Página 1
Owner’s manual & Installation manual Mode d’emploi et manuel d’installation Manual de instrucciones y de instalación VX400 VZ400 2-DIN DVD MULTIMEDIA STATION WITH 6.5-inch TOUCH PANEL CONTROL STATION MULTIMÉDIA DVD 2-DIN AVEC COMMANDE AVEC COMMANDE AVEC COMMANDE ÉCRAN TACTILE DE 6,5 pouces ESTACIÓN DVD MULTIMEDIA DOBLE DIN CON PANEL...
Página 108
Hemos simplificado el registro de los productos a través de nuestro práctico sitio web. El formulario de registro es breve y fácil de completar. Una vez realizado el trámite, lo podremos mantener informado con las importantes novedades del producto. Regístrese en www.clarion.com: un modo fácil de mantener su producto Clarion actualizado. ���������...
Página 109
Índice 1. CARACTERÍSTICAS ......................� Expansión de los sistemas ....................� 2. PRECAUCIONES ...................... 3. CONTROLES ........................3 Panel de operación ......................3 Funciones de los botones ....................4 Control remoto ........................5 Funciones de los botones del control remoto ..............6 4.
1. CARACTERÍSTICAS Control remoto para el volante, del fabricante Pantalla táctil doble DIN de 6,5” original del equipo Pantalla táctil motorizada de 7” Compatible con radio satelital Sirius Reproduce DVD de video, CD-DA, Bluetooth ® incorporado MP3 y WMA Compatible con iPod ® / iPhone ™ vía USB Unidad de navegación NP400 con HD Radio™...
Para instalar la unidad o realizar cambios en su instalación sin comprometer la seguridad, consulte a un distribuidor autorizado o en el centro de servicio técnico Clarion más cercano, ya que dichas tareas requieren la destreza y la experiencia de un profesional.
Página 112
3. Esta unidad utiliza un mecanismo de precisión. FCC ID : V8VCES8116CL IC : 8614A-CES8116CL Aunque surjan problemas, nunca abra la Bluetooth ID : B 015864 Clarion Co., Ltd SERIAL NO. MADE IN CHINA carcasa, desarme la unidad ni lubrique las piezas giratorias.
Funciones de los botones Nota: Asegúrese de leer esta sección cuando consulte el capítulo 3, “CONTROLES”. SRC] Botón Encendido / Fuente • Presione este botón para encender el equipo. Aparecerá el menú principal con las distintas fuentes disponibles: �uner (Sintonizador de AM/FM), Sirius, DVD, �AVI (�avegación), USB, Camera (Cámara), etc.
Funciones de los botones del control remoto Los modelos VX4�� y VZ4�� pueden operarse mediante el control remoto. Nota: • El funcionamiento del control remoto puede no ser óptimo en caso de exposición directa a los rayos del sol. Todos los modos Botones [ ], [ Presione estos botones para seleccionar manualmente...
Página 117
Funciones de los botones del control remoto Botones [ ], [ [ZOOM] Botón Zoom • Presione estos botones para seleccionar el capítulo Presione este botón para activar el zoom y acercar anterior o siguiente en el modo Video en DVD. en el modo Video en DVD.
• Los archivos de música (MP3, WMA, etc.) Si por cualquier motivo se perdiesen o almacenados en memorias USB no pueden dañasen los datos almacenados, Clarion no reproducirse. será responsable de ningún daño. Si planea utilizar una memoria USB, le...
Manipulación de discos Manipulación Almacenamiento • Los discos nuevos pueden tener bordes • �o exponga los discos en forma directa a los irregulares. Si utiliza discos de estas rayos del sol ni a ninguna otra fuente de calor. características, es posible que el reproductor •...
5. SISTEMA DE VIDEO EN DVD Los DVD de video ofrecen video digital de alta calidad con imágenes claras y nítidas. Un disco de 2 cm tiene capacidad para una película o cuatro horas de música. Funciones del sistema de video en DVD Función Subimagen (subtítulos) Esta unidad brinda las siguientes funciones además de la alta calidad de imagen y...
Discos Discos reproducibles Nota: Este reproductor de DVD puede reproducir los • Es probable que tampoco puedan reproducirse CD grabados en unidades CD-R y CD-RW. siguientes discos. (Causa: características del disco, grietas, polvo o suciedad en la lente del reproductor u otras Discos reproducibles partes, etcétera).
• La marca Bluetooth® y sus logotipos son propiedad de • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Bluetooth® SIG, Inc., y Clarion Co., Ltd. los utiliza bajo “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son licencia. Los demás nombres y marcas comerciales marcas comerciales de Dolby Laboratories.
6. OPERACIÓN Funciones básicas Nota: Apertura y cierre del panel de operación • Asegúrese de leer esta sección cuando consulte Presione el botón [OPEN] de la unidad (VZ4��). el capítulo 3, “CO��ROLES”. Se abrirá el panel de operación. Vuelva a presionar el mismo botón para cerrar PRECAUCIÓN el panel.
Página 124
Funciones básicas Ajuste del volumen . �oque el botón [Audio Settings] en la pantalla o presione el botón [SEL] del control remoto. Presione los botones [VOL -] y [VOL+] para ajustar 2. �oque el botón del elemento que desee ajustar. el volumen.
Página 125
Funciones básicas Ajuste de agudos 4. �oque [Clock Mode] para cambiar el formato de la hora de 2Hr (2 horas) a 24Hr (24 horas). La ganancia y la frecuencia de agudos (�reble) pueden ajustarse de la siguiente manera. Ajuste de la región de la radio .
Operación de la radio Recuperación de una estación Cómo escuchar la radio presintonizada . �oque el botón [Tuner] en la pantalla del menú principal. Aparecerá la pantalla �uner Existen dos maneras de recuperar estaciones (Sintonizador). presintonizadas. 2. Presione el botón [BAND] que aparece en la •...
Operación de la radio Detección de presintonías 4. Cuando se sintonice la estación deseada, toque el botón [PS] nuevamente para seguir La función Preset Scan (Detección de presintonías) recibiendo esa estación. recibe en orden las estaciones almacenadas en la memoria de presintonías. Esta función es útil para Ajuste LOC/DX buscar una estación en la memoria.
Página 128
Operación del reproductor de video en DVD Configuración de la contraseña para activar el Cómo ver o escuchar un disco control infantil Nota: Consulte el diagrama del capítulo “CO��ROLES”. La configuración predeterminada de fábrica es ����. . En el menú principal, toque el botón [Settings] Para cargar un disco: .
Página 129
Operación del reproductor de video en DVD Pantalla del modo Reproductor de DVD Avance y retroceso rápidos . �oque los botones [ ] o [ ] para avanzar o Una vez cargado el disco, el modo de reproducción retroceder rápidamente durante la reproducción. se activa automáticamente.
Página 130
Operación del reproductor de video en DVD Repetir la reproducción Cambio de subtítulos Esta función reproduce repetidamente capítulos Si el DVD tiene los subtítulos grabados en dos grabados en el DVD de video. o más idiomas, puede alternar entre ellos durante .
Página 131
Operación del reproductor de video en DVD CÓMO ESCUCHAR un CD Búsqueda con el número de pista Esta función permite realizar búsquedas mediante los números de pista grabados en el CD. � . �oque el botón [List] para visualizar la lista de pistas.
Página 132
Operación del reproductor de video en DVD Otras funciones de reproducción Precauciones al crear discos MP3 • Extensiones de archivos . �oque el botón [List] para visualizar la lista . Siempre agregue la extensión “.MP3” o “.mp3” a de pistas. los archivos MP3, y la extensión “.WMA”...
Página 133
Operación del reproductor de video en DVD • Cantidad de archivos o carpetas . La cantidad máxima permitida de carpetas es 255 (incluido el directorio raíz); la cantidad máxima permitida de archivos es 52 (255 por carpeta como máximo). Esto constituye la cantidad máxima de pistas que pueden reproducirse.
Página 134
Operación del reproductor de video en DVD Reproducción de carpetas MP3 Cuando se seleccionan archivos y carpetas (Búsqueda de carpeta, Búsqueda de archivo o Selección de carpeta) para su reproducción, éstos se reproducen en el orden en que fueron grabados en el medio. En consecuencia, el orden de reproducción esperado tal vez no coincida con el orden de reproducción real.
Operación de la radio satelital Sirius • Cuando un canal está fuera del aire: OFF AIR Esta función está disponible cuando se conecta un receptor de radio satelital Sirius a través de la (Fuera de aire). conexión específica. • Cuando la antena está desconectada o dañada: Se recomienda utilizar esta unidad con el ANTENNA ERROR (Error de antena).
Página 136
Operación de la radio satelital Sirius Recuperación de una estación presintonizada La memoria del receptor puede almacenar un total de 2� estaciones de radio satelital. Para acceder a una estación presintonizada, toque el botón correspondiente a esa presintonía. Esta función le permite guardar en la memoria sus estaciones de radio satelital favoritas para escucharlas después.
Nota: • Con versiones no compatibles, la unidad no funciona o lo hace incorrectamente. • Para obtener más información sobre los modelos compatibles de iPod/iPhone, consulte nuestra página: www.clarion.com. Notas sobre el uso de dispositivos iPod/iPhone Control del iPod/iPhone de Apple Botones de operación...
Página 138
Nota: La reproducción de video no está disponible en todos los dispositivos iPod/iPhone. Consulte a su distribuidor Clarion para obtener más detalles. Para utilizar esta función, puede requerirse un - Subir 4 - Carpetas...
Operación de dispositivos USB Este sistema puede reproducir archivos de audio (MP3/WMA) almacenados en memorias USB identificadas como “clase de dispositivo de almacenamiento masivo USB”. La memoria USB puede utilizarse como dispositivo de audio simplemente copiando en ella los archivos deseados. Nota: •...
• Con algunos reproductores de audio Bluetooth, el sistema no funciona o lo hace incorrectamente. • Para obtener más información sobre reproductores de audio Bluetooth compatibles, consulte nuestra página: www.clarion.com. Esta unidad muestra un indicador Bluetooth ( ) en la parte superior de la pantalla.
Página 141
Operación de reproductores de audio Bluetooth Cómo hacer una pausa Cómo seleccionar el modo Teléfono Bluetooth . �oque el botón [ ] durante la reproducción . �oque el botón [ ] para volver a la pantalla y ésta se detendrá. del menú.
Funciones disponibles mediante teléfonos Bluetooth Cómo configurar la conexión automática • Algunos teléfonos móviles no pueden transferir los datos de la agenda telefónica cuando el El sistema reconecta automáticamente el teléfono modo manos libres está activado o cuando móvil si se pierde la conexión o si el sistema se también está...
Página 143
Funciones disponibles mediante teléfonos Bluetooth Cómo llamar utilizando la agenda Cómo responder llamadas Cuando ingresa una llamada, aparece la siguiente Puede utilizarse la agenda telefónica transferida pantalla de interrupción. desde el teléfono móvil para realizar una llamada desde esta unidad. Nota: •...
Operación de la radio HD Esta función sólo está disponible si el sistema tiene conectado un sintonizador de radio HD. Esta unidad es compatible con el siguiente sintonizador de radio HD: • Módulo de Radio HD (�HD4��). Nota: • Recuerde apagar el equipo antes de conectar y desconectar el sintonizador de radio HD. •...
Página 145
Operación de la radio HD Almacenamiento automático 3. Para guardar un subcanal, toque durante más de dos segundos la tecla correspondiente La función Auto Store (Almacenamiento automático) a la presintonía donde desee almacenar el permite almacenar hasta dieciséis estaciones subcanal actual. sintonizadas en forma automática y consecutiva.
Operación en los modos AUX In/AV In Cómo cambiar al modo AUX IN / AV IN Si desea utilizar dispositivos externos, como consolas de juegos, videocámaras, unidades de �oque los botones [AUX IN] o [AV IN] en la pantalla navegación, iPod/iPhone, etc., puede enchufarlos del menú...
Operaciones de configuración Los distintos ajustes de la unidad pueden Seleccione el idioma deseado para el audio personalizarse desde la pantalla Settings y los subtítulos: English (Inglés), French (Francés) o Spanish (Configuración). �oque el botón [Settings] en la pantalla del menú (Español).
Página 148
Operaciones de configuración 2. �oque la tecla de la ficha deseada y realice los • Bloqueo antirrobo �oque la ficha Anti-theft para activar (On) ajustes necesarios. o desactivar (Off) la función de bloqueo • Contraseña antirrobo. �oque la tecla Set Password para bloqueo infantil.
8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERAL Problema Causa Medida La unidad no enciende. Se quemó el fusible. Reemplácelo por un fusible del (�o emite ningún sonido). mismo amperaje. Si el fusible se vuelve a quemar, consulte en la tienda donde compró la unidad. Cableado incorrecto.
DISPOSITIVO USB Problema Causa Medida �o es posible insertar el dispositivo El dispositivo USB se insertó en la Invierta la dirección de inserción USB. dirección incorrecta. del dispositivo y vuelva a intentar. El conector USB está roto. Utilice un dispositivo USB nuevo. El sistema no detecta el El dispositivo USB está...
Para la unidad, consulte a su distribuidor manchas difíciles de quitar, aplique una o en un centro de servicio técnico pequeña cantidad de agua fría o tibia en Clarion autorizado. un paño suave y limpie con delicadeza. VX4��/VZ4��...
4. Precauciones para la instalación . Antes de comenzar, prepare todos los 3. Instale la unidad con una inclinación elementos necesarios para instalar la inferior a 3�º respecto del plano horizontal unidad fuente. (Figura 3). 2. Este modelo tiene un panel de operación 4.
5. Instalación de la unidad principal Esta unidad está diseñada para instalación fija en 2. Conecte los cables como se muestra en la el tablero de instrumentos. sección 7. . Al instalar la unidad principal en vehículos 3. Vuelva a ensamblar la unidad, asegúrela en el �ISSA�, use las piezas adosadas a la unidad tablero de instrumentos y ajuste los paneles y siga las instrucciones de la Figura 6.
Página 155
Instalación de la unidad principal en un vehículo TOYOTA Realice la instalación con las piezas adosadas al vehículo. (Los tornillos marcados con encuentran instalados en el vehículo). Unidad principal 8-Hexagonal screw �ornillos hexagonales (�������� ) (M5 x �������� ) Mounting bracket Soporte de montaje Panel central (1 pair for the left...
6. Precauciones para el cableado . Asegúrese de apagar la unidad antes de realizar el cableado. 2. �enga especial cuidado por dónde pasa los cables. Manténgalos bien alejados del motor, del tubo de escape, etc. El calor puede dañar los cables. 3.
• Antes de la instalación, asegúrese de desconectar el cable negativo de la batería del carro. • En los dispositivos opcionales, los cables RCA y los cables de conexión se venden por separado. VX400 Enchufe hembra de la antena de la radio...
Página 158
VZ400 Módulo sintonizador de HD Radio™ Blanco Enchufe hembra de la antena de la radio Cable conector Sirius Negro Cable de la antena iPod/iPhone Consulte la Consulte la página 59 página 53 Conexión del sistema de navegación Amarillo Amarillo Negro Video Blanco Blanco...
Página 159
Amarillo Alimentación principal 15 A de +12 V Negro Tierra Púrpura Trasero derecho + Púrpura/Negro Trasero derecho - Rojo Accesorio de +12 V Gris Delantero derecho + Gris/Negro Delantero derecho - Blanco Delantero izquierdo + Blanco/Negro Delantero izquierdo - Verde Trasero izquierdo + Verde/Negro Trasero izquierdo -...
Conexión del cable del freno de aparcamiento Conecte el cable a la conexión a tierra del faro del freno de aparcamiento, ubicada en el tablero de instrumentos. Nota: • Conectar el cable del freno de aparcamiento a la conexión a tierra del faro permite ver archivos de video almacenados en DVD de video, iPod/iPhone y dispositivos conectados a la entrada AV, cuando dicho freno está...