Weber Q 3200 Guia Del Propietario
Ocultar thumbs Ver también para Q 3200:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LP GAS GRILL OWNER'S GUIDE
Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Propano Licuado - Pg. 37
Ensamblaje - Pg. 7
Mode d'Emploi du Grill à Gaz PL - Pg. 57
Assemblage - Pg. 7
Thank you for purchasing a Weber
Now take a few minutes and protect it by registering your product online at www.weber.com.
If you smell gas:
1) Shut off gas to the appliance.
2) Extinguish any open flames.
3) Open lid.
4) If odor continues, keep away from the appliance and
immediately call your gas supplier or your fire department.
1) Do not store or use gasoline or other flammable liquids or
vapors in the vicinity of this or any other appliance.
2) An LP cylinder not connected for use shall not be stored in
the vicinity of this or any other appliance.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions must be left with the
owner, who should keep them for future use.
grill.
®
m DANGER
m WARNING
YOU MUST READ THIS OWNER'S
GUIDE BEFORE OPERATING
YOUR GAS GRILL.
Leaking gas may cause a fire
or explosion which can cause
serious bodily injury, death, or
damage to property.
Carefully follow all leak-check
procedures in this Owner's
Guide prior to grill operation.
Do this even if the grill was
dealer-assembled.
Do not ignite this appliance
without first reading the burner
ignition sections of this manual.
THIS GAS APPLIANCE IS
DESIGNED FOR OUTDOOR
USE ONLY.
US - ENGLISH
®
57505
01/27/14
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber Q 3200

  • Página 1 Mode d’Emploi du Grill à Gaz PL - Pg. 57 Assemblage - Pg. 7 Thank you for purchasing a Weber grill. ® Now take a few minutes and protect it by registering your product online at www.weber.com. ® YOU MUST READ THIS OWNER’S m DANGER GUIDE BEFORE OPERATING If you smell gas: YOUR GAS GRILL.
  • Página 4: Weber 3200 Exploded View

    WEBER 3200 EXPLODED VIEW · DIAGRAMA DE DESPIECE · VUE ECLATEE ® ® Q3200_US_LP_073013 WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 5 WEBER 3200 EXPLODED VIEW · DIAGRAMA DE DESPIECE · VUE ECLATEE ® ® Fold-Down Table Mesa plegable Plan de travail repliable Conjunto del termómetro Thermomètre Thermometer Assembly Grill Out Handle Light Assembly Conjunto de la agarradera Grill Out Ensemble de poignée et lumière « Grill ®...
  • Página 6: Parts List

    PARTS LIST · LISTA DE PARTES · LISTE DES PIECES ......1 ................1 ..................1 ........1 ........1 ........1 ................2 .........1 ............1 ........1 ........2 ..........2 ......2 ........1 ...............1 ....................1 ......12 ................1 ......4 ........1 ..................1 ......2 ..............1 ........1 ........1 ......2 ....1 ........2 ...............1 ....1 ......1 WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 7: Assembly

    ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE TOOLS NEEDED: HERRAMIENTAS REQUERIDAS: OUTILS NECESSAIRES: WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 8 ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 9 El bastidor de la rueda va a la derecha. La etiqueta de instrucciones de encendido ve hacia adelante. m Le cadre des roues se place à droite. L’autocollant pour les instructions d’allumage est orienté vers l’avant. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 10 ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 11 ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 12 ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 13 ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 14 ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE A) Uncoil the hose and regulator of the Weber 3200. ® ® B) Remove leg screw then secure hose and retention clip (1) to cart leg. m WARNING: The hose must be secured to the cart leg by the hose retention clip.
  • Página 15 ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 16 ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 17 You may hear a rattle in lightpod. This is normal. Podría escuchar un traqueteo en la lámpara. Esto es normal. Vous entendrez peut-être un bruit à l’intérieur de la douille de la lampe. C’est tout à fait normal. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 18 : Couvercle levé - MARCHE / Couvercle fermé - ARRÊTE. Le bouton de mise sous tension (1) active ou désactive le “détecteur d’inclinaison.” Pour une utilisation en pleine journée, désactivez le détecteur en appuyant sur le bouton de mise sous tension. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 19 ASSEMBLY · ENSAMBLAJE · ASSEMBLAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 20: Storage Features

    STORAGE FEATURES · CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO · FONCTIONS DE STOCKAGE WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 36 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 37: Guía Del Propietario De La Barbacoa De Gas Propano Licuado

    GUÍA DEL PROPIETARIO DE LA BARBACOA DE GAS PROPANO LICUADO Ensamblaje - Pg. 7 Gracias por su compra de una barbacoa Weber. Ahora tómese unos minutos y protéjala ® registrando su producto en línea en www.weber.com. ® DEBE LEER ESTA GUÍA DEL...
  • Página 38: Advertencias

    La barbacoa debe ensamblarse procedimientos correctos. correctamente de acuerdo a las m No opere la barbacoa de gas Weber ® instrucciones de ensamblaje. hay presente una fuga de gas. m La barbacoa de gas Weber no debe ser ®...
  • Página 39: Garantía

    CONEXIONES DEL REGULADOR ......41 O REMPLAZO DE LA PIEZA O PRODUCTO. LAS CONDICIONES DE weber.com o a través del Servicio al Cliente de Weber llamando al ESTA GARANTÍA LIMITADA OFRECEN EL ÚNICO Y EXCLUSIVO INSTALACIÓN Y RETIRO DEL...
  • Página 40: Información Importante Acerca Del Gas Propano Licuado

    EE.UU. o la norma nacional canadiense CAN/CSA-B339, Es un gas a temperaturas respecto a cilindros (tanques)), esferas y tubos o el • Si va a guardar la barbacoa de gas Weber en un lugar ® transporte de bienes peligrosos (“Cylinders (Tanks),...
  • Página 41: Información Importante Acerca De Las Conexiones De Gas Propano Licuado

    11 pulgadas de columna de agua. • Los conjuntos de regulador de presión y manguera de reemplazo deben ser los especificados por Weber- Stephen Products LLC. • Asegúrese de que el regulador esté montado con el pequeño agujero respiradero viendo hacia abajo...
  • Página 42: Instalación Y Retiro Del Tanque De Propano Licuado

    El tanque de gas se instala debajo de la barbacoa, sobre C) Desabroche la correa de tanque. Levante el tanque el soporte del mismo. Weber recomienda tanques de fuera del soporte del mismo. propano licuado con una capacidad de 47.6 libras de agua.
  • Página 43: Preparativos Para Usar La Barbacoa

    Como medida de seguridad, sin embargo, antes de utilizar el barbacoa de gas Weber® usted debe comprobar todas las conexiones para asegurarse de que no tengan fugas. Durante el manejo y transporte puede haberse aflojado o dañado alguna conexión de gas.
  • Página 44: Chequeos De Seguridad Antes De Usar La Barbacoa

    No la toque. autorizada por Weber . Contacte al ® m No mueva la barbacoa de gas Weber ® Representante de Servicios al Cliente mientras esté en operación o esté en su área utilizando la información de caliente.
  • Página 45: Encendido Y Uso Del Quemador

    Este plástico debe ser ( ) apagada. Cierre el suministro de gas en la fuente del mismo. retirado antes de intentar encender la barbacoa. No confunda este plástico con la etiqueta de la batería. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 46: Encendido Del Quemador - Encendido Con Un Cerillo

    ADVERTENCIA: Mientras lo enciende, no se incline sobre la barbacoa abierta. Al encender la barbacoa, mantenga su cara y cuerpo alejados por lo menos a una distancia de 12" (30 cm) del orificio de encendido con cerillo. WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 47: Consejos Prácticos Para Asar A La Parrilla

    JAMÁS facilitar su limpieza. carnes y cocine con la tapa cerrada. USE AGUA PARA EXTINGUIR LAS Para más sugerencias y recetas de asados, visite www.weber.com LLAMAS EN UNA BARBACOA DE ® • El aglomerar alimentos sobre una GAS.
  • Página 48: Método Directo O Método Indirecto

    “HI” (fuego alto), y luego para completar la cocción, ajuste ambos quemadores a la posición “LOW” (fuego bajo). Para grandes inspiraciones para asar a la parrilla, BAJO BAJO visite www.weber.com/recipes. DORADO Bistec y piezas que necesitan dorarse Comience dorando los bistecs gruesos sobre fuego alto directo...
  • Página 49: Resolución De Problemas

    “LIMPIEZA DEL INTERIOR DE LA BARBACOA.” Si los problemas no pueden corregirse usando cualquiera de estos métodos, por favor contacte al Representante de Atención al Cliente en su área usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ®...
  • Página 50: Mantenimiento Anual

    MANTENIMIENTO ANUAL Para mantener la barbacoa de gas Weber funcionando ® CÓMO MANTENER LA de forma segura y eficiente como el primer día, le recomendamos que inspeccione y limpie las mallas BARBACOA WEBER ® contra arañas y demás insectos, los tubos de los quemadores y los orificios de la válvulas al menos una vez...
  • Página 51: Limpieza O Reemplazo Del Tubo Del Quemador

    (3). m PRECAUCIÓN: El retiro o reinstalación de los tubos de los quemadores debe hacerse con cuidado. No fuerce ni doble las líneas de gas que conectan las válvulas de control a los tubos de los quemadores (4). WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 52 ADVERTENCIA: Cada vez que conecte o desconecte una conexión de gas, deberá verificar que no haya fugas de gas. Consulte “REVISIONES PARA DETECTAR FUGAS DE GAS.” D) Reemplace los componentes de la caja de cocción (no ilustrados). WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 53: Mantenimiento De Rutina

    . Si necesita más ayuda, m PRECAUCIÓN: No limpie las parrillas de ®...
  • Página 54: Operaciones Del Sistema De Encendido

    Si el sistema de encendido electrónico todavía no logra encender el quemador, contacte al Representante de Servicio a los Clientes en su región usando la información de contacto en nuestro sitio web. Conéctese a www.weber.com ® MANTENIMIENTO DE LA LUZ DEL ASA GRILL OUT ®...
  • Página 55 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 56 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 75 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
  • Página 76 MISE EN GARDE : Ne tentez pas d’effectuer des réparations sur des éléments contenant du gaz ou sur des éléments dont la combustion produit du gaz sans contacter le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC. Si vous ne suivez pas la présente Mise en garde relative au produit, vos actions risquent de provoquer un incendie ou une explosion entraînant des...
  • Página 77 57512_ES_1114.indd 1 11/12/14 8:55 AM...
  • Página 78 57512_ES_1114.indd 2 11/12/14 8:55 AM...
  • Página 79 57513_FC_1114.indd 1 11/12/14 8:56 AM...
  • Página 80 57513_FC_1114.indd 2 11/12/14 8:56 AM...
  • Página 81 57514_US_1114.indd 1 11/12/14 8:58 AM...
  • Página 82 57514_US_1114.indd 2 11/12/14 8:58 AM...

Tabla de contenido