA BICICLETA Antes de su primer uso, la batería debe estar conectada al cargador para poder activarse. La bicicleta no puede encenderse sin activar y cargar la batería. En la pantalla aparece la información siguiente: • A: Estado de la batería •...
// AJUSTAR LA SUSPENSIÓN La bicicleta se entrega con un ajuste básico en la suspensión. Antes de realizar la primera salida, la presión del aire de la suspensión se debe ajustar a tu peso. Desenrosca la tapa de la válvula del amortiguador/horquilla. * La presión de aire de la suspensión se ajusta con el llamado SAG (recorrido Enrosca la bomba del amortiguador e infla el amortiguador/horquilla a la presión deseada.
Página 138
// ANTES DE LA PRIMERA SALIDA NORMAS DE USO NORMAS SEGÚN LA LEY DE HOMOLOGACIÓN DEL TRANSPORTE POR CARRETERA (STVZO) Si quieres usar la EKANO en carreteras públicas, se debe montar una luz delantera y una trasera, un reflector blanco hacia adelante, un reflector rojo hacia atrás, y reflectores de radios.
Página 139
Comprueba que todos los accesorios estén bien colocados → Los accesorios sueltos se deben apretar con el par de apriete requerido. En caso de duda, ponte en contacto con el servicio técnico de Propain. Revisa el cuadro para ver si hay daños y deformaciones.
Shock length 230 mm Shock travel 57,5 / 62,5 mm Shock mount top 8mm x 25mm Shock mount bottom Propain custom flipchip set Rear wheel travel 150 / 165mm Brake mount Post mount 203 Seat post diameter 31,6mm Head set (S.H.I.S.)
Página 142
Ha llegado el momento de sacar tu bici de la caja. Es mejor disponer de un poco de espacio para el montaje. Nuestras bicicletas vienen pre-montadas para que no sea necesario tener un taller especializado en casa o ser mecánico profesional. ¿No sabes cómo seguir? Contacta fácilmente con nuestro Servicio de Atención al Cliente en la dirección info@propain-bikes.com o llamando al +49 (0)751 201 802 22.
• Los puntos especificados en esta página se deben respetar en cada salida. • En caso de duda, consulta con un técnico en mecatrónica de bicicletas o con el servicio técnico de PROPAIN. Como padre/madre, tutor o supervisor eres responsable la seguridad del niño y de las actividades que realiza.
útiles durante toda la vida de tu bicicleta. Si tienes dudas sobre los trabajos que deben realizarse en tu bicicleta, es necesario que consultes a un técnico en mecatrónica de bicicletas o ponerte en contacto con el servicio técnico de PROPAIN. Este manual de instrucciones se debe leer y entender antes de utilizar la bicicleta por primera vez. Asegúrate de que los posibles terceros que utilicen la bicicleta también estén informados sobre el contenido de este manual, que lo entiendan y respeten sus indicaciones.
DESTINATARIOS El destinatario de este manual eres tú, el propietario de la bicicleta PROPAIN. Para el montaje y mantenimiento de la bicicleta es imprescindible contar de antemano con conocimientos básicos sobre mecánica de bicicletas. En caso de duda, será necesario consultar a un técnico en mecatrónica de bicicletas. Un montaje o mantenimiento incorrectos de su bicicleta puede ser causa de accidentes graves con peligro de muerte.
// MANUAL DE INSTRUCCIONES calor intenso causa daños permanentes en la estructura del carbono. Los componentes de carbono no deben guardarse cerca de fuentes de calor o exponerse a la radiación solar directa en el interior de un vehículo. MONTAJE DE ACCESORIOS Los remolques para bicicletas solo pueden fijarse al eje de la rueda trasera de la bicicleta con los dispositivos especiales para ello.
«8.2 Sustitución de componentes». En caso de sustituir componentes, la responsabilidad es siempre del usuario y debe realizarse consultando antes a técnico en mecatrónica de bicicletas o al servicio técnico de PROPAIN. Puede que la sustitución de componente implique cambios en la garantía.
• Montaje, reparación y mantenimiento incorrectos • Uso de repuestos y accesorios no autorizados • Modificación del estado estructural En caso de duda, se debe consultar a un técnico en mecatrónica de bicicletas o al servicio técnico de PROPAIN. SEGURIDAD SEGURIDAD GENERAL...
Página 149
Los componentes mal montados pueden aflojarse o romperse durante el trayecto. • El montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de montaje. • En caso de duda, consulta con un técnico en mecatrónica de bicicletas o con el servicio técnico de PROPAIN. PELIGRO PELIGRO DE ACCIDENTE POR USAR EL ORDENADOR DE A BORDO MIENTRAS SE CONDUCE.
// MANUAL DE INSTRUCCIONES PELIGRO PELIGRO DE ACCIDENTE POR FALLO REPENTINO DE COMPONENTES PREVIAMENTE DAÑADOS Sufrir una caída o realizar maniobras de conducción no previstas pueden causar daños en los componentes de la bicicleta sin que se aprecien. Los componentes previamente dañados pueden deformarse o romperse durante el trayecto.
SEGURIDAD VIAL PELIGRO PELIGRO DE ACCIDENTES POR MALA CONDUCTA EN LA VÍA PÚBLICA El ciclista es el eslabón más débil del tráfico vial. Los accidentes en los que están implicados otros usuarios de la carretera suelen terminar con graves consecuencias para los ciclistas. •...
Página 152
// MANUAL DE INSTRUCCIONES ALEMANIA En Alemania el equipamiento necesario para el tráfico está regulado en la Ley alemana de homologación del transporte por carretera (StVZO). Si quieres utilizar tu pedelec en la vía pública de Alemania, debes instalar el siguiente equipo: Nombre Advertencias especiales Luz delantera blanca y...
Página 153
ESPAÑA En España, la ordenanza que recula el equipo necesario para circular por la vía pública es la Ley del Tráfico. Si quieres utilizar tu pedelec en la vía pública de España, debes instalar el siguiente equipo: Nombre Advertencias especiales Luz delantera De noche, al entrar en un túnel o en condiciones climáticas que reducen significativamente la visibilidad, los ciclistas deben llevar: Luz de posición delantera y trasera, reflector trasero...
// MANUAL DE INSTRUCCIONES SEGURIDAD EN EL USO DE LA BATERÍA Además de estas instrucciones de seguridad, también se deben respetar las normas según «7. Transporte y almacenamiento». PELIGRO RIESGO DE LESIONES POR TENSIÓN ELÉCTRICA • El enchufe, el cargador y el cable no deben estar dañados. Para evitar posibles daños, no modifiques el cable o el enchufe, no los acerques a fuentes de calor, no los dobles, retuerzas o tires de ellos, no coloques objetos pesados sobre ellos y no los aprietes al recogerlos.
• La batería no debe cargarse sin supervisión. • Si el proceso de carga tarda un tiempo inusualmente largo o se produce un error durante la carga, desconecta la batería y ponte en contacto con el servicio técnico de Propain.
La batería de una bicicleta eléctrica tiene una densidad energética muy alta. En caso de que la batería sufra daños o se descargue de forma repentina, puede ser muy peligroso. • Si la batería está dañada, ponte en contacto con el servicio técnico de Propain.
USO PREVISTO El ámbito de uso de las bicicletas PROPAIN se divide en cinco categorías que van desde la conducción por carreteras asfaltadas hasta los descensos (downhill) o el freeride. Las bicicletas deben utilizarse exclusivamente de acuerdo con su uso previsto. De lo contrario, el usuario asume la responsabilidad.
// MANUAL DE INSTRUCCIONES CATEGORÍA 4: USO EN TERRENO ACCIDENTADO, CON SALTOS DE HASTA 122 CM En la categoría 4 las bicicletas y sus componentes pueden usarse en las condiciones de las categorías 1, 2 y 3, así como en terrenos muy accidentados y parcialmente bloqueados, con pendientes más pronunciadas y las consiguientes velocidades más altas.
FRENOS DE DISCO: 1. Frena. Escoge una carretera sin tráfico y frene de 20 a 30 veces con un freno pasando de 30 a 5 km/h. Las frenadas debe ser lo más fuertes posibles sin que ninguna de las ruedas se bloquee. A continuación, repite el proceso con el otro freno.
Ello sin perjuicio de la garantía legal, que no se ve afectada. Tampoco se ven afectados por esta garantía otros derechos nacionales o ampliados que pudiera tener el comprador. La garantía cubre todos los cuadros de bicicleta PROPAIN. La garantía sobre los componentes está sujeta a las disposiciones del fabricante respectivo y no forma parte de las condiciones de garantía aquí...
CRASH REPLACEMENT (SUSTITUCIÓN POR ACCIDENTE) Nuestro PROPAIN Crash Replacement (PCR) cubre a partir del momento en que termina la cobertura de la garantía normal: Daños causados por las caídas. En estas caídas la bicicleta puede estar sometida a grandes cargas, deteriorando componentes o el total de la bicicleta hasta hacerla inservible. Esta es la razón por la que hemos introducido nuestro programa de PCR, que permite al primer propietario comprar una nueva bicicleta a bajo coste.
// MANUAL DE INSTRUCCIONES TRABAJOS ANTES Y DESPUÉS DE SALIR ANTES DE SALIR Para un uso seguro de la bicicleta, antes de subir en ella debe llevar a cabo determinados trabajos. En caso de haber algún defecto o fallo en la bicicleta, un técnico en mecatrónica de bicicletas debe revisarla y reparar las deficiencias.
Página 163
→ Los accesorios sueltos se deben apretar con el par de apriete requerido (ver «8.4 Pares de apriete»). En caso de duda, ponte en contacto con el servicio técnico de PROPAIN. Comprueba que la tija del sillín esté bien colocada: Ponte detrás de la bicicleta, agarra el sillín con una mano e intenta girarlo.
Página 164
// MANUAL DE INSTRUCCIONES TRABAJOS / INSPECCIÓN Antes de la primera Antes de cada salida salida Revisa el cuadro para ver si hay daños y deformaciones. → No debe presentar ningún daño. Comprueba que todos los cables están en las abrazaderas y que todas las abrazaderas están apretadas. →...
DESPUÉS DE SALIR LIMPIA LA BICICLETA PELIGRO PELIGRO DE ACCIDENTE POR FALLO DE LOS FRENOS O DISMINUCIÓN DE LA FUERZA DE FRENADO DEBIDO A QUE LAS PASTILLAS O LOS DISCOS DE FRENO ESTÁN SUCIOS! Las pastillas y discos de freno no deben entrar en contacto con lubricantes como aceite, grasa (incluida las cremas para la piel), cera, silicona, teflón, etc. Las pastillas de freno o las superficies de frenado que se han ensuciados así...
• Conducir con piezas dañadas, dobladas o incluso desgarradas constituyen un peligro de muerte. • Después de una caída, la bicicleta y sus piezas deben ser revisadas por el servicio técnico de PROPAIN o por un técnico en mecatrónica de bicicletas.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO TRANSPORTE EN COCHE La mejor solución y la más segura para transportar la bicicleta es dentro del coche. Allí tu bicicleta está protegida perfectamente de las inclemencias del tiempo y de posibles robos. Sin embargo, también se deben tener en cuenta varios aspectos: •...
// MANUAL DE INSTRUCCIONES ALMACENAMIENTO DE LA BATERÍA Si la bicicleta no se utiliza durante un período prolongado de tiempo, guárdala dejando la batería con una carga residual del 70% aproximadamente. También asegúrate de que la batería no se descargue por completo recargándola cada 6 meses.
ENVÍO DE BICICLETAS En función del tamaño de la PROPAIN Bike Box, la bicicleta se puede enviar en diferentes estados de montaje. Envía la bicicleta en las mismas condiciones de montaje que la recibió.
(ver «6. Trabajos antes y después de salir»). En función del intervalo de mantenimiento indicado, los trabajos de mantenimiento e inspección requeridos deben ser realizados por PROPAIN o por un profesional debidamente cualificado. También encontrarás todas la información sobre la inspección y el mantenimiento en www.propain-bikes.de.
En teoría, puedes llevar a cabo todos los trabajos de mantenimiento tú mismo. En caso de duda sobre los propios conocimientos o la falta de herramientas especiales, los trabajos los deberá llevar a cabo PROPAIN o por un técnico en mecatrónica de bicicletas.
Página 172
// MANUAL DE INSTRUCCIONES COMPONENTE TRABAJO INTERVALO Manillar / potencia Comprobar par de apriete. 3 meses Para los valores del par, ver«8.4 Pares de apriete»„„. Frenos Comprobar el desgaste de las pastillas de freno. regularmente → La pastilla del freno debe tener un grosor mínimo de 0,5 mm sobre el soporte metálico.
Página 173
COMPONENTE TRABAJO INTERVALO Cubiertas / líquido Desmontar las cubiertas y comprobar posibles daños y cuerpos extraños que 3 meses sellante hayan entrado podido entrar. Al mismo tiempo revisar el fondo de llanta tubeless; ver arriba. Cambiar el líquido sellante o rellenarlo, si es necesario. Retirar el líquido sellante seco de las cubiertas.
Esta tabla puede contener componentes que no puedan o no se deban instalar en tu bicicleta eléctrica. CATEGORÍA 1: COMPONENTES QUE SOLO SE PUEDEN SUSTITUIR CON LA AUTORIZACIÓN DEL FABRICANTE DEL MOTOR O DE PROPAIN •...
Página 175
CATEGORÍA 3: COMPONENTES QUE SOLO SE PUEDEN SUSTITUIR CON LA AUTORIZACIÓN DE PROPAIN O DEL FABRICANTE DE DICHO COMPONENTE • Bielas (si se mantienen las distancias biela-centro del cuadro (factor Q)) • Rueda (si se mantiene la norma ETRTO) • Cadena / correa dentada (si se mantiene el ancho original) •...
// MANUAL DE INSTRUCCIONES CATEGORÍA 4: COMPONENTES PARA LOS QUE NO SE REQUIERE NINGUNA AUTORIZACIÓN ESPECIAL • Eje de dirección • Eje pedalier • Pedales (si el pedal no es más ancho que el pedal de serie u original) • Desviador delantero y desviador trasero (todos los componentes del cambio deben ser adecuados para el número de marchas y compatibles entre sí) •...
MÁS INFORMACIÓN Si está seguro de que posee los conocimientos y habilidades necesarios, puede encontrar toda la información necesaria sobre los trabajos mencionados en los sitios web de los fabricantes de componentes. Recuerde que te haces responsable de todos los trabajos que llevas a cabo y que la garantía y el derecho a garantía se extinguen en caso de un mantenimiento o instalación incorrectos. •...
Fijación pinza de freno en ruedas delantera y trasera todos 6 Nm Eje rueda delantera todos ver datos del fabricante Eje rueda trasera PROPAIN 12 Nm Tuerca de cierre cassette todos 40 Nm Tornillo de sujeción desviador trasero todos 10 Nm Tornillos de sujeción discos de freno...
Página 179
*Indica un par de apriete que no se debe sobrepasar. Por regla general, basta con aplicar un par menor para obtener una unión segura. En particular, el par puede reducirse considerablemente por debajo de este valor si se usa pasta de montaje, ya que las partículas sólidas de la pasta aumentan en gran medida la fricción. Consejo: Cuanto menor sea el par de apriete de los tornillos, menor presión se ejercerá...
// MANUAL DE INSTRUCCIONES PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS Ancho recomendado de los Presión máxima de los neumáticos Ancho de boca (ancho interior) de la llanta La presión máxima de los neumáticos depende del ancho del neumáticos neumático y del ancho interior (ancho de la boca) de la llanta. Para ajustar la presión de los neumáticos, puedes utilizar la [mm] [pulgadas]...