Baxi ECO COMPACT Manual Para El Usuario

Baxi ECO COMPACT Manual Para El Usuario

Ocultar thumbs Ver también para ECO COMPACT:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

it
CALDAIA MURALE A GAS AD ALTO RENDIMENTO
en
HIGH PERFORMANCE GAS-FIRED WALL-MOUNTED BOILER
ru ВЫСОКОПРОИЗВОДИТЕЛЬНЫЙ НАСТЕННЫЙ ГАЗОВЫЙ КОТЕЛ
es
CALDERA MURAL DE GAS DE ALTO RENDIMIENTO
hu
cs
PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KOTEL S VYSOKOU ÚČINNOSTÍ
sk
PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KOTOL S VYSOKOU ÚČINNOSŤOU
fr
CHAUDIERE MURALE A GAZ A HAUT RENDEMENT
Notice d'emploi et d'installation destinée à l'utilisateur et à l'installateur
ro CENTRALĂ TERMICĂ MURALĂ PE GAZ CU RANDAMENT RIDICAT
Manuale per l'uso destinato all'utente ed all'installatore
Operating and installation instructions
Руководство по установке и эксплуатации
Manual para el usuario y el instalador
MAGAS HOZAMÚ FALI GÁZKAZÁN
Felhasználói és szerelői kézikönyv
Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra
Návod na použitie určený pre používateľa a inštalatéra
Manual de instrucţiuni pentru utilizator şi instalator
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Baxi ECO COMPACT

  • Página 23 7110102.03 (1-06/13)
  • Página 45 7110102.03 (1-06/13)
  • Página 67 7110102.03 (1-06/13)
  • Página 68 Estimado Cliente, Nuestra Empresa opina que su nuevo producto satisfará todas sus exigencias. La compra de un nuestro producto garantiza lo que Ud. se espera: un buen funcionamiento y un uso simple y racional. Le pedimos que no ponga aparte estas instrucciones sin leerlas: contienen informaciones útiles para una gestión correcta y eficaz de su producto.
  • Página 69: Descripción De Los Símbolos

    (ISO 9001), el medio ambiente (ISO 14001) y la salud y la seguridad (OHSAS 18001). Esto atestigua que BAXI S.p.A. reconoce como sus propios objetivos estratégicos la protección del medio ambiente, la fiabilidad y la calidad de sus productos, así como la salud y la seguridad de sus empleados.
  • Página 70: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS GENERALES Esta caldera sirve para calentar agua a una temperatura inferior a la de ebullición, a presión atmosférica. Debe conectarse a una instalación de calefacción y a una red de distribución de agua caliente sanitaria dentro de los límites de sus prestaciones y de su potencia.
  • Página 71: Puesta En Marcha De La Caldera

    1. PUESTA EN MARCHA DE LA CALDERA Para encender la caldera correctamente, actuar del siguiente modo: • Abrir el grifo del gas (situado habitualmente debajo de la caldera); • Controlar que la presión hidráulica de la instalación tenga el valor indicado (capítulo "LLENADO DE LA INSTALACIÓN"); •...
  • Página 72: Modos De Funcionamiento

    2. MODOS DE FUNCIONAMIENTO Pulsando esta tecla se pueden programar los siguientes modos de funcionamiento de la caldera: • VERANO • INVIERNO • APAGADO (OFF) En VERANO la pantalla visualiza el símbolo . La caldera satisface sólo las demandas de calor para el agua caliente sanitaria; la calefacción no está...
  • Página 73: Anomalías

    7. ANOMALÍAS Las anomalías visualizadas en la pantalla están identificadas por el símbolo "E" y un número (código de anomalía). La lista completa de las anomalías está representada en la tabla siguiente. Si en la pantalla aparece el símbolo "R", la anomalía requiere un RESET por parte del usuario. Para rearmar la caldera pulsar, durante al menos 2 segundos, la tecla .
  • Página 74: Advertencias Antes De La Instalación

    ADVERTENCIAS ANTES DE LA INSTALACIÓN Las notas y las instrucciones técnicas indicadas a continuación se dirigen a los instaladores de modo que puedan efectuar una instalación perfecta. Las instrucciones sobre el encendido y el empleo de la caldera se encuentran en la parte destinada al usuario.
  • Página 75: Conductos Coaxiales

    10.1 CONDUCTOS COAXIALES Este tipo de conducto permite la descarga de los productos de la combustión y la aspiración del aire comburente ya sea fuera del edificio, como en conductos de humo de tipo LAS. La curva coaxial de 90° permite conectar la caldera a los conductos de descarga-aspiración en cualquier dirección, gracias a la posibilidad de rotación de 360°.
  • Página 76: Conexiones Eléctricas

    Utilización del DIAFRAGMA Utilización del DIAFRAGMA Longitud (m) Longitud (m) MODELO en el CONDUCTO DE MODELO en el CONDUCTO DE (L1 + L2) (L1 + L2) DESCARGA (mm) “A” DESCARGA (mm) “A” 0 ÷ 4 Ø 43 0 ÷ 15 Ø...
  • Página 77: Conexión Del Termostato Ambiente

    11.1 CONEXIÓN DEL TERMOSTATO AMBIENTE Para conectar el Termostato Ambiente a la caldera, actuar como se describe a continuación: • acceder a la regleta de alimentación como se describe en el apartado CONEXIONES ELÉCTRICAS; • eliminar el puente sobre los bornes (1) y (2); •...
  • Página 78: Válvula De Gas

    12. VÁLVULA DE GAS 12.1 MODALIDADESDE CAMBIO DE GAS El Servicio de Asistencia Técnica autorizado puede realizar la transformación de la caldera para el uso con gas metano (G20) o gas GPL (G31). Las operaciones a efectuar en secuencia son las siguientes: A) sustitución de los inyectores del quemador principal;...
  • Página 79: Parámetros

    Tabla de inyectores-presión quemador 1.24 F - 24 F 18 F - 14 F - 1.14 F Tipo de gas Diámetro inyectores (mm) 1,35 0,85 1,18 0,77 Presión quemador (mbar*) POTENCIA REDUCIDA Presión quemador (mbar*) 11,8 28,8 11,6 24,7 POTENCIA NOMINAL N.°...
  • Página 80: Visualización De Los Parámetros En La Pantalla (Función "Info")

    • alimentar eléctricamente la caldera; • configurar los parámetros F03 y F12 como se describe en el apartado CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS, según el modelo de caldera que aparece en la placa de matrícula. Realizar el calibrado electrónico de la válvula del gas actuando como se indica a continuación: •...
  • Página 81: Configuración De Los Parámetros

    14. CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS Para configurar los parámetros de la caldera, pulsar a la vez las teclas durante 6 segundos como mínimo. Cuando la función está activada, en la pantalla se visualiza la indicación "F01" alternada con el valor del parámetro visualizado. Modificación de los parámetros •...
  • Página 82: Identificación Y Solución De Anomalías Service

    Ajuste de fábrica Ajuste de fábrica Ajuste de fábrica Ajuste de fábrica Ajuste de fábrica Ajuste de fábrica Ajuste de fábrica Ajuste de fábrica Ajuste de fábrica Ajuste de fábrica Ajuste de fábrica 15. IDENTIFICACIÓN Y SOLUCIÓN DE ANOMALÍAS SERVICE Las anomalías visualizadas en la pantalla están identificadas por el símbolo "E"...
  • Página 83 CÓDIGO ANOMALÍA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN SERVICE VISUALIZADO El presóstato hidráulico • Presión del circuito CH de la • Si la presión del circuito CH es <0,5 bares realizar no imparte la habilitación. instalación <0,5 bares. el llenado (véase el apartado LLENADO DE LA • Presóstato hidráulico defectuoso.
  • Página 84 CÓDIGO ANOMALÍA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN SERVICE VISUALIZADO Válvula del gas • Se ha sustituido la tarjeta • Realizar el calibrado electrónico de la válvula del no calibrada electrónica y todavía no se ha gas (parámetros F45 y F48) según se describe en el electrónicamente.
  • Página 85: Dispositivos De Regulación Y Seguridad

    16. DISPOSITIVOS DE REGULACIÓN Y SEGURIDAD La caldera está fabricada para satisfacer todas las disposiciones de las Normativas europeas de referencia; en particular, está provista de: • Termostato de seguridad Este dispositivo, cuyo sensor está situado en la impulsión de la calefacción, interrumpe el flujo del gas al quemador en caso de sobrecalentamiento del agua contenida en el circuito primario.
  • Página 86: Mantenimiento Anual

    18. MANTENIMIENTO ANUAL Si la caldera estaba en funcionamiento, esperar a que la cámara de combustión y las tuberías se enfríen. Antes de efectuar cualquier intervención, asegurarse de que la caldera no esté alimentada eléctricamente. Al finalizar las operaciones de mantenimiento, situar los mandos y/o los parámetros de funcionamiento de la caldera en las posiciones originales.
  • Página 87: Limpieza De La Caliza Del Circuito Sanitario

    18.4 LIMPIEZA DE LA CALIZA DEL CIRCUITO SANITARIO La limpieza del circuito sanitario se puede efectuar sin quitar el intercambiador agua-agua de su alojamiento, si la placa está dotada de un grifo específico (bajo pedido) en la salida del agua caliente sanitaria (véase la figura al final del manual en el anexo "SECTION"...
  • Página 88: Características Técnicas

    20. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo: ECO COMPACT 1.14 F 14 F 18 F 1.24 F 24 F Categoría 2H3P Tipo de gas G20 - G31 Capacidad térmica nominal ACS 19,4 19,4 25,8 Capacidad térmica nominal calefacción 15,4 15,4 19,4 25,8 25,8 Capacidad térmica reducida...
  • Página 89 7110102.03 (1-06/13)
  • Página 111 7110102.03 (1-06/13)
  • Página 157 7110102.03 (1-06/13)
  • Página 179 7110102.03 (1-06/13)
  • Página 201 7110102.03 (1-06/13)
  • Página 202 7110102.03 (1-06/13)
  • Página 203 7110102.03 (1-06/13)
  • Página 204 7110102.03 (1-06/13)
  • Página 206 ECO COMPACT 14 F - 18 F - 24 F CG_2439 ~230V 7110102.03 (1-06/13)
  • Página 207 7110102.03 (1-06/13)
  • Página 208 ECO COMPACT 14 F - 18 F - 24 F CG_2439 ~230V 7110102.03 (1-06/13)
  • Página 210 ECO COMPACT 1.14 F - 1.24 F CG_2440 ~230V 7110102.03 (1-06/13)
  • Página 211 7110102.03 (1-06/13)
  • Página 212 ECO COMPACT 1.14 F - 1.24 F CG_2440 ~230V 7110102.03 (1-06/13)
  • Página 214 7110102.03 (1-06/13)
  • Página 215 7110102.03 (1-06/13)
  • Página 216 7110102.03 (1-06/13)
  • Página 217 CG_1639 Lmax = 5 m - Ø 60/100 mm Lmax = 4 m - Ø 60/100 mm Lmax = 5 m - Ø 60/100 mm Lmax = 4 m - Ø 60/100 mm CG_1640 Lmax = 2 m - Ø 60/100 mm Lmax = 3 m - Ø...
  • Página 218 1000 1200 Q (l/h) (°C) 90 80 70 (°C) 7110102.03 (1-06/13)
  • Página 219 CG_2518 7110102.03 (1-06/13)
  • Página 220 7110102.03 (1-06/13)
  • Página 221 7110102.03 (1-06/13)
  • Página 222 7110102.03 (1-06/13)

Tabla de contenido