Página 1
Operating Guide Manuel d’utilisation Gebruiksaanwijzing Manual de funcionamiento Guida all’uso Gebrauchsanweisung VT-100 Remote Vibration Trainer Système de dressage par vibration Vibratietrainer met afstandsbediening Sistema de Adiestramiento con vibración Sistema di addestramento con vibrazione Ferntrainer mit Vibrationssignal Please read this entire guide before beginning...
Si no está seguro de si este producto es apropiado para su perro, por favor consulte con su veterinario o un adiestrador certificado. • El Sistema de Adiestramiento con vibración de PetSafe no es un juguete. Manténgalo ®...
Página 74
De ser así, puede disminuir algunas de estas precauciones. Es importante continuar con los controles diarios del área de contacto. Si observa enrojecimiento o irritación, deje de utilizar el collar hasta que la piel haya sanado completamente. El Sistema de Adiestramiento con vibración de PetSafe solamente se debe utilizar en perros sanos. ®...
Página 75
Para aprovechar al máximo la protección de su garantía, registre su producto antes de que transcurran 30 días a partir de la compra en www.petsafe.net. Al registrarse y conservar su recibo de compra, disfrutará de la garantía plena del producto y, si tuviera necesidad de contactar con el Centro de atención al cliente, podremos ayudarle con mayor rapidez.
Página 76
Visite nuestro sitio web www.petsafe.net para descargar un Manual de adiestramiento detallado para esta unidad o póngase en contacto con el Centro de atención al cliente para recibir más ayuda. Visite nuestro sitio web www.petsafe.net para conseguir un listado de los números de teléfono de su zona. www.petsafe.net...
Cómo funciona el sistema Ahora puede notar la diferencia con un sistema de adiestramiento. El sistema de adiestramiento con vibración VT-100 de PetSafe le ayuda a supervisar a su mascota sin correa en un ámbito de hasta 100 metros. El sistema ®...
• “Booster” + 2 aumenta al instante el nivel de vibración actual en 2 • El botón de señal acústica refuerza la buena conducta • Pantalla digital fácil de leer del mando remoto • Collar receptor resistente al agua www.petsafe.net...
Indicador luminoso LED verde: indica que se está transmitiendo la estimulación mediante señal acústica. Indicador luminoso LED rojo: indica que se está transmitiendo la estimulación por vibración. También indica batería con poca carga. Indicador luminoso LED naranja: indica que se está transmitiendo la orden de emparejamiento. www.petsafe.net...
Página 80
Indicador luminoso LED verde: indica que está pulsado el botón de señal acústica y también sirve como un indicador de batería con buena carga. También indica cuándo se ha completado el modo de emparejamiento. www.petsafe.net...
No provoque cortocircuitos, no mezcle pilas viejas y nuevas, y no las deseche echándolas al fuego ni las exponga al agua. Cuando las pilas se guarden o se desechen, deben estar protegidas, para que no sufran cortocircuitos. Deseche las pilas adecuadamente. www.petsafe.net...
10 segundos consecutivos.) Botones Señal acústica Transmite el comando Emparejamiento al collar receptor Indicador luminoso LED naranja y Vibración pulsados cuando aparece “P” en la pantalla digital. encendido mientras pulse el botón simultáneamente www.petsafe.net...
Podrá encontrar pilas de repuesto en muchas tiendas minoristas. Póngase en contacto con el Centro de atención al cliente o visite nuestro sitio web www.petsafe.net para ver una lista de tiendas minoristas comunes. Existe riesgo de explosión si esta pila se sustituye por una de tipo incorrecto. No provoque cortocircuitos, no mezcle pilas viejas y nuevas, y no las deseche echándolas...
Para atar el collar La hebilla deslizante evita que el collar se afloje en el cuello de la mascota. Dientes Los pliegues deben estar orientados hacia arriba; el collar se deslizará si no se pasa correctamente por la hebilla. www.petsafe.net...
Nota: cuando se mantiene pulsado un botón de vibración durante más de 10 segundos, se activará la desconexión de seguridad automática. Cuando lo suelte, el botón de vibración volverá al funcionamiento normal. 3. Aumente la intensidad hasta que la sensación empiece a parecer incómoda. www.petsafe.net...
Por lo tanto, las sesiones de adiestramiento deben realizarse fuera del alcance de escucha de otras mascotas. Cómo evitar que el perro “controle” el funcionamiento del collar: intente evitar que su perro dependa del collar y solo obedezca cuando lleve el collar receptor PetSafe . Igualmente, evite ®...
3. Espere unos minutos y repítalo manteniendo pulsado el botón Señal acústica durante 2 segundos seguidos de un elogio. Varíe la recompensa para evitar que la mascota se anticipe a un tipo concreto. Esta etapa del adiestramiento habrá finalizado cuando su mascota espere obviamente una recompensa al escuchar la señal acústica. www.petsafe.net...
Si después de completar todos estos pasos su perro aún no muestra reacción ante la estimulación por vibración, póngase en contacto con el Centro de atención al cliente o visite nuestra página web www.petsafe.net. “Booster” +2 Si pulsa el botón “Booster” +2 (rojo), envía una señal al collar receptor para administrar una estimulación por vibración que es 2 niveles superior al nivel actualmente seleccionado.
Recomendaciones sobre el adiestramiento del perro Cuándo comienza el adiestramiento: el adiestramiento comienza en el momento en que usted trae al cachorro a su hogar. Aunque el perro no estará listo para los productos PetSafe hasta que haya ® madurado, debe empezar el adiestramiento básico de inmediato.
10 segundos. estimulación por vibración a Después de ese tiempo, el mando remoto se quedará en mi mascota? “desconexión automática” y debe soltar y presionar el botón de vibración de nuevo. www.petsafe.net...
Centro de atención al cliente para recibir instrucciones sobre la eliminación correcta de la unidad. No tire la unidad en la basura doméstica o municipal. Para obtener un listado de los números de teléfono de los Centros de atención al cliente de su zona, visite nuestro sitio web en www.petsafe.net. www.petsafe.net...
Devuélvalo al sitio donde lo compró para que pueda incluirse en nuestro sistema de reciclado. Si esto no es posible, contacte con el Centro de atención al cliente para más información. Para obtener un listado de los números de teléfono de los Centros de atención al cliente, visite nuestra página web www.petsafe.net. Conformidad Este equipo ha sido sometido a pruebas y ha demostrado cumplir con las normas relevantes de la UE relativas a compatibilidad electromagnética, bajo voltaje y ETRT.
Radio Systems Corporation se reserva el derecho de cambiar los términos, las condiciones y los avisos que rigen este producto de vez en cuando. Si dichos cambios se le hubieran notificado con anterioridad a su uso de este producto, éstos serán vinculantes para usted, como quedan incorporados en este documento. www.petsafe.net...
Este producto cuenta con el beneficio de una garantía limitada del fabricante. Puede encontrar toda la información de la garantía aplicable a este producto, así como sus términos, en www.petsafe.net y también estarán disponibles al contactar con su Centro de atención al cliente local.