Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

MOD.
BE1002
LIMADOR DE DUREZAS
INSTRUCCIONES DE USO
CALLUS REMOVER
INSTRUCTIONS FOR USE
PONCEUSE PIEDS
MODE D'EMPLOI
HORNHAUTENTFERNER
GEBRAUCHSANLEITUNG
REMOVEDOR DE CALOSIDADES
INSTRUÇÕES DE USO
LEVIGATORE PER TALLONI
ISTRUZIONI PER L'USO
EELTVERWIJDERAAR
GEBRUIKSAANWIJZING
ELEKTRICKÝ PILNÍK NA CHODIDLA
NÁVOD K POUZITÍ
ELEKTRYCZNY PILNIK USUWAJĄCY
ZROGOWACIAŁY NASKÓREK
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELEKTRICKÝ PILNÍK NA CHODIDLÁ
NÁVOD NA POUŽITIE
BŐRKEMÉNYEDÉS ELTÁVOLÍTÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
УРЕД ЗА ПРЕМАХВАНЕ НА
ЗАГРУБЯЛА КОЖА
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
DISPOZITIV PENTRU
ÎNDEPĂRTAREA BĂTĂTURILOR
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
‫مبرد خشونة القدم‬
‫تاميلعت‬
Solac is a registered Trade Mark
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOLAC BE1002

  • Página 1 ЗАГРУБЯЛА КОЖА INSTRUÇÕES DE USO ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА LEVIGATORE PER TALLONI DISPOZITIV PENTRU ISTRUZIONI PER L’USO ÎNDEPĂRTAREA BĂTĂTURILOR EELTVERWIJDERAAR INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE GEBRUIKSAANWIJZING ‫مبرد خشونة القدم‬ ELEKTRICKÝ PILNÍK NA CHODIDLA NÁVOD K POUZITÍ ‫تاميلعت‬ Solac is a registered Trade Mark...
  • Página 2 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 1...
  • Página 3: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Le agradecemos que se haya de- cidido por la compra de un produc- apropiadas respecto to de la marca SOLAC. al uso del aparato de Su tecnología, diseño y funcionali- una manera segura y dad, junto con el hecho de superar comprenden los peli- las más estrictas normas de cali-...
  • Página 4: Utilización Ycuidados

    Evite cualquier contacto con el Retirar las pilas o baterías del • • aparato si no lo va a usar en mu- líquido que pueda desprender cho tiempo. la batería. Caso de contacto accidental con los ojos lávelos Parar el aparato cuando no se •...
  • Página 5: Descripción

    MONTAJE DE LAS PILAS Guardar la/s batería/s en lugares • donde la temperatura no supere Advertencia: Durante el proceso • los 40ºC. de manipulación de la pila, no No dejar el aparato en marcha • tocar simultáneamente sus dos reposando encima de una su- polos, ya que provocaría una perficie.
  • Página 6: Modo De Empleo

    MODO DE EMPLEO Lavar el rodillo bajo el agua para • quitar el resto de impurezas y se- NOTAS PREVIAS AL USO: carlo después. Asegúrese de que ha retirado • Limpiar el aparato con un paño • todo el material de embalaje del húmedo impregnado con unas producto.
  • Página 7 PARA LAS VERSIONES las/baterías deben depositarse en contenedores especiales autoriza- EU DEL PRODUCTO Y/O dos. Y que nunca deben tirarse al EN EL CASO DE QUE EN fuego. SU PAÍS APLIQUE: Este aparato cumple con la Direc- ECOLOGÍA Y RECICLABI- tiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética y con la Directi- LIDAD DEL PRODUCTO...
  • Página 73: Garantía Y Asistencia Técnica

    Sie können dieses Benutzerhandbuch Puede descargar este manual de und seine Aktualisierungen unter instrucciones y sus actualizaciones http://solac.com en http://solac.com FR) GARANTIE ET EN) WARRANTY AND ASSISTANCE TECHNIQUE TECHNICAL ASSISTANCE Ce produit est reconnu et protégé...
  • Página 78 ME) MONTENEGRO SA) SOUTHAFRICA AFRICA EUROPE Unit 25 & 26, San Croy Office Park, Rastovac bb, 81400 Die Agora Road, Croydon, Kempton Niksic Park, 1619 +382 40 217 055 Johannesburg (+27) 011 392 5652 MXN) MEXICO AMERICA Rosas Moreno Nº 4-203 Colonia de San Rafael C.P.
  • Página 80 English / EN Français / FR Deutsch / DE Português / PT Italiano / IT Nederlands / NL Česky / CS Polski / PL Slovenský / SK Magyar / HU българск / BG Română / RO ‫ةيبرعلا‬ / AR www.solac.com...

Tabla de contenido