AHT Cooling Systems GmbH Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions Traduction de la notice originale Traduzione delle istruzioni originali Tradução do manual original Traducción del manual original превод на оригиналната инструкция Algupärase kasutusjuhendi tõlge Alkuperäisten ohjeiden käännös Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης...
Página 22
AHT Cooling Systems GmbH 409654_1_0120 22 / 458...
Página 41
AHT Cooling Systems GmbH 409654_1_0120 41 / 458...
Página 62
AHT Cooling Systems GmbH 409654_1_0120 62 / 458...
Página 82
AHT Cooling Systems GmbH 409654_1_0120 82 / 458...
Página 104
Índice AHT Cooling Systems GmbH | es Índice 1 Generalidades.......... 105 11.2.3 Qué hacer si.......... 121 1.1 Aspectos generales sobre las instrucciones y la 11.2.4 Servicios de puesta a punto...... 121 seguridad............ 105 12 Eliminación............ 121 1.2 Limitación de responsabilidad ....... 105 Declaración UE de conformidad 414052_1_0819 2 Seguridad ............ 105...
– Personal de manejo rales de «AHT Cooling Systems GmbH» (en adelante – Especialistas: Socios del servicio técnico de «AHT») y las normativas legales vigentes en el mo- AHT, técnicos del servicio AHT, atención al cliente mento de la firma del contrato.
2.2 | Uso previsto AHT Cooling Systems GmbH | es Símbolo Significado ADVERTENCIA Advertencia de tensión eléctrica Peligro por un uso erróneo. ▪ No realizar cambios técnicos en el equipo. Advertencia de tensión eléctrica. No ▪ No usar limpiadores a presión o de vapor conectar ningún cable dañado al...
| AHT Cooling Systems GmbH Equipo de protección personal | 2.4 ▪ El personal debe haber leído y comprendi- Riesgos especiales do el presente manual de instrucciones an- 2.5.1 Tensión eléctrica tes de comenzar los trabajos. Solo los especialistas pueden realizar los trabajos del Empresa explotadora sistema eléctrico.
2.5.3 | Refrigerantes inflamables AHT Cooling Systems GmbH | es Si el equipo indica mensajes de error o presenta da- ▪ Solo los especialistas pueden realizar los ños, póngase en contacto con el servicio de puesta a trabajos en el circuito de refrigerante.
| AHT Cooling Systems GmbH Riesgos residuales | 2.5.4 2.5.4 Riesgos residuales PRECAUCIÓN El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños provocados por el incumplimiento de las pre- Rotura de material. sentes instrucciones y de otras especificaciones del Peligro de caída. Peligro de impacto por la ca- fabricante.
AHT Cooling Systems GmbH | es Protección eléctrica Descripción del producto véase →Protección eléctrica Datos generales Tipo Perfil de Los productos de AHT cumplen el Reglamento de la rriente rriente activa- UE 1907/2006 (REACH) sobre el registro, la evalua- nomi- resi- ción...
| AHT Cooling Systems GmbH Estructura y funcionamiento | 4 Para más información, véase →Uso previsto Funcionamiento de la iluminación del equipo Estructura y El funcionamiento de la iluminación del equipo está funcionamiento vinculado a la persiana. El control se realiza mediante El equipo es compacto y está...
5.3 | Función de refrigeración AHT Cooling Systems GmbH | es Valor nominal Tecla Función Mostrar o modificar el valor no- Mostrar el valor nominal minal Mostrar el valor no- Aceptar el ajuste del valor no- minal ajustado (tem- Pulsar...
| AHT Cooling Systems GmbH Manejo de la persiana | 5.8 ▪ En caso de daños en el equipo, contactar Código de fallo Significado (regulador con de inmediato con el servicio de puesta a compresor estándar) punto (véase →Servicios de mantenimien- Alarma de alta temperatura, to ).
8 | Emplazamiento e instalación AHT Cooling Systems GmbH | es ▪ En caso de daños en el equipo, contactar ▪ Los canales y pasamuros colindantes con de inmediato con el servicio de puesta a la parte inferior y trasera del equipo deben punto (véase →Servicios de mantenimien-...
| AHT Cooling Systems GmbH Conexión eléctrica | 8.1 – Enganchar los estantes en los ángulos de suje- Montaje de los estantes ción. PRECAUCIÓN Montaje incorrecto de los estantes. Peligro de lesiones por la caída de estantes de almacenamiento con productos.
Daños materiales o en las instalaciones a ▪ Tener en cuenta los avisos de seguridad y causa de modificaciones no autorizadas por advertencias para un equipo con refrige- AHT (tensión, frecuencia) en la red eléctrica rantes inflamables (véase →Refrigerantes de la empresa explotadora. inflamables).
| AHT Cooling Systems GmbH Carga | 10.1 Peligro de caída. Peligro de impacto por la PRECAUCIÓN posible caída de piezas/mercancía. Lesiones por cortes. Peligro por la rotura de cristales. ▪ Durante la carga, no subirse encima del Lesiones por cortes en el cuerpo. Lesiones equipo ni introducirse en él.
10.2.2 | Nueva puesta en marcha AHT Cooling Systems GmbH | es Motivos para la puesta fuera de servicio por parte Puesta a punto de personal operario Tareas de control a cargo del personal operario – Daños en el equipo...
| AHT Cooling Systems GmbH Limpieza | 11.1 ▪ No accionar dentro del compartimento re- ▪ No usar ácidos ni lejías alcalinas. frigerante equipos eléctricos (p. ej. aspira- Daños materiales por la utilización de utensi- dores húmedos) que no se correspondan con el tipo de construcción recomendado...
11.1.2 | Limpieza principal AHT Cooling Systems GmbH | es – Control visual desde la zona que hay bajo la rejilla En caso de preguntas sobre la puesta a punto, con- de retorno de aire. tactar con el servicio de puesta a punto (véase →Ser- En caso de ensuciamiento, contactar de inmediato vicios de mantenimiento ).
11.2.4 Servicios de puesta a punto Si tiene dudas sobre la puesta a punto (mantenimien- to, servicio, reparación, etc.), póngase en contacto con el representante de servicio técnico de AHT de su región: Teléfono del 00800/73783248 atención de AHT: Contacto en línea:...