Página 1
® Color Television Operating Instructions CT-27D11 CT-27D31 CT-32D11 CT-36D11 CT-27D11U CT-27D31U CT-32D11U CT-36D11U CT-27D21 CT-2772S CT-32D31 CT-36D31 CT-27D21U CT-2772SU CT-32D31U CT-36D31U TQB2AA0373-1 10215 For assistance, please call: 1-800-211-PANA (7262) or send e-mail to: consumerproducts@panasonic.com (USA only) PRINTED IN USA...
Página 26
CT-27D31 CT-32D11 CT-36D11 CT-27D11U CT-27D31U CT-32D11U CT-36D11U CT-27D21 CT-2772S CT-32D31 CT-36D31 CT-27D21U CT-2772SU CT-32D31U CT-36D31U Para asistencia llame al teléfono: 1-800-211-PANA (7262) TQB2AA0373-1 10215 o envíe un correo electrónico a la dirección: IMPRESO EN EE.UU. consumerproducts@panasonic.com (Solo en Estados Unidos)
Página 27
ADVERTENCIA RIESGO DE SACUDIDAS ELECTRICAS. NO ABRIR. ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, no deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo personal de reparación capacitado.
Página 28
NDICE Indice Tabla de Comparación de Características .....3 Felicidades ..............4 Registro del Usuario ...............4 Cuidado y Limpieza..............4 Especificaciones...............4 Instalación ..............5 Ubicación de la Televisión............5 Conexiones de Cable Opcional..........6 Cable de Suministro de Corriente Alterna........6 Conexiones de Cable / Antena ..........6 Conexiones de Equipo Opcional......7 Conexión de la Videocasetera ..........7 Conexión del Decodificador de Televisión...
ABLA DE OMPARACIÓN DE ARACTERÍSTICAS Tabla de Comparación de Características MODELOS CARACTERISTICAS LENGUAJE DEL MENÚ ENG/ESP/FRAN NO IMAGEN EN IMAGEN IMAGEN EN IMAGEN CON 1 SINTONIZADOR IMAGEN EN IMAGEN CON 2 SINTONIZADOR ENTRADA DE VIDEO MEMORIA DE IMAGEN SUBTITULACION CAPACIDAD DEL V-CHIP ENTRADA DE 75 OHM INFORMACIÓN DEL CANAL VIDEO NORM...
Para gabinetes y control remoto use un paño humedecido con agua o una solución detergente suave. Evite el exceso de humedad y frote hasta secar. No use benceno, diluyentes u otros productos a base de petróleo. Especificaciones Fuente de Potencia CT-27D11 (2,0A) CT-32D11 (2,2A) CT-36D11...
CT-27D11/U, CT-27D21/U, CT-27D31/U, CT-2772S/U PRECAUCIÓN: Este televisor debe ser utilizado unicamente con el mueble PANASONIC TY-27G22M. Si lo utiliza con algun otro mueble o porta-televisor, podria ser fragil o inestable, lo que podria ocasionar un accidente. CT-32D11/U, CT-32D31/U: PRECAUCIÓN: Este televisor debe ser utilizado unicamente con el mueble...
NSTALACIÓN Conexiones de Cable Opcional Cables blindados de Audio y Video deben usarse entre los componentes. Para mejores resultados: Use cable coaxial blindado de 75-ohmios. Use los conectores de entrada y salida apropiados, iguales a los de su componente. Evite el uso de cables largos para minimizar interferencia. Cable de Suministro de Corriente Alterna PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA HOJA ANCHA DEL ENCHUFE E INSERTELA POR...
ONEXIONES DE QUIPO PCIONAL Conexiones de Equipo Opcional Conexión de la Videocasetera Videocaseteras, equipo de videodiscos, equipo de videojuegos y teletexto pueden también ser conectados a la entrada de conexión de vídeo. Vea el manual de su equipo opcional para más información. Nota: La entrada de VIDEO 1 es una entrada de propósito dual.
(IDI) C PERACIÓN DE MAGEN EN MAGEN INTONIZADOR Operación de Imagen en Imagen (IDI) Con 1 Sintonizador Consulte la Tabla de Comparación de Características en la pagina 3 para Nota: determinar la función de Imagen en Imagen (IDI) de su televisor. IDI Con una Videocasetera (VCR) - Con Decodificador de Cable Esta Televisión incluye la característica del recuadro de Imagen en la Imagen.
(VCR) - S MAGEN EN MAGEN ON UNA IDEOCASETERA ECODIFICADOR DE ABLE 1 Imagen en Imagen Con una Videocasetera (VCR) - Sin Decodificador de Cable Consulte la Tabla de Comparación de Características en la pagina 3 para Nota: determinar la función de Imagen en Imagen (IDI) de su televisor. Esta Televisión incluye la característica del recuadro de Imagen en Imagen.
(IDI) C PERACIÓN DE MAGEN EN MAGEN INTONIZADOR Operación de Imagen en Imagen (IDI) Con 2 Sintonizador Consulte la Tabla de Comparación de Características en la página 3 para Nota: determinar la función de Imagen en Imagen (IDI) de su televisor. Imagen en Imagen Con una Videocasetera (VCR) - Con Caja de Cable Esta Televisión incluye una característica de sintonizador dual para Imagen en Imagen (IDI).
(VCR) - S MAGEN EN MAGEN ON UNA IDEOCASETERA AJA DE ABLE 2 Imagen en Imagen Con una Videocasetera (VCR) - Sin Caja de Cable Nota: Consulte la Tabla de Comparación de Características en la página 3 para determinar la función de Imagen en Imagen (IDI) de su televisor.
ECODIFICADOR DE ELEVISIÓN IGITAL Conexión del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) a su Televisor. Entradas para Televisión Digital en la parte posterior del Entradas para Televisión Digital Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB).
RINCIPAL Menu Principal Menú Principal EXIT Procedimiento 1. Presione el boton ACTION en el control remoto para desplegar el menu principal. 2. Presione los botones de CH pq y VOL para seleccionar el icono deseado. 3. Presione ACTION para desplegar las funciones y submenus del icono seleccionado.
ABLA DE ARACTERÍSTICAS DEL RINCIPAL Tabla de Características del Menu Principal ESCRIPCIÓN AJUSTE Seleccione menús de Inglés, Español, o IDIOMA Francés. MODO - Seleccione Cable o Televisión. Vea la sección de Instalación en su manual. PROG CNLS PROGRAMA AUTO Programación automática de los canales con señal en la (Programación de Canales) memoria.
Página 41
ABLA DE ARACTERÍSTICAS DEL RINCIPAL Tabla de Características del Menu Principal ESCRIPCIÓN SONIDO MODO - Seleccione ESTEREO, SAP (Programa Secundario De Sonido) ó MONO (use MONO cuando la señal de estéreo es débil). BAJOS Aumenta disminuye respuesta de los bajos. AJ AUDIO ALTOS - Aumenta o disminuye (Ajustes de Sonido)
Página 42
ABLA DE ARACTERÍSTICAS DEL RINCIPAL Tabla de Características del Menu Principal ESCRIPCIÓN Programe para APAGADO automáticamentese apague en 30, 60, ó 90 minutos. Seleccione NO para apagar el (Apagado Automático) cronómetro. Programe uno ó dos cronómetros para que enciendan y apaguen automáticamente a CRONOM 1 la Televisión en la hora, canal y días CRONOM 2...
Página 43
ABLA DE ARACTERÍSTICAS DEL RINCIPAL Tabla de Características del Menu Principal ESCRIPCIÓN BLOQUEO Active el bloqueo en Todos, Canales o Juego con un código secreto. Nota: Para más información acerca MODO programas vea el manual V-CHIP Guía de los Padres incluido en el paquete de la televisión.
UNCIONES SPECIALES Funciones Especiales Ajuste IDIOMAS En el menú de SET UP (AJUSTE) bajo IDIOMA/LANGUE seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés). AJUSTE IDIOMA/ MODO ESPAÑOL LANGUE PROG CNLS OTROS AJ. PROG CNLS (Programación de Canales) En el menú...
UNCIONES SPECIALES CRONOMETRO Apagado En el menú de TIMER, seleccione APAGADO para poder apagar la Televisión en 30, 60 ó 90 minutos. Seleccione NO para desactivar el CRONOMETRO CRONOMETRO RELOJ TIEMPO? APAGADO CRONOM 1 CRONOM 2 CRONOM 1 y CRONOM 2 En el menú...
UNCIONES SPECIALES IMAGEN Imagen Adjustes En el menú de PICTURE (Imagen) bajo AJ. IMAGEN seleccione: COLOR - Ajusta la intensidad del color deseada . TINTE - Ajusta los tonos naturales de la piel. BRILLO - Ajusta las áreas oscuras para detales más nítidos. CONTRASTE - Ajusta las áreas blancas de la imagen.
UNCIONES SPECIALES CANALES Favoritos En el menú de CHANNELS (Canales) bajo FAVORITOS seleccione: EXPLORA CAN FAV para introducir hasta 16 canales favoritos. TODOS para explorar todos los canales cuando se usan los botones CH (Canal) arriba/ abajo. CANALES EXPLORA CAN TODO FAVORITOS ELIJA CANAL...
UNCIONES SPECIALES BLOQUEO MODO Para usar las opciones de BLOQUEO: ELIJA CODIGO - Use el teclado numérico para introducir un código secreto de cuatro dígitos. Después de introducir su código por primera vez, el mensaje en pantalla cambia a CAMBIAR CODIGO. Nota: Use un código que sea fácil de recordar y escríbalo en un lugar seguro.
UADRO DE OCALIZACIÓN DE ALLAS Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones. Soluciones ONIDO MAGEN Ajuste la Ubicación y / o Conexión de la Antena Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena Verifique el Cable de Entrada de la Antena...