Página 1
Color Television Operating Instructions Televisor a color Instrucciones de Operación Télé-couleur Manuel d’utilisation CT-27E13-1 CT-32E13-1 TQB2AA0484 30317 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS...
Página 21
ADVERTENCIA RIESGO DE SACUDIDAS ELECTRICAS. NO ABRIR. ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo personal de reparación capacitado.
Página 22
ABLA DE ON TENIDO Tabla de Contenido Felicidades ............3 Operación del Control Remoto.......7 Registro del Usuario............ 3 Instalación de Pilas en el Control Remoto....7 Cuidado y Limpieza............. Operación de Componentes con el control remoto..8 Especificaciones ............Programando del Control Remoto....... 9 Tabla de Características ..........
Fuente de Potencia Registro del Usuario CT-27E13-1 (2,0A) CT-27E13-1U (2,0A) Los números de modelo y de serie de esta unidad se 120V AC, 60Hz CT-32E13-1 (2,2A) encuentran en la parte posterior de la Televisión.
CT-27E13-1, CT-27E13-1U: estar ajustada en televisión. PRECAUCIÓN: Estos televisores deben ser utilizados unicamente con el mueble PANASONIC TY27E33T. Si Nota: La Modalidad de Cable está predispuesta de fábrica. Usuarios de antena deberán cambiar a Modalidad de lo utiliza con algún otro mueble o porta-televisor, Antena en el menú...
ENÚ DE ROGRAMACIÓN Menú de Auto Programación Para su conveniencia, el menú de auto programación será MODO desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE primera vez. De ser necesario, siga los menús y los dependiendo de la fuente de la señal.
Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Videocaseteras, equipo videodiscos, equipo Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) ó DVD a su videojuegos y teletexto pueden también ser conectados a Televisor. la entrada de conexión de video. Vea el manual de su Notas: equipo opcional para más información.
PERACIÓN DEL ONTROL EMOTO Operación del Control Remoto POWER Accesa el segundo programa de audio. Presione para ENCENDER y APAGAR Presione para ajustar el nivel del audio de la TV y navegar en los menús. Presione para seleccionar el funcionamiento del control remoto.
PERACIÓN D EL ONTROL EMOTO Operación de Componentes con el control remoto Nota: Refierase a la página 9 para procedimientos de programación Operación de DBS del Control remoto. Programe el control remoto para utilizar con el DBS. Operación de una Videocasetera PARA HACER ESTO...
Funciona Default ACTION TELEVISIÓN (Solo Código TV Presione los botones juntos, TELEVISIÓN • POWER Panasonic) Panasonic cuando menos 5 segundos. Código CABLE CABLE CABLE (preajustado) Panasonic • Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto.
AVEGACIÓN DEL MEN U D E ICON OS Navegación del menu de iconos Presione para deplegar los iconos. EXIT Presione para seleccionar el icono deseado. EXIT para desplegar las Presione características del icono seleccionado. Presione para seleccionar la característica. para ajustar o activar la Presione caracteristica BRILLO 32 -- -- -- I -- -- --...
Página 32
PERACIÓN DEL ENÚ DE CONOS Operación del Menú de Iconos Nota: Vea la pág. 11 para los procedimientos de navegación r MODO - Activa la característica de subtítulos del menú de íconos. seleccionando uno de los siguientes modos. AJUSTE • NO - Cuando no se desea la modalidad de subtítulos.
PERACIÓN DEL ENÚ DE CONOS IMAGEN (cont.) CANALES FAVORITOS OTROS AJUSTES r EXPLORA CANAL FAV para introducir hasta 16 Con la opción remarcada, oprima VOL u para Nota: canales favoritos. seleccionar o activar las opciones. Nota: Use los botones numéricos del control remoto para r TEMP COLOR (temperatura) - Para aumentar o seleccionar el canal.
PERACIÓN DEL ENÚ DE CONOS AUDIO AJ. AUDIO r MODO - Seleccione ESTEREO, SPA (Programa Secundario de audio) o MONO. (Use MONO cuando la señal de estéreo es débil.) r BAJOS - Aumenta o disminuye los sonidos bajos. r ALTOS - Aumenta o disminuye los sonidos altos. r BALANCE - Enfatiza el volumen del altavoz derecho / izquierdo.
V-CHIP PERA CIÓN DEL Operación del Menu V-CHIP Procedimiento ACTION • Presione dos veces para regresar a MODO en el • Use el teclado numérico para introducir su código de menú de BLOQUEO. cuatro dígitos. Presione CH q para realzar TIEMPO?. •...
Página 36
V-CHIP PERACIÓN D EL EN U Operación del Menu V-CHIP (cont.) PELICULAS DE EEUU INGLÉS DE CANADA Las características de este modelo de televisión y la Las características de este modelo de televisión y la “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver “Tecnología V-CHIP”...
Página 37
V-CHIP PERA CIÓN DEL FRANCÉS DE CANADA Las características de este modelo de televisión y la TABLA DE CLASIFICACIONES PARA EL FRANCES DE CANADA “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres Exento - Programación exenta.
UADRO DE OCALIZA CIÓN DE ALLAS Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. Soluciones ONIDO MAGEN Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena Verificar las Conexiones de los Cables Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena...