Grundfos Change-over device 185 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento
Grundfos Change-over device 185 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Grundfos Change-over device 185 Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
Change-over device 185
Installation and operating instructions
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos Change-over device 185

  • Página 3: Change-Over Device 185

    Change-over device 185 English (GB) Installation and operating instructions ............4 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung .
  • Página 30: Información De Seguridad

    ¡Peligro de lesión personal como resultado del con- así como a reclamaciones por daños y perjuicios. tacto con sustancias químicas! Póngase en contacto con Grundfos si desea obtener más infor- ¡Use el equipo de protección individual estipulado mación. (prendas protectoras, gafas de seguridad, mascari- lla, etc.) durante la manipulación de sustancias quí-...
  • Página 31: Descripción Del Producto

    En sistemas Grundfos de dosificación de gas, se usa para el tra- Las válvulas motorizadas deben desmontarse antes de llevar a tamiento de aguas (respetando estrictamente las instrucciones cabo cualquier tarea de mantenimiento o reparación.
  • Página 32: Datos Técnicos

    3. Datos técnicos 3.2 Datos eléctricos 3.2.1 Válvulas y paneles de control Los valores indicados en las tablas de datos técnicos Precaución deben respetarse. 230 V, 50 Hz 3.1 Datos generales 230 V, 60 Hz Variantes del panel de control 115 V, 50 Hz 3.1.1 Construcción 115 V, 60 Hz...
  • Página 33: Dimensiones

    3.3 Dimensiones 4. Instalación 3.3.1 Dispositivo de conmutación 185-1 4.1 Instrucciones de seguridad Advertencia La instalación debe ser llevada a cabo por personal debidamente autorizado y cualificado. ¡Use el equipo de protección individual estipulado (prendas protectoras, guantes, botas de seguridad, etc.)! 4.2 Transporte y almacenamiento ¡Manipule el dispositivo con cuidado y no lo deje...
  • Página 34: Conexión Del Gas

    4.5.3 Conexión del gas Use sólo tuberías de acero extrudido sin uniones. No use acero inoxidable. Precaución Una vez montadas, ninguna de las conexiones debe sufrir tensiones mecánicas. 185-1 185-2 Fig. 5 Posición de las conexiones de gas Pos. Descripción Conexión para la batería contenedora 1 Conexión para la batería contenedora 2 Conexión a la línea de salida...
  • Página 35: Instalación Eléctrica

    4.6 Instalación eléctrica Advertencia Antes de conectar el cable de alimentación, com- pruebe que los valores de suministro eléctrico indica- Antes de establecer conexiones eléctricas, desco- dos en la placa de características se ajusten a las necte el suministro eléctrico y asegúrese de que no condiciones de la red local de suministro eléctrico.
  • Página 36: Ejemplo De Instalación

    4.7 Ejemplo de instalación 5.2.1 Comprobación de la estanqueidad del dispositivo de relevo Esta sección hace referencia a las figs. y 9. Compruebe la estanqueidad de todo el sistema antes de la puesta en marcha. Si el sistema está equipado con un dispositivo de enjuague con G A S D E T E C T EN TER EX I T...
  • Página 37: Arranque Inicial

    5.3 Arranque inicial 6.1.2 Dispositivo de relevo Esta sección hace referencia a las figs. y 9. 185-1 El dispositivo de relevo 185 siempre forma parte de un sistema de dosificación de gas. Los demás componentes del sistema determinan el curso de la puesta en marcha. Antes de la puesta en marcha: 1.
  • Página 38: Accionamiento Manual De Emergencia

    6.3 Accionamiento manual de emergencia En caso de interrupción del suministro eléctrico, los servomoto- res pueden colocarse manualmente en las posiciones deseadas empleando la manivela suministrada. 1. Extraiga la manivela (1) de la cubierta del actuador. 2. Retire el tapón protector amarillo del eje de ajuste de emer- gencia (2).
  • Página 39: Búsqueda De Averías

    7. Búsqueda de averías 7.1 Posibles averías Avería Causa Solución La tensión de control no está presente, o se Restablezca el suministro eléctrico y com- ha interrumpido la conexión con el panel de pruebe las líneas de conexión. control. Las válvulas de bola están cerradas. Abra las válvulas de bola.
  • Página 40: Piezas De Repuesto

    9. Piezas de repuesto 9.1 Dispositivo de relevo 185-1 DN 25 DN 25 DN 25 80, 81, 82 Fig. 12 Dispositivo de relevo 185-1 9.1.1 Piezas de repuesto, 185-1 Pos. Referencia Descripción Detalles 96681112 Servomotor 230 V 96708972 Servomotor 115 V 96727991 Puente de fijación 96708967...
  • Página 41: Dispositivo De Relevo

    9.2 Dispositivo de relevo 185-2 DN 25 DN 25 DN 25 DN 25 DN 25 90, 91, 92 Fig. 13 Dispositivo de relevo 185-2 9.2.1 Piezas de repuesto, 185-2 Pos. Referencia Descripción Detalles 96681112 Servomotor 230 V 96708972 Servomotor 115 V 96727991 Puente de fijación 96708967...
  • Página 42: Puesta Fuera De Servicio

    Este producto o las piezas que lo componen deben eliminarse de forma ecológicamente responsable. Haga uso de las instalacio- nes de procesamiento de residuos dispuestas a tal efecto. Si no fuese posible, póngase en contacto con su distribuidor de Grundfos o el taller autorizado más cercano.
  • Página 56: Declaration Of Conformity

    We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Change-over device 185, to which this declaration relates, is in conformity Change-over device 185, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den...
  • Página 59 Phone: +55-11 4393 5533 20th km. Athinon-Markopoulou Av. Telefax: +64-9-415 3250 Turkey Telefax: +55-11 4343 5015 P.O. Box 71 GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Norway Bulgaria GR-19002 Peania Gebze Organize Sanayi Bölgesi GRUNDFOS Pumper A/S Grundfos Bulgaria EOOD...
  • Página 60 96681317 0419 ECM: 1243243 www.grundfos.com...

Tabla de contenido