Haier RWT360BW Manual Del Usuario

Haier RWT360BW Manual Del Usuario

Lavadora de ropa con carga superior
Ocultar thumbs Ver también para RWT360BW:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

7RS /RDG &ORWKHV :DVKHU
/DYHXVH » FKDUJHPHQW SDU OH KDXW
/DYDGRUD GH URSD FRQ FDUJD VXSHULRU
8VHU 0DQXDO
*XLGH GH O XWLOLVDWHXU
0DQXDO GHO XVXDULR
5:7
%:

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Haier RWT360BW

  • Página 1 8VHU 0DQXDO *XLGH GH O XWLOLVDWHXU 0DQXDO GHO XVXDULR 7RS /RDG &ORWKHV :DVKHU /DYHXVH » FKDUJHPHQW SDU OH KDXW /DYDGRUD GH URSD FRQ FDUJD VXSHULRU...
  • Página 43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................59 GARANTÍA LIMITADA ..................61 INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este manual ___________________________________ para el usuario le ayudará a obtener Número de modelo el mejor funcionamiento de su nueva lavadora.
  • Página 44: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA A n de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o de daño a las personas cuando usen el aparato, deben seguirse las precauciones básicas, incluidas las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. •...
  • Página 45: Precauciones Generales Relativas Ala Seguridad

    PRECAUCIONES GENERALES RELATIVAS A LA SEGURIDAD • Mantenga el área alrededor del aparato libre de materiales combustibles, tales como pelusa, papel, trapos o productos químicos. • Es necesario supervisar cuidadosamente a los niños si los mismos usan el aparato o cuando éste se use cerca de ellos. No permita que los niños jueguen con o sobre este aparato ni en el interior del mismo.
  • Página 46: Piezas Y Características

    PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Tapa superior Cubierta exterior de la tina Panel de control Aro de balance Carcasa Canasta de lavado Patas niveladoras (4) Conducto de desagüe Interruptor de seguridad de Cable eléctrico (120 voltios / 60 Hz) la puerta Válvula de entrada de agua fría Depósito del blanqueador líquido Válvula de entrada de agua caliente Panel de acceso...
  • Página 47: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS NECESARIAS • • Alicates Cinta de medir • • Llave de tuercas Nivel de carpintero • Destornillador de hoja plana PIEZAS SUMINISTRADAS • • Abrazadera de la manguera de Mangueras de agua (2) (con arandelas desagüe planas instaladas previamente) •...
  • Página 48: Dimensiones De La Lavadora

    DIMENSIONES DE LA LAVADORA 43,5 " (110,5 cm) 27 " 27 " (68,6 cm) (68,6 cm) REQUISITOS DEL SISTEMA DE DESAGÜE TUBO VERTICAL DE PARED O POR EL PISO La altura del tubo vertical deberá ser entre 39” (99 cm) y 60” (153 cm) desde la base de la lavadora.
  • Página 49: Tina De Lavadero

    TINA DE LAVADERO La tina de lavadero necesita una capacidad mínima de 20 gal (76 L). La tina de lavadero deberá tener una altura de por lo menos 39” (99 cm) y no más de 48” (122 cm). 39 " – 48 " (99 cm –...
  • Página 50: Instrucciones Paso A Paso

    INSTRUCCIONES PASO A PASO INSTALACIÓN DE LA LAVADORA Se recomienda que un técnico de aparatos competente instale su nueva lavadora. Si le parece que tiene la habilidad para instalar la lavadora, lea las instrucciones cuidadosamente antes de hacerlo. CUIDADO: Si después de seguir estos pasos no está seguro de haber instalado la lavadora adecuadamente, póngase en contacto con un técnico de aparatos competente.
  • Página 51: Paso 2 - Conecte Y Asegure La Manguera De Desagüe

    ADVERTENCIA Para evitar el peligro de as xia, mantenga la bolsa de plástico y otros materiales de envío lejos del alcance de los bebés y los niños. No use esta bolsa en cunas, cochecitos ni corrales. La bolsa de plástico podría bloquear la nariz y la boca, impidiendo la respiración.
  • Página 52 2. Los acopladores de la manguera están codi cados por colores, para asistirle al hacer las conexiones apropiadas. Se aconseja usar el color gris para el agua fría y rojo para el agua caliente. Enrosque a mano las mangueras de entrada sobre los grifos de agua hasta que queden apretadas.
  • Página 53: Paso 4 - Nivele La Lavadora

    PASO 4 – NIVELE LA LAVADORA IMPORTANTE: La nivelación apropiada de su lavadora ayudará a reducir el ruido y la vibración. 1. Coloque la lavadora en su ubicación nal. Cerciórese de que las líneas de agua y de desagüe no estén tirantes ni pinchadas. Cerciórese de que las cuatro patas estén en contacto rme con el piso y que la lavadora descanse rmemente en su posición.
  • Página 54: Panel De Control Y Características

    PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS PANEL DE CONTROL BOTÓN DE TEMPERATURA • Utilice este botón para seleccionar una combinación de temperatura de lavado/enjuague. Para obtener mejores resultados, siga las instrucciones de la etiqueta de las prendas y use la temperatura de agua más caliente que la tela pueda resistir.
  • Página 55: Perilla De Selección De Ciclos

    PERILLA DE SELECCIÓN DE CICLOS • Encienda la lavadora girando la perilla de selección de ciclos. NOTA: Si no se ha puesto en marcha la lavadora, se apagará automáticamente después de 5 minutos. • Hay 7 ciclos para elegir: Whites (Ropa blanca) - Use este ciclo para las prendas de color blanco y claro, como las prendas de algodón, las cuales pueden desteñirse.
  • Página 56: Guía De Ciclos

    GUÍA DE CICLOS NOTA: Para proteger su carga de lavado, no todas las opciones y ajustes estarán disponibles para todos los ciclos. Las cajas sombreadas indican los ajustes por defecto para cada ciclo. PROCESO TIPO DE TIEMPO ENJUAGUE CICLO TEMPERATURA TELA ESTIMADO ADICIONAL...
  • Página 57: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PASO 1 – PREPARE Y SEPARE LAS PRENDAS PREPARE LAS PRENDAS • Revise las etiquetas de las prendas para ver las instrucciones de lavado. • Vacíe los bolsillos y vuélvalos al revés. • Dé vuelta los puños y quite la pelusa o la suciedad. •...
  • Página 58: Paso 3 - Cargue La Lavadora

    AGREGUE SUAVIZANTE DE TELAS (SI LO DESEA). 1. Mezcle el suavizante de telas con una cantidad igual de agua tibia, pero mezcle solamente su ciente para llenar hasta la línea marcada en el interior del depósito de suavizante de telas. 2.
  • Página 59: Guía Para El Cuidado Y La Limpieza

    GUÍA PARA EL CUIDADO Y LA LIMPIEZA ADVERTENCIA Siempre desenchufe la lavadora para evitar un choque eléctrico antes de la limpieza. El ignorar esta advertencia puede ocasionar la muerte o heridas. Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones del fabricante y las advertencias, para evitar daños personales o al producto.
  • Página 60: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS LA LAVADORA NO FUNCIONA • Veri que que el cable eléctrico esté enchufado en un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. • Veri que que el receptáculo eléctrico de pared tenga el voltaje correcto. •...
  • Página 61: La Lavadora Hace Ruido

    LA LAVADORA HACE RUIDO Sonido de golpeteo: • Es posible que la carga de lavado esté desequilibrada. Haga una pausa en la lavadora y vuelva a distribuir los artículos en la canasta de lavado. Ruidos de traqueteo o metálicos: • Es posible que hayan objetos extraños en la tina de lavado.
  • Página 62: Garantía Limitada

    Daños por el uso incorrecto, abuso, los materiales o en la mano de obra. Haier se accidente, incendio, inundación o fenómenos hará responsable solamente por el costo de de la naturaleza.
  • Página 63 REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas réexpédier ce produit au magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs ‘Haier Customer Satisfaction Center’ au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATÉE EST REQUISE POUR BÉNÉFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor comuníquese con...

Tabla de contenido