Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Unfold the front and back flaps of this manual to view the camera's parts.
Consumer Imaging
EASTMAN KODAK COMPANY
Rochester, NY 14650
© Eastman Kodak Company, 2000
Pt. No. 919 5504
Printed in U.S.A.
Kodak
C750 Zoom
Camera
ENGLISH/ESPAÑOL/FRANÇAIS
CAMERA IDENTIFICATION
1 Shutter button
2 Zoom dial
3 Format-selector switch
4 Lens cover/flash
4
5 Light sensor
6 Viewfinder
7 Auto-focus sensors
3
8 Lens
9 Red-eye-reduction/
2
self-timer lamp
10 Film-door lever
1
5
6
10
7
8
9
Unfold the front and back flaps of this manual to view the camera's parts.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kodak ADVANTiK C750

  • Página 34 Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. El manejo está supeditado a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia la cual pudiese causar un funcionamiento indeseable.
  • Página 35 Visite nuestro sitio en la red mundial electrónica (worldwide web) a la dirección http://www.kodak.com o llame a: Kodak (en los Estados Unidos solamente) al número 1 (800) 242-2424, de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 7:00 p.m. (hora del este).
  • Página 36: Identificación De La Cámara

    IDENTIFICACIÓN DE LA CÁMARA 1 Disparador 2 Disco selector del zoom 3 Interruptor del seleccionador de formato 4 Cubierta del lente/flash 5 Sensor de iluminación 6 Visor 7 Sensores de enfoque automático 8 Lente 9 Lámpara de reducción de ojos rojos/ autodisparador 10 Palanca de la puerta del compartimiento de...
  • Página 37 11 Puerta del compartimiento de la batería 12 Ocular del visor 13 Lámpara de flash/ cámara lista 14 Panel LCD 15 Botón de modo del flash 16 Botón de modo 17 Presilla de la correa 18 Botón de cambio a medio rollo (MRC) 19 Puerta del compartimiento de la película...
  • Página 38: Panel Lcd

    Panel LCD 24 Indicador de flash automático 25 Indicador de reducción de ojos rojos 26 Indicador de flash de relleno 27 Indicador de flash apagado 28 Flecha del selector de modo AUTO FILL 29 Indicador p.m. 30 Exhibición de sensibilidad de ISO 31 Exhibición de título/número ROLL...
  • Página 39 CONTENIDO COMO USAR EL LENTE DE ZOOM ..53 COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS CARACTERÍSTICAS DEL ADVANCED CON FLASH ........54 PHOTO SYSTEM DISPONIBLES CON Distancia del sujeto al flash ....55 ESTA CÁMARA ........ 38 Señales del flash/lámpara PROCEDIMIENTOS INICIALES ... 41 de advertencia ........
  • Página 40: Características Del Advanced Photo System Disponibles Con Esta Cámara

    LISTA DE SELECCIÓN CARACTERÍSTICAS DEL DE TÍTULOS ........62 ADVANCED PHOTO SYSTEM SELECCIÓN DEL NÚMERO DE DISPONIBLES CON IMPRESIONES (PQS) ...... 63 ESTA CÁMARA EXHIBICIÓN DE LA SENSIBILIDAD ISO DE LA PELÍCULA ...... 64 Selección triple de formato COMO DESCARGAR LA PELÍCULA ........
  • Página 41: Protección En Contra De Doble Exposición (Dep)

    Protección en contra de doble – provee iluminación suave para obtenr exposición (DEP) imágenes naturales en tomas de vistas de cerca , • No debe preocuparse de accidentalmente volver a exponer su – automáticamente provee iluminación película ya usada. Su cámara lee el de relleno para mayor destello y Indicador del estado de película (FSI) claridad en tomas de retrato...
  • Página 42: Cambio A Medio Rollo (Mrc)

    • La carga de rollo fácil es rápida y virtualmente sin error, eliminando rollos en blanco y doble exposición. La cámara usa película KODAK ADVANTIX. El cartucho de la película, no igual a los cartuchos tradicionales de 35 mm, comunica el estado de la película y se convierte en el cargador y envase de la película procesada.
  • Página 43: Procedimientos Iniciales

    Como cargar la batería Esta cámara utiliza una batería de litio de 3 voltios KODAK KCR2 (o su equivalente) que proporciona la energía necesaria para todas las funciones de la cámara.
  • Página 44: Como Fijar El Idioma

    Como fijar el idioma 2. Oprima y mantenga oprimido por aproximadamente 4 segundos el El idioma inglés de los Estados Unidos botón de menú (23) hasta que es el que inicialmente está configurado aparezca US en el panel LCD (14). en esta cámara, pero puede seleccionar cualquier otro idioma (12 opciones disponibles).
  • Página 45: Lista De Idiomas

    Lista de idiomas 4. Oprima el botón de registrar/ autodisparador (21) para terminar Idiomas Exhibición LCD su selección. Inglés de US Inglés de UK Alemán MENU SELECT ENTER Francés Español Japonés Danés Finlandés Italiano Noruego Portugués Sueco...
  • Página 46: Impresión De Fecha Y Hora

    Impresión de fecha y hora 2. Oprima el botón de selección (22). Las cámaras tradicionales imprimen la información de la fecha y/u hora MENU SELECT ENTER directamente en la película. Su cámara usa la característica de la franja magnética en la película para registrar la información de fecha y hora, la cual su fotoprocesador puede imprimir solamente en la parte de atrás de sus...
  • Página 47: Como Ajustar La Correa De La Cámara

    COMO AJUSTAR LA CORREA 4. Oprima el botón de registrar/ autodisparador (21) para guardar el/ DE LA CÁMARA los número(s) seleccionado(s) y para activar el/los próximo(s) número(s) 1. Pase la punta de la lazada corta de la “parpadeante(s)”. correa por detrás de la presilla de la correa (17).
  • Página 48: Activador Del Botón De Control

    INDICADOR DE ACTIVADOR DEL BOTÓN BATERÍA DÉBIL DE CONTROL Debe cambiar la batería cuando — Puede usar la perilla en la hebilla de la correa de la cámara para activar los • el símbolo de la batería (40) botones pequeños en la cámara. “parpadea”...
  • Página 49: Apagado Automático

    Kodak la cubierta del lente/flash para apagarla. sobre Salud, Seguridad y el Medio Ambiente llamando al 1-716-722-5151 en los Estados Unidos.
  • Página 50: Como Cargar La Película

    COMO CARGAR LA PELÍCULA vacío o la película en la cámara esté completamente rebobinada dentro Puede cargar película en la cámara del cartucho de la película y el motor con la cubierta del lente/flash abierta pare de funcionar. o cerrada. 1.
  • Página 51: Como Tomar Fotografías

    COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS 2. Ponga el cartucho de la película completamente en el compartimiento Puede tomar fotografías Clásicas (C) , de la película. Asegúrese de que el Grupo/HDTV (H)*, y Panorámicas (P) Indicador del estado de película (FSI) usando el mismo cartucho de película. en el cartucho de la película esté...
  • Página 52 2. Mueva el interruptor del seleccionador 3. Mire a través del ocular del visor (12) de formatos (3) para seleccionar el colocando las marcas de enfoque formato C, H, o P deseado. El visor automático (AF) en su sujeto. Para cambiará...
  • Página 53: Tamaños Típicos De Impresión De Fotografías (Formatos)

    Tamaños típicos de impresión de fotografías (formatos) Clásica Grupo (HDTV) Panorámico 88,9 x 127 mm ó 88,9 x 152 mm ó 88,9 x 216 mm a 102 x 152 mm 102 x 178 mm 102 x 292,7 mm (3,5 x 5 ó 4 x 6 plgds) (3,5 x 6 ó...
  • Página 54: Consejos Útiles Para Obtener Mejores Fotografías

    Consejos útiles para obtener 2. Oprima parcialmente y mantenga oprimido el disparador (1) para mejores fotografías asegurar la posición enfocada y • Acérquese lo suficiente al sujeto a espere hasta que la lámpara de flash/ fotografiar de modo que éste ocupe cámara lista (13) brille verde.
  • Página 55: Como Usar El Lente De Zoom

    COMO USAR EL LENTE DE ZOOM Esta cámara tiene un lente de zoom motorizado que le deja seleccionar el enfoque de distancia ideal para tomar fotografías. Cuando encienda la cámara, el lente está configurado a la posición del modo gran angular. 1.
  • Página 56: Como Tomar Fotografías Con Flash

    COMO TOMAR FOTOGRAFÍAS 3. Oprima parcialmente el disparador (1). CON FLASH 4. Cuando la lámpara de flash/cámara lista (13) brille verde, oprima A poca luz, ya sea en interiores, en completamente el disparador para exteriores donde hay mucha sombra o tomar la fotografía (vea las Señales en días oscuros o nublados, necesitará...
  • Página 57: Distancia Del Sujeto Al Flash

    Distancia del sujeto al flash Señales del flash/ lámpara de advertencia Sensibilidad Gran Telefoto- ISO de Angular gráfico Indicador Situación la película (24 mm) (60 mm) luminoso 0,6 a 3,0 m 0,6 a 2,1 m Brilla verde • La cámara está lista (2 a 10 pies) (2 a 7 pies) para tomar fotografías 0,6 a 4,3 m...
  • Página 58: Modos De Flash

    Flash automático MODOS DE FLASH AUTO con reducción de Además del modo de flash automático ojos rojos con reducción de ojos rojos (modo Los ojos de algunas personas (y algunos configurado inicialmente en la cámara), animales) pueden reflejar el flash como puede seleccionar flash de relleno, flash un brillo rojo.
  • Página 59: Flash Apagado

    Flash apagado 2. Oprima repetidamente el botón del modo de flash (15) hasta que la flecha Cuando no quiera usar el flash, del selector de modo (28) apunte al especialmente en interiores donde el uso indicador de flash de relleno (26), del flash está...
  • Página 60: Opciones De Modos Especiales

    Oprima repetidamente el botón de coloque la cámara sobre otra base modo (16) para ver las selecciones. firme y use película de alta sensibilidad KODAK ADVANTIX porque la mayor AUTO FILL probabilidad es que la abertura del diafragma, en estas situaciones, será...
  • Página 61: Como Seleccionar Las Opciones De Modos Especiales

    Como seleccionar las opciones 4. Modo de enfoque infinito o vista de noche : de modos especiales – Simplemente oprima el 1. Levante completamente la cubierta disparador (1) para tomar del lente/flash (4) para destapar el la fotografía. lente (8) y encender la cámara. Modo de retrato : 2.
  • Página 62: Como Usar El Autodisparador

    COMO USAR EL 4. Mire a través del ocular del visor (12) para componer la fotografía y para AUTODISPARADOR dejar un espacio libre en la fotografía donde pueda situarse. Use la característica de autodisparador para incluirse en las fotografías. 5. Oprima el disparador (1). 1.
  • Página 63: Como Imprimir El Título De La Impresión

    COMO IMPRIMIR EL TÍTULO • El panel LCD exhibirá « TITLE PRINT » ( TÍTULO DE IMPRESIÓN) o DE LA IMPRESIÓN « ROLL TITLE » (TÍTULO DE ROLLO) y « _ _» (para el código de Escoja un título de impresión de la LISTA selección de título) con la DE SELECCIÓN DE TÍTULOS y/o un designación del idioma.
  • Página 64: Lista De Selección De Títulos

    LISTA DE SELECCIÓN DE TÍTULOS La siguiente tabla indica los números de los títulos guardados en la memoria de la cámara. Número Título Número Título de título de título Navidades Te quiero Cumpleaños Gracias Vacaciones Felices Pascuas Luna de miel Feliz cumpleaños Boda Felicidades...
  • Página 65: Selección Del Número De Impresiones (Pqs)

    SELECCIÓN DEL NÚMERO Número Título DE IMPRESIONES de título Día de la Madre Antes de tomar una fotografía, puede escoger el número de impresiones, del Recuerdos 0 al 9, que desee. Este servicio Bautismo depende de la capacidad del laboratorio de fotoacabado. Día de la Hispanidad 1.
  • Página 66: Exhibición De La Sensibilidad Iso De La Película

    2. Oprima el lado derecho o izquierdo EXHIBICIÓN DE LA del disco selector del zoom (2) o el SENSIBILIDAD ISO DE botón de selección (22) para LA PELÍCULA seleccionar el número de impresiones que desee. Vea la sensibilidad de ISO de la película 3.
  • Página 67: Como Descargar La Película

    3. Retire el cartucho de película de la cambio a medio rollo (18) con el cámara y vuelva a cargarla con un activador del botón de control en la rollo nuevo de película KODAK hebilla de la correa de la cámara para ADVANTIX. comenzar el rebobinado automático •...
  • Página 68: Cuidado De Su Cámara

    PRECAUCIÓN: Use solventes o • Puede volver a cargar el cartucho soluciones diseñados para la limpieza de película parcialmente expuesto de lentes de cámaras. No use en la cámara para tomar más pañuelos con químicos diseñados para fotografías o llevarlo al laboratorio la limpieza de gafas.
  • Página 69: Problemas Y Soluciones

    PROBLEMAS Y SOLUCIONES Problema Causa probable Solución La cámara no La batería está débil, Reemplace o vuelva a funciona descargada, mal colocada, cargar la batería o falta colocarla La película no La batería está débil, Reemplace o vuelva a avanza o se descargada, mal colocada, cargar la batería rebobina...
  • Página 70 Problema Causa probable Solución La lámpara de El sujeto se encuentra Párese más lejos del sujeto flash/cámara entre 20 cm (8 plgds) y y vuelva a componer la lista brilla rojo 0,6m (2 pies) de la cámara fotografía y el disparador se traba La puerta del El compartimiento de película...
  • Página 71: Especificaciones

    ƒ/5,6 – f/ 8 Abertura de diafragma: Obturador: Programado, 1/2 – 1/330 segundos Fuente de energía: Primaria: una batería de litio de 3 voltios KODAK KCR2 (o su equivalente) Dimensiones: 108 x 64,5 x 40 mm Peso: 180 g (6,4 onzas) sin película ni batería...

Tabla de contenido