Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this battery charger can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the battery charger. This manual
should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de ce chargeur de batterie peut entraîner
la mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent
le chargeur de batterie. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de este cargador de baterías puede resultar
en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar el cargador de baterías. Este manual
debe ser guardado en un lugar seguro.
UC 18YK
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Battery Charger
Chargeur de batterie
Cargador de baterías
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi Koki UC 18YK

  • Página 1 Model Battery Charger UC 18YK Modèle Chargeur de batterie Modelo Cargador de baterías SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this battery charger can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....3 CHARGING METHOD ..........7 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 BEFORE USE ............9 SAFETY................ 3 MAINTENANCE AND INSPECTION ......10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR STORAGE ............... 10 BATTERY CHARGER ........3 SERVICE AND REPAIRS ........
  • Página 19: Instrucciones Importante Sobre Seguridad

    Español INSTRUCCIONES IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Antes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de este cargador de baterías, lea y comprenda todas las precauciones de seguridad, advertencias e instrucciones de funcionamiento de este manual de instrucciones. La mayoría de los accidentes producidos en la operación y el mantenimiento de un cargador de baterías se deben a la falta de observación de las normas o precauciones de seguridad.
  • Página 20: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Batería Y El Cargador De Baterías

    Español Cuando tenga que utilizar un cable prolongador, c. Que el calibre del cable sea sufi ciente para cerciórese de que: el amperaje de CA del cargador de baterías, a. El enchufe del cable prolongador sea igual como se especifi ca en la Tabla 1. en tamaño y forma que el del cargador de baterías;...
  • Página 21: Eliminación De Las Baterías Agotadas

    Español 4. Nunca inserte ningún objeto en las ranuras de 13. Siempre espere 15 minutos por lo menos ventilación del cargador. Si lo hiciese podría entre las cargas para evitar que el cargador se recibir descargas eléctricas o dañar el cargador recaliente.
  • Página 22: Operación Y Mantenimiento

    Español OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO NOTA La información contenida en este manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener este cargador de baterías. Nunca haga funcionar ni efectúe el mantenimiento del cargador de baterías antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual.
  • Página 23: Aplicaciones

    Español 1. Inserte el enchufe del cargador de baterías en APLICACIONES un tomacorriente. Carga de baterías de tipos de la serie EB7, EB9, ADVERTENCIA EB12, EB14, EB18, BCC9, BCC12, BCC14 y BCC18 HITACHI. No utilice el cargador si cable está dañado.
  • Página 24 Español 3. Carga ○ Tiempo de carga ○ Cuando inserte la batería en el cargador de En la Tabla 3 se muestra el tiempo de recarga baterías, se iniciará la carga, y la lámpara piloto requerido de acuerdo con el tipo de batería. se encenderá.
  • Página 25: Antes De La Utilización

    Español 5. Extraiga la batería del cargador de baterías. ANTES DE LA UTILIZACIÓN Sujetando el cargador de baterías con una mano, extraiga la batería del mismo. Compruebe el área de trabajo para cerciorarse de que esté libre de escombros y bien ordenada. Descarga eléctrica en caso de baterías Despeje área...
  • Página 26: Mantenimiento E Inspección

    Español MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN PRECAUCIÓN ALMACENAMIENTO Extraiga la batería antes de realizar Guarde la herramienta en un lugar con menos de cualquier trabajo de inspección o de 104°F (40°C) y fuera del alcance de niños. mantenimiento. 1. Comprobación de los tornillos Los tornillos son peligrosos.
  • Página 27: Parts List

    ITEM PART NAME Q’TY CASE (A) CORD FUSE (3.15 A) PRINTED CIRCUIT BOARD ASS’Y TERMINAL (A) CASE (B) TAPPING SCREW (W/FLANGE) D3×18 NAME PLATE...
  • Página 28 Please contact HITACHI KOKI U.S.A. LTD. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or HITACHI AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE, contacter HITACHI KOKI U.S.A. LTD. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRÈS-VENTE D’OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ PAR HITACHI.

Tabla de contenido