Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation and operating instructions
Notice de montage et de mise en service
Instrucciones de montaje y uso
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
EA-Nr.:
FAR-Best.-Nr.:
7612982219108
2030020453
AQCT0073
7612982219139
2030020457
AQCT0076
Istruzioni per il montaggio e l'uso
Montage- en bedrijfsinstructies
DE
EN
FR
ES
IT
NL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Franke AQCT0073

  • Página 1 Installation and operating instructions Istruzioni per il montaggio e l’uso Notice de montage et de mise en service Montage- en bedrijfsinstructies Instrucciones de montaje y uso EA-Nr.: 7612982219108 FAR-Best.-Nr.: 2030020453 AQCT0073 EA-Nr.: 7612982219139 FAR-Best.-Nr.: 2030020457 AQCT0076...
  • Página 2 ..................3 Please refer to the graphics in the German Installation and Operating Instructions..................20 Les graphiques sont disponibles dans la notice de montage et de mise en service allemande..................37 Por favor, consulte los gráficos en las instrucciones alemanas de montaje y uso.
  • Página 37 0Español AQUACONTACT - Panel de ducha de material mineral con termostato, 6 V CC AQCT0073 AQCT0076 ....con compartimento integrado para gel Las figuras se pueden consultar en la versión en alemán de las instrucciones de instalación y manejo. Índice Abreviaturas y unidades .
  • Página 38: Abreviaturas Y Unidades

    Safety Extra Low Voltage, baja tensión de protección EA-Nr. Número de artículo europeo FAR-Best.-Nr. Número de pedido de Franke Aquarotter Conversión 1 mm = 0,03937 pulgadas 1 pulgada = 25,4 mm Todos los datos de longitudes de los gráficos se indican en mm.
  • Página 39: Garantía

    Garantía La responsabilidad se asume según las condiciones generales comerciales y de suministro. ¡Utilizar únicamente piezas de repuesto originales! Indicaciones importantes • La instalación, la puesta en servicio y el mantenimiento deben ser efectuados únicamente por personal especializado y según las instrucciones suministradas, de conformidad con la normativa local vigente y las buenas prácticas de ingeniería.
  • Página 40: Datos Técnicos

    Datos técnicos Presión mínima de flujo: 1,0 bar Presión de flujo recomendada: 1–5 bar Presión de servicio máxima: 10 bar Caudal de cálculo: 0,15 l/s 0,15 l/s Caudal volumétrico: Grifería: 0,15 l/s con presión de flujo de 3 bar Derivación: 0,06 l/s con presión de flujo de 3 bar Tiempo de flujo: 30 s...
  • Página 41: Dimensiones

    Dimensiones 10. Ejemplo de instalación 11. Patrón de rociado 12. Montaje ¡Advertencia! Utilizar la grifería únicamente con las válvulas de retención y los filtros previstos. De lo contrario, el agua potable puede resultar contaminada por gérmenes, lo cual puede representar un peligro para la salud y la vida. ¡Advertencia! •...
  • Página 42: Funcionamiento

    12.8 Encajar el panel de ducha. 12.9 Marcar el otro orificio. 12.10 Retirar el panel de ducha. 12.11 Taladrar según la marca realizada. 12.12 Colocar el taco ☞ El compartimento para la batería o la fuente de alimentación y el cable de extensión no están incluidos en el volumen de suministro (véase Accesorios, capítulo 31).
  • Página 43: Desinfección Térmica -Manual

    Activar el flujo de agua por reflexión corporal 13.2 Acercar la mano al sensor. • El agua fluye. • El flujo de agua se detiene automáticamente – tras el tiempo de flujo ajustado – tras volver a acercarse al sensor –...
  • Página 44: Desinfección Térmica -Automática

    14.6 Medir la temperatura del agua caliente. 14.7 Cuando la temperatura del agua caliente sea > 70 °C, enjuagar la grifería como mínimo durante 3 min. Para ello, activar la grifería varias veces. ☞ La desinfección térmica debe ser registrada (espacio, toma de agua, fecha, hora, temperatura, duración).
  • Página 45: Ajuste De La Protección Contra Escaldaduras

    Para la desinfección térmica puede seleccionarse un tiempo de actuación de 3, 5, 10, 15 o 20 minutos. Durante el tiempo de actuación, fluye agua continuamente durante 2 minutos. Después, el agua pulsa hasta que concluye el tiempo de actuación (función de ahorro de agua y energía). El tiempo de enfriamiento puede ajustarse a 0, 1, 3, 5 o 10 minutos.
  • Página 46: Ajuste Del Tiempo De Flujo

    17. Ajuste del tiempo de flujo El tiempo de flujo se puede ajustar entre 10 s y 5 min con el mando a distancia (no incluido en el volumen de suministro, véase Accesorios capítulo 31). 18. Ajuste del alcance El alcance de la reflexión corporal puede ajustarse a través del mando a distancia (no incluido en el volumen de suministro, véase Accesorios capítulo 31).
  • Página 47: Ajuste De La Desconexión De Limpieza

    20. Ajuste de la desconexión de limpieza La desconexión de limpieza puede ser activada a través del mando a distancia (no incluido en el volumen de suministro, véase Accesorios capítulo 31) o directa- mente en la grifería. Desconexión de limpieza en la grifería 20.1 Acercar la mano al sensor, a una distancia de aprox.
  • Página 48: Indicaciones De Cuidado De Miranit-S

    Retirar el panel de ducha Para algunos trabajos de mantenimiento es necesario retirar el panel de la ducha. ¡Atención! Evitar que el panel de ducha quede colgando de los tubos de conexión. Toma de agua desde arriba: 22.1 Cerrar los reguladores del flujo de agua. a: cerrado b: abierto 22.2 Activar la grifería.
  • Página 49: Limpieza De La Parte Inferior Del Cabezal

    24. Limpieza de la parte inferior del cabezal ☞ La parte inferior del cabezal se debe limpiar con una periodicidad mensual. ¡Advertencia! Usar gafas protectoras y guantes de protección siempre que se manipulen productos químicos. ¡Atención! Utilice un descalcificador a base de ácido cítrico. 24.1 Rociar la parte inferior del cabezal con un producto descalcificador.
  • Página 50: Cambio Del Termopar

    27. Cambio del termopar ¡Advertencia! Tras el montaje de la grifería o el desmontaje del termopar, ajustar la protección contra escaldaduras. De lo contrario, se pueden producir lesiones por escaldadura. 27.1 Retirar el panel de ducha (véase el capítulo 22.). 27.2 Retirar el mango selector de temperatura (b) (véase el capítulo 16.).
  • Página 51: Cambio De La Válvula De Retención

    29. Cambio de la válvula de retención ¡Advertencia! Siempre deben cambiarse todas las válvulas de retención. De lo contrario, el agua potable puede resultar contaminada por gérmenes, lo cual puede representar un peligro para la salud y la vida. 29.1 Retirar el panel de ducha (véase el capítulo 22.).
  • Página 52: Subsanación De Averías

    30. Subsanación de averías Avería Causa Subsanación ➯ Restablecer El agua no fluye – Interrupción del suministro de agua ➯ Abrir – Regulador del flujo de agua cerrado – Interrupción de la alimentación de tensión ➯ Restablecer ➯ Cambiar – Cartucho de la válvula electromagnética defectuoso ➯...
  • Página 53: Piezas De Repuesto

    31. Piezas de repuesto Denominación Núm. pedido Denominación Núm. pedido 10 Regulador de caudal 1 Plaquita cobertora ....2030031443 0,10 l/s (6 l/min) ....2030027586 2 Mango selector de temperatura .

Este manual también es adecuado para:

Aqct007620300204532030020457

Tabla de contenido