Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

CUCINE
ISTRUZIONI PER L'USO
COOKERS
USER INSTRUCTIONS
COCINAS
INSTRUCCIONES DE USO
STANDHERDE
GEBRAUCHSANWEISUNG
ПЛИТЫ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ΚΟΥΖΙΝΕΣ (ΥΑΛΟΚΕΡΑΜΙΚΕΣ)
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ.
NÁVOD K POUŽITĺ
NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION
CUISINIERES
ЕЛЕКТРИЧЕСКА ПЕЧКА ЗА ГОТВЕНЕ
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
CANDY ELETTRODOMESTICI • Via Privata Eden Fumagalli • 20047 Brugherio Milano Italia
IT
GB
ES
DE
RU
GR
CZ
FR
BG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy FCS201N

  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE CONTENTS Indicazioni Di Sicurezza ..............06 Safety Instructions ...............16 1. Avvertenze Generali ..............07 1. General Warnings ..............17 1.1. Simboli Usati In Questo Manuale ..........07 1.1. Symbols Used In This User Manual ........17 1.2. Dichiarazione Di Conformità ............07 1.2. Declaration Of Compliance .............17 1.3.
  • Página 26: Instrucciones Para Un Uso Seguro

    INSTRUCCIONES PARA UN USO SEGURO ADVERTENCIA: El aparato y sus componentes accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado de no tocar los elementos calefactores. • Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados o supervisados de forma continuada por una persona adulta.
  • Página 27: Aviso General

    1. AVISO GENERAL Gracias por elegir uno de nuestros productos. Para sacar el máximo partido •Es peligroso modificar o intentar modificar las propiedades del de su cocina le recomendamos que: electrodoméstico. •Lea las instrucciones de este manual cuidadosamente, ya que contienen •Se requiere prestar particular atención cuando se está...
  • Página 28: Instalación

    2. INSTALACIÓN Patas ajustables La instalación deberá ser realizada por personal cualificado. El fabricante no tiene ninguna obligación de realizarla. Si se requiriera la asistencia técnica del fabricante para rectificar errores derivados de una instalación incorrecta, esta asistencia no quedaría cubierta por la garantía. El personal profesional cualificado deberá...
  • Página 29: Extracción Y Limpieza De Las Guías Laterales

    EXTRACCIÓN Y LIMPIEZA DE LAS GUÍAS LATERALES Monofásico Trifásico 220-240 V~ 380-415V3N~ 1- Quitar las guías laterales metálicas tirando de ellas, siguiendo la dirección de las flechas. Cable - Sección 3 G 4 mm 5 G 1.5 mm 2- Limpiar las guías laterales metálicas en el lavavajillas o bien empleando una esponja húmeda y secándolas posteriormente.
  • Página 30: Encimera De Vitrocerámica

    3. ENCIMERA DE VITROCERÁMICA Porcelana/esmalte 3.1. DESCRIPCIÓN DE LAS ZONAS DE COCCIÓN Ofrecen un buen rendimiento sólo si la base es fina, suave y lisa. Vitrocerámica Zona Highlight No recomendados. Escaso rendimiento. Puede dañar la superficie. Una banda conductora metálica se extiende uniformemente sobre toda la unidad de superficie.
  • Página 31: Uso Del Horno

    Para apagar la encimera, gire el mando hasta la posición "0". Le rogamos tenga en cuenta los siguientes consejos: La zona de calentamiento oval consta de dos áreas de calentamiento: •Si la superficie de la comida está bien cocinada pero sigue estando un área circular y una sección con forma oval.
  • Página 32: Uso Del Temporizador

    4.11. HORNO ELÉCTRICO 4.8 USO DEL TEMPORIZADOR Posición Función del horno Con este mecanismo es posible programar la duración exacta en Función minutos de la cocción y, por tanto, la desconexión automática del horno Temperatura (máx. 90 minutos). Una vez transcurrido el tiempo Tiempo de cocción seleccionado el mando alcanzará...
  • Página 33: Tablas De Cocción

    4.12. TABLAS DE COCCIÓN Métodos de cocción tradicional y de circulación de aire caliente; Pesos (Gr) TIPO DE COMIDA Método de cocción tradicional Método de Método de Tiempo de Posición De La Bandeja Peso OBSERVACIONES cocinado circulación de cocción TIPO DE COMIDA (Gr) tradicional aire caliente...
  • Página 34: Limpieza Y Mantenimiento

    5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de llevar a cabo toda limpieza y mantenimiento: La superficie de vitrocerámica puede resistir el roce provocado por los •Desconecte el horno. recipientes de cocina de base lisa. Sin embargo, siempre es mejor •Si el horno está caliente, espere hasta que se haya enfriado. levantarlos cuando se desplazan de una zona a otra.
  • Página 35: Servicio Técnico Y Solución De Posibles Averías

    6. SERVICIO TÉCNICO Y SOLUCIÓN DE POSIBLES AVERÍAS •Si el horno no funciona, antes de llamar al servicio técnico le El display “H”, indicador del calor residual, parpadea La temperatura electrónica es demasiado alta. Debe llamarse a un recomendamos que: •Compruebe que el horno está...
  • Página 100 Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali imprecisioni derivanti da errori di stampa o di trascrizione contenuti in questo opuscolo. Il costruttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto ove necessario, comprese le caratteristiche di consumo, senza però pregiudicare le caratteristiche legate alla sicurezza e alla funzionalità.

Este manual también es adecuado para:

Ccv6525wFcpk606xlCcv6525x

Tabla de contenido