Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

MOD.
CT8665
ALMOHADILLA ELÉCTRICA
INSTRUCCIONES DE USO
ELECTRIC CUSHIONS
INSTRUCTIONS FOR USE
COUSSIN ÉLECTRIQUE
MODE D'EMPLOI
ELEKTRISCHES HEIZKISSEN
GEBRAUCHSANLEITUNG
ALMOFADA ELÉCTRICA
INSTRUÇÕES DE USO
CUSCINETTO ELETTRICO
ISTRUZIONI PER L'USO
ELEKTRISCH VERWARMINGSKUSSEN
GEBRUIKSAANWIJZING
ELEKTRICKÉ DEČKY
NÁVOD K POUZITÍ
PODUSZKA ELEKTRYCZNA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELEKTRICKÉ VANKÚŠE
NÁVOD NA POUŽITIE
ELEKTROMOS PÁRNÁK
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ВЪЗГЛАВНИЦА
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
PERNE ELECTRICE
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
‫الوسائد الحرارية‬
‫تاميلعت‬
Solac is a registered Trade Mark
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOLAC CT8665

  • Página 2 FIG. 1...
  • Página 3 Lea detenidamente las advertencias e indicaciones que se facilitan en el Tento symbol znamená, že se uživatel musí před použitím důkladně seznámit manual de instrucciones. s návodem. This symbols means that user must to consult instructions thoroughly before Należy przeczytać dokładnie ostrzeżenia i wskazówki umieszczone w instrukcji use.
  • Página 4: Consejos Y Advertencias De Seguridad

    Distinguido cliente: Le agradecemos que se haya decidido por la co, no para uso profesional o in- compra de un producto de la marca SOLAC. dustrial o médico en hospitales. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de No usar el aparato en caso de •...
  • Página 5: Utilización Y Cuidados

    jueguen con el aparato. aparato a un Servicio de Asis- tencia Técnica autorizado. Con La limpieza y el mantenimien- • el fin de evitar un peligro, no in- to a realizar por el usuario no tente desmontarlo o repararlo deben realizarlos los niños sin por sí...
  • Página 6: Descripción

    sensoriales o mentales reducidas o falta de na acción sobre él. experiencia y conocimiento. Para volver al funcionamiento normal simple- • Asegúrese de que el mando no quede cubier- mente deberá accionar el botón marcha/paro. • to durante el uso. UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARA- SERVICIO: Parar el aparato, accionando el mando mar-...
  • Página 7: Anomalías Y Reparación

    ANOMALÍAS Y REPARACIÓN En caso de avería llevar el aparato a un Ser- • vicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro. PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLI- QUE: ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUC- Los materiales que constituyen el envase de...
  • Página 56 Este producto goza del reconocimiento y Vous pouvez télécharger ce manuel d’instruc- protección de la garantía legal de conformidad tions et ses mises à jour sur http://solac.com con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualquiera PT) GARANTIA E ASSISTÊNCIA...
  • Página 58 MXN) MEXICO - AMERICA 1010 Vitoria Rosas Moreno Nº 4-203 Colonia de San Rafael 902012539 C.P. 06470 – Delegación Cuauhtémoc atencioncliente@solac.com Ciudad de México (+52) 55 55468162 FR) FRANCIA - EUROPE ZA Les Bas Musats, 18 NL) HOLANDA - EUROPE...
  • Página 60 Deutsch / DE Português / PT Italiano / IT Nederlands / NL Česky / CS Polski / PL Slovenský / SK Magyar / HU българск / BG Română / RO ‫ةيبرعلا‬ / AR Model: CT8665 Rated Power: 220-240V~ 50Hz 100W www.solac.com...

Tabla de contenido