Tabla de contenido
  • English

    • Indicazioni DI Avvertimento - Struttura E Significato
    • Simboli Nella Presente Documentazione
    • Simboli Utilizzati
    • Sul Prodotto
    • Descrizione del Prodotto
    • Istruzioni Per L'utente
    • Fissaggio E Collegamento del Monitor
    • Prima Messa in Funzione
    • Controllo del Senso DI Rotazione
    • Collegamento Pneumatico
    • Collegamento Elettrico
    • Pagina Iniziale
    • Visualizzazione Sul Monitor
    • Panoramica Della Struttura del Programma
    • Con Easyfix
    • Rilevamento Della Larghezza del Cerchione
    • Pulizia E Manutenzione
    • Ricambi E Parti Soggette a Usura
    • Misurazione DI Controllo
    • Campo D'impiego
    • Dati Tecnici
    • Dimensioni E Peso
    • Messa Fuori Servizio
    • Smaltimento E Rottamazione
    • Tabla de Contenido
    • 1 Symbols Used

      • In the Documentation
        • Warning Notices - Structure and Meaning
        • Symbols in this Documentation
      • On the Product
    • 2 User Information

      • Important Notes
      • Safety Instructions
      • Electromagnetic Compatibility (EMC)
    • 3 Product Description

      • Intended Use
      • Prerequisites
      • Scope of Delivery
      • Special Accessories
      • Sbmv955
    • 4 Commissioning

      • Unpacking
      • Set-Up
      • Fixing the Monitor in Position and Connection
      • Fitting the Wheel Guard
      • Electrical Connection
      • Checking the Direction of Rotation
      • Compressed Air Connection
      • Calibration of SBMV955
    • 5 Fitting and Removing the Fl Ange

      • Removing the Fl Ange
      • Fitting the Passenger Vehicle Fl Ange
      • Fitting the Commercial Vehicle Fl Ange
    • 6 Fitting and Removing the Wheel

      • Passenger Vehicle Wheel Attachment
      • Removing the Passenger Vehicle Wheel
      • Commercial Vehicle Wheel Attachment
      • Removing the Commercial Vehicle Wheel
    • 7 Operation

      • Start Page
      • Monitor Display
        • Status Bar
        • Display Fi Eld
        • Softkey Bar
        • Function and Control Keys
        • EXIT Key
      • Overview of Program Structure
    • 29 8. Wheel Balancing

      • 29 8.1 Selection of Vehicle Type and Balancing Program
      • 29 8.2 Entering Rim Data
      • 29 8.3 Measuring Unbalance
      • 29 8.4 Attaching Balance Weights
        • Splitting Balance Weights
      • Manual Vernier Caliper
        • 30 8.5.1 Determining Rim Width
        • Attaching Balance Weights
      • Measuring Compasses
    • 9 Unbalance Minimization

    • 10 Faults

    • 11 Maintenance

      • Recommended Lubricants/Oil Mist Lubricator
      • Cleaning and Servicing
        • Service Intervals
        • Removing Condensate
        • Topping up Oil in Oil Mist Lubricator
        • Replacing Oil in Oil Mist Lubricator
      • Replacement and Wearing Parts
      • Calibration
        • Call-Up of Calibration Menu
        • Flange Unbalance Correction
        • Calibrating the SBMV955
        • Reference Measurement
      • Self-Diagnosis
    • 12 Decommissioning

      • Temporary Shutdown
      • Change of Location
      • Disposal and Scrapping
        • Substances Hazardous to Water
        • SBMV955 and Accessories
    • 13 Technical Data

      • Sbmv955
      • Dimensions and Weight
      • Application Range
  • Français

    • 1 Symboles Utilisés

      • Dans la Documentation
        • Avertissements - Conception et Signifi Cation
        • Pictogrammes Utilisés Dans la Présente Documentation
      • Sur le Produit
    • 2 Consignes D'utilisation

      • Remarques Importantes
      • Consignes de Sécurité
      • Compatibilité Électromagnétique (CEM)
    • 3 Description du Produit

      • Utilisation Conforme
      • Conditions Préalables
      • Fournitures
      • Accessoires Spéciaux
      • Sbmv955
    • 4 Première Mise en Service

      • Déballage
      • Mise en Place
      • Fixer et Raccorder L'écran
      • Monter le Capot de Protection
      • Raccordement Électrique
      • Contrôler le Sens de Rotation
      • Alimentation en Air Comprimé
      • Calibrer le SBMV955
    • 5 Monter et Démonter la Bride

      • Démonter la Bride
      • Monter la Bride pour VP
      • Monter la Bride pour VU
    • 6 Fixer E Retirer la Roue

      • Fixer la Roue de VP
      • Retirer la Roue de VP
      • Fixer une Roue de VU
      • Retirer la Roue de VU
    • 7 Utilisation

      • Page de Démarrage
      • Affi Chage
        • Barre D'état
        • Zone D'affi Chage
        • Barre de Touches Programmables
        • Touches de Fonction et de Commande
        • Touche EXIT
      • Aperçu de la Structure du Programme
    • 53 8. Equilibrer une Roue

      • 53 8.1 Sélectionner le Type de Véhicule et le
        • Programme D'équilibrage
      • 53 8.2 Entrer les Données de la Jante
      • Mesurer le Déséquilibre
      • 53 8.4 Fixer les Masselottes D'équilibrage
        • 53 8.4.1 Répartir les Masselottes D'équilibrage
      • Coulisseau de Mesure Manuel
        • 54 8.5.1 Détermination de la Largeur de Jante
        • Mise en Place des Masselottes
      • Compas de Mesure
    • 9 Réduire le Déséquilibre

    • 10 Défauts

    • 11 Maintenance

      • Lubrifi Ants Recommandés Brumisateur D'huile
      • Nettoyage et Entretien
        • Intervalles D'entretien
        • Eliminer les Condensats
        • Rajouter de L'huile Dans le Brumisateur
        • Changer L'huile Dans le Brumisateur
      • Pièces de Rechange et D'usure
      • Calibrage
        • Appel du Menu de Calibrage
        • Correction du Déséquilibre de la Bride
        • Calibrage du SBMV955
        • Mesure de Contrôle
      • Autodiagnostic
    • 12 Mise Hors Service

      • Mise Hors Service Provisoire
      • Déplacement
      • Elimination et Mise au Rebut
        • Substances Dangereuses pour les Eaux
        • SBMV955 et Accessoires
    • 13 Caractéristiques Techniques

      • Sbmv955
      • Dimensions et Poids
      • Domaine D'application
  • Deutsch

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 100

Enlaces rápidos

SBMV955
it Istruzioni originali
Equilibratrice per ruote
de Originalbetriebsanleitung
Radwuchtmaschine
en Original instructions
Wheel Balancing Machine
es Manual original
Máquina de equilibrado de ruedas
fr Notice originale
Banc d'équilibrage de roues
ru Инструкции по эксплуатации
Балансировка
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sicam SBMV955

  • Página 1 SBMV955 it Istruzioni originali en Original instructions fr Notice originale Equilibratrice per ruote Wheel Balancing Machine Banc d‘équilibrage de roues de Originalbetriebsanleitung es Manual original ru Инструкции по эксплуатации Radwuchtmaschine Máquina de equilibrado de ruedas Балансировка...
  • Página 2 EG-Konformitäts-Erklärung Déclaration de Conformité Declaración de Conformidad CE La Ditta / The Company / Hiermit bescheinigt das Unternehmen / La Maison / La Compañia Sicam S.r.l. Società Unipersonale A Bosch Group Company Via della Costituzione 49 42015 Correggio (RE) ITALY dichiara con la presente la conformità...
  • Página 100 100 | SBMV955 | Índice Símbolos empleados Equilibrar la rueda En la documentación Selecciónar la clase de vehículo y el 1.1.1 Advertencias: estructura y signifi cado 101 programa de equilibrado. 1.1.2 Símbolos en esta documentación Introducir los datos de la llanta...
  • Página 101: Símbolos Empleados

    Palabra clave Probabilidad de Peligro grave en caso de supervisión de un electricista. ocurrencia pasarse por alto € Antes de abrir SBMV955, separarlo de la PELIGRO Peligro Muerte lesiones fí- inme- red de tensión. sicas...
  • Página 102: Descripción Del Producto

    Indicaciones importantes Uso previsto Encontrará indicaciones importantes relativas al acuer- El SBMV955 es una máquina de equilibrado de ruedas do sobre los derechos de autor, la responsabilidad, la con fijación mecánica para el equilibrado de las ruedas garantía, el grupo de usuarios y las obligaciones de la de automóviles y de vehículos industriales (camiones,...
  • Página 103 Descripción del producto | SBMV955 | 103 SBMV955 10/1 10/2 Fig. 1: SBMV955 Pos. Designación Funciones Interruptor de encendido/ Encendido/apagado apagado Soporte de medio de Almacenamiento de los accesorios fijación Cable de conexión a la red Conexión del cable de red.
  • Página 104: Primera Puesta En Funcionamiento

    € Utilizar orificios roscados. 2. Colocar los cinturones de elevación con la misma 4. El SBMV955 debe fijarse en el suelo en, como míni- longitud y suficiente fuerza portante (como mínimo 300 kg) como se muestra en la ilustración. mo, 3 puntos.
  • Página 105: Montar La Cubierta Protectora De La Rueda

    2 Cable de conexión a la red de la pantalla 3 Cable de conexión funcionales y de manejo 4. Conectar la pantalla y el SBMV955 con el cable de la pantalla (Pos. 2). 5. Conectar el cable de las teclas funcionales y de ma- nejo (Pos.
  • Página 106: Conexión Eléctrica

    106 | SBMV955 | Primera puesta en funcionamiento Conexión eléctrica Conexión de aire comprimido 1. Conectar el SBMV955 a la alimentación de aire com- El SBMV955 sólo se debe conectar a la red eléctrica primido. cuando la tensión de red disponible coincide con la tensión de red indicada en la placa de características.
  • Página 107: Montar La Brida De Automóvil

    Montar e desmontar la brida | SBMV955 | 107 Montar e desmontar la brida Montar la brida de automóvil En los siguientes casos es necesario montar la brida: Limpiar y quitar la grasa del cono del eje y de la Primera puesta en servicio apertura de la brida.
  • Página 108: Fijar Y Retirar La Rueda

    108 | SBMV955 | Fijar y retirar la rueda Fijar y retirar la rueda Fijar la rueda de automóvil ADVERTENCIA - ¡Resbalamiento de la rueda! Peligro de aplastamiento de los dedos y de otras partes del cuerpo cuando se fija o se retira la rueda.
  • Página 109: Fijar La Rueda De Vehículo Industrial

    Fijar y retirar la rueda | SBMV955 | 109 Fijar la rueda de vehículo industrial Peligro de aplastamiento Durante el montaje y el desmontaje existe peligro de aplastamiento de los dedos y de otras partes del cuerpo. € Utilizar calzado de protección y guantes protectores.
  • Página 110: Página De Inicio

    Las funciones se inician pul- sando las teclas funcionales <F1> a <F6>. La página de inicio se visualiza aprox. 20 segundos después de la conexión de SBMV955. Con <F1> se 7.2.4 Teclas funcionales y de manejo abre la "Página principal".
  • Página 111: Vista General De La Estructura Del Programa

    Volver a la página principal. los datos de la rueda Introducción de la distancia de la llanta respecto a SBMV955 (siempre en mm). Introducción de la anchura de la llanta (en pulgadas / mm). Introducción del diámetro de la llanta (en pulgadas / mm).
  • Página 112: Introducir Los Datos De La Llanta

    Después de colocar los pesos de equilibra- do, realizar una medición de control. Programa estándar para pesos de apriete 1. Encender el SBMV955 mediante el interruptor de encendido/apagado. « Se abre la "página de inicio". Introducir los datos de la llanta 2.
  • Página 113: Medir El Desequilibrio

    Equilibrar la rueda | SBMV955 | 113 Medir el desequilibrio Mediante la corredera de medición electrónica se pueden captar diámetros de llanta de hasta 26". En el caso de ruedas con un diámetro de llanta de 26" a Sólo cuando todos los ajustes corresponden a la 30", los datos de la rueda se deben registrar manu-...
  • Página 114: Fijar Los Pesos De Equilibrado

    114 | SBMV955 | Equilibrar la rueda Fijar los pesos de equilibrado 8.4.3 Con Easyfix® Si la rueda no se puede equilibrar con exactitud, Sólo los 3 programas Alu2, Alu3 y Pax2 apoyan la deben modificarse las condicones de desequilibrio fijación de los pesos pegados con Easyfix®.
  • Página 115: Corredera De Medición Manual

    Equilibrar la rueda | SBMV955 | 115 Corredera de medición manual 8.5.2 Colocar los contrapesos 1. Girar la rueda hasta la posición respectiva 12, 3 ó Mediante la corredera de medición manual se puede determinar la anchura de la llanta en los programas de 6 horas (ver Cap.
  • Página 116: Mimimizar El Desequilibrio

    116 | SBMV955 | Mimimizar el desequilibrio Mimimizar el desequilibrio Fase 5 a Fase 7: 1. Girar la rueda hasta que las flechas en la pantalla se Cuando el desequilibrio medido en la rueda es suma- mente alto (p. ej., desequilibrio estático >50 g), se encuentren en el centro.
  • Página 117 Sicam. Para posibilitar una intervención rápida es importante indicar las especificaciones de la placa de características (etiqueta en el lado de la brida del SBMV955) y el tipo de fallo al llamar al servicio postventa. Fallos...
  • Página 118 2. La velocidad de giro del motor es irregular. marcha: 3. Velocidad de la rueda por debajo del valor mínimo. 2. Cerciorarse de que el SBMV955 no sufra golpes du- rante la medición. 3. Controlar la tensión de red (probablemente dema- siado baja).
  • Página 119: Lubricantes Recomendados Para El Pulverizador De Aceite

    11.2 Limpieza y mantenimiento Antes de la limpieza y el mantenimiento, desconectar el SBMV955 y desempalmar el enchufe de red. No utilizar agentes limpiadores que contengan diluyentes. Para la limpieza de las piezas de plástico 11.2.4 Sustituir el aceite en el pulverizador de aceite 1.
  • Página 120: Calibración

    11.4 Calibración 11.4.3 Calibración SBMV955 Recomendamos realizar para el SBMV955 la calibra- Siga las instrucciones visualizadas en la pantalla. ción en el siguiente orden en el marco del manteni- 1. Fijar en la brida una rueda de automóvil de tamaño miento y la conservación (semestralmente) o si se...
  • Página 121: Medición De Control

    5. Cerrar la cubierta protectora de la rueda. Peso interior y posición « Se inicia la medición. Peso exterior y posición « El SBMV955 debe indicar en ese lado exactamen- Estado de calibración te ese desequilibrio (valor y posición). Para el Estado captación de datos otro lado, la indicación debe ser, como máx.
  • Página 122: Puesta Fuera De Servicio

    Peso 248 kg 12.3.2 SBMV955 y accesorios 1. Separar la SBMV955 de la red eléctrica y retirar el cable de conexión a la red. 2. Desarmar la SBMV955, clasificar los materiales y eliminarlos de acuerdo con las normativas vigentes. La SBMV955 está sujeta a la directriz europea 2002/96/CE (WEEE).

Tabla de contenido