Bienvenido Nos complace que haya elegido el teléfono inalámbrico E815 CDMA de Motorola. Tecla programable Tecla Menú izquierda Tecla programable Ejecutar funciones derecha identificadas por la Ejecutar funciones instrucción a la identificadas por la izquierda de la instrucción a la pantalla.
Página 128
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola, Inc.
Página 129
Contenido Mapa de menús ....... . . 6 Inicio ......... . 8 Acerca de esta guía .
Página 130
Uso del altavoz del manos libres....57 Cambio de un código, PIN o contraseña... . 57 Bloqueo y desbloqueo del teclado .
Página 131
Funciones del teléfono ......79 Funciones de llamada......79 Mensajería .
Mapa de menús Menú principal M Contactos Programación • (consulte la página Llamadas recientes siguiente) • Recibidas É • Hechas Herramientas • Apuntes • Calculadora • Duración de llamadas • Agenda • Tiempos de datos • Atajos • Volúmenes de datos •...
Página 133
Menú de programación Estilo de timbre Info de red • Estilo • Red actual • Detalle estilo • Programar modo • Tono de servicio Personalizar • Tono llam perdida • Pantalla principal Prog. para auto • Menú principal • Skin •...
áreas geográficas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Accesorios opcionales Esta etiqueta identifica una función que requiere un accesorio Motorola Original™ opcional.
La vida útil de la batería depende de la red, la intensidad de la señal, la temperatura, las funciones y los accesorios utilizados. • Use siempre baterías y cargadores de batería Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.
Instalación de la batería El teléfono está diseñado para usar sólo baterías y accesorios Motorola Original. Nota: La tapa de la batería se abre más fácilmente si la empuja hacia la izquierda mientras la quita.
Página 137
rendimiento después de varios ciclos completos de carga y descarga. Acción 1 Conecte el cargador de viaje en la parte inferior del teléfono con la lengüeta de liberación hacia arriba. 2 Conecte el otro extremo del cargador de viaje a la toma de corriente adecuada.
Encendido del teléfono Acción 1 Abra el teléfono. 2 Mantenga oprimida la tecla de encendido Tecla de encendido durante tres segundos. El teléfono puede necesitar varios segundos para encenderse. 3 Si fuera necesario, ingrese su código de desbloqueo de 4 dígitos (los últimos cuatro dígitos de su número telefónico) y oprima la tecla programable derecha para desbloquear el teléfono.
Consejo: En la programación de volumen más bajo, oprima una vez el botón de volumen abajo para cambiar a alerta de vibración. Oprímalo nuevamente para cambiar a alerta silenciosa. Oprima el botón de volumen arriba para volver a la alerta de vibración y luego a la alerta de timbre. Realización de llamadas Oprima Para...
Oprima Para 1 tecla contestar la llamada programable derecha o bien finalizar la llamada y “colgar” el teléfono cuando haya terminado o bien cierre la solapa Cambio de la alerta de llamada Solapa del teléfono Botones abierta volumen En la pantalla principal, oprima la tecla para bajar el volumen a fin de cambiar a volumen de alerta de llamada más bajo;...
Solapa del teléfono cerrada Botones de volumen Oprima la tecla para Tecla subir o bajar el inteligente/ volumen y luego altavoz oprima la tecla de audífono para desplazarse por los estilos de alerta: Alto , Bajo , Vibración , Vibr luego timbre y Silencioso . Los estilos de alerta aparecen en la pantalla externa.
Instalación de la tarjeta de memoria Precaución: Cuando no esté insertando o quitando una tarjeta de memoria, mantenga cerrada la cubierta de la ranura de la tarjeta para evitar daños. Con el teléfono apagado: Acción 1 Levante la cubierta en la parte superior del teléfono para dejar 040061o...
Página 143
Con el teléfono apagado: Acción 1 Levante la cubierta en la parte superior del teléfono para dejar 040061o 040061o expuesta la ranura de la tarjeta de memoria. 2 Oprima la tarjeta de memoria hacia abajo. 040063o Cuando la suelte, saltará. 3 Saque la tarjeta y cierre la cubierta.
Funciones destacadas ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente hacer y recibir llamadas! Esta sección describe algunas de las funciones resaltadas del teléfono. ¡Pruébelo! Ranura de tarjeta de Conector memoria para audífono estéreo Pantalla externa Tecla de cámara Luz de la Lente de la cámara...
Página 145
En la pantalla del teléfono aparece la imagen activa del visor. Oprima S El espacio en hacia arriba o la memoria de abajo para ÁREA DE almacenamiento agrandar o LA IMAGEN de fotografías achicar la está en uso imagen. actualmente. Oprima S Visor de fotografías Memoria usada: 72%...
Oprima Para desplazarse a Enviar mensaje , Enviar a PixPlace , Sólo guardar , Prog como fond pant , Prog protect pantalla o Aplicar como ingreso de contactos Nota: Para las fotografías que quiere usar como fondo, recomendamos que vaya a Config de imágenes y programe la Resolución en Baja...
Opción Descripción Ir a Imágenes Ver las imágenes y fotografías almacenadas en el teléfono. Toma programada Configurar un cronómetro para que la cámara tome la fotografía. Flash Act Programar una luz de cámara para las fotografías tomadas en ubicaciones con poca luz. Ajustar contraste Aumentar o disminuir el contraste.
Grabación y reproducción de videoclips Grabación de un video 040035o Área del visor Comenzar a grabar el Visor de video video. 188 restantes ATRÁS CAPTURAR Oprima M para abrir el Volver a la pantalla anterior. menú Videos. M > Galería de medios Localización de >...
Página 149
Acción 3 Oprima la tecla ALTO para detener la grabación. 4 Oprima la tecla ALMACNR para guardar el videoclip capturado como archivo o mensaje adjunto. El Menú Videos puede incluir las siguientes opciones: Opción Descripción Ir a Videos Ve videoclips almacenados en el teléfono.
Reproducción de videoclips Oprima S El contador arriba o abajo indica el para hacer una 040035o porcentaje pausa en el ÁREA reproducido. videoclip o reproducirlo. VIDEOCLIP Muestra Oprima S información Nombre del video izquierda o 00:03/00:07 del videoclip. derecha para ATRÁS DETALLE avanzar al...
Página 151
Oprima Para Tecla DETALLE ver información del video o bien abrir el menú Videos para seleccionar otras opciones, como se describe en la siguiente tabla Nota: Cuando ve un videoclip en un mensaje multimedia que no contiene texto, al oprimir S a la derecha puede ver una pantalla en blanco o reiniciar el vidreoclip.
Opción Descripción Asignar a categoría Asigna un videoclip a una categoría definida. Configuración de Ajusta la programación para: videos Repetir auto , Cronómetro , Duración de video , Condiciones de luz , Grabando sonido , Iconos de estatus Cambiar dispositivo Guarda el videoclip en la tarjeta guardado de memoria opcional ( TRANS-T-Flash ),...
Página 153
Oprima Para 1 teclas del teclado, ingresar el número telefónico luego tecla OK o dirección email del destinatario o bien tecla Contactos , S, abrir Contactos , luego, luego la tecla desplazarse y seleccionar uno AGREGAR o más ingresos de Contactos y la tecla 2 teclas del teclado ingresar el texto de la diapositiva...
Página 154
Oprima Para 12 S desplazarse a Insertar Página nueva 13 Tecla SELECR insertar una diapositiva nueva después de la actual Repita los pasos 2 a 9 para ingresar el contenido de la nueva diapositiva. 14 Tecla OK almacenar el mensaje 15 S desplazarse a Asunto 16 Tecla CAMBIAR...
Recepción de un mensaje multimedia Cuando recibe un mensaje o carta multimedia, el teléfono muestra el indicador É (mensaje en espera) y una notificación de Mensaje nuevo y suena una alerta. Oprima Para Tecla LEER abrir el mensaje Los mensajes multimedia que recibe pueden contener distintos objetos multimedia: •...
Su teléfono admite los siguientes perfiles de dispositivos Bluetooth: • Audífono inalámbrico (accesorio opcional Motorola Original™)* • Manos libres (accesorio opcional Motorola Original)** • Sincronización del directorio/agenda con el equipo para la oficina de Verizon Wireless Mobile* Para obtener más información acerca de las conexiones inalámbricas Bluetooth admitidas por este dispositivo,...
para ver el cuadro de compatibilidad bluetoothchart de Bluetooth. Activar y desactivar el Bluetooth M > Programación > Conexión Localización de > Enlace Bluetooth funciones > Configuración > Potencia > Act Nota: Para prolongar la vida útil de la batería, use el procedimiento anterior y programe el Bluetooth en Des cuando no lo use.
conectado a un dispositivo, el teléfono enumera ese dispositivo y lo identifica con un indicador \ (en uso). Una vez que se establece la conexión con un dispositivo, no se puede conectar otro dispositivo al teléfono hasta que se desconecte el dispositivo conectado. Acción 1 Resalte un dispositivo de la lista de dispositivos que encontró...
Nota: Use un cable compatible con TSB-121 (proporcionado por el fabricante del dispositivo TTY) para conectar el dispositivo TTY al teléfono. Nota: Programe el teléfono en nivel 4 (programación media) para una operación correcta. Si recibe un alto número de caracteres incorrectos, ajuste el volumen según sea necesario para minimizar la tasa de errores.
Oprima Para transmitir caracteres TTY, pero recibir escuchando el auricular volver al modo normal de voz Cuando el teléfono está en modo TTY durante una llamada TTY activa, éste muestra: el modo TTY internacional, el símbolo TTY internacional y la programación de modo.
Forma de uso del teléfono Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. Uso de la pantalla La pantalla principal aparece cuando no está en una llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla principal para marcar un número telefónico. 6 I à...
Página 162
de la tecla programable actual. Oprima la tecla programable izquierda o derecha para efectuar la función que indica la etiqueta de la tecla programable izquierda o derecha. El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la pantalla principal (consulte la página 90). Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado: Mensaje 4.
Página 163
aparezca el indicador 1 (sin señal) o el indicador 0 (sin transmisión). 4. Indicador roam Indica cuándo el teléfono está buscando o usando otra red fuera de la red local. 5. Indicador de mensaje Aparece cuando recibe un nuevo mensaje. Los indicadores pueden incluir: É...
Uso de la tecla de navegación de 5 direcciones Use la tecla de navegación de 5 direcciones (S) para desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha por el sistema de menús, resaltar elementos del menú, cambiar la programación de funciones y jugar. Oprima el botón de selección central (K) para seleccionar un elemento de menú...
Oprima S para desplazarse y resaltar un icono de función del menú en el menú principal. Los siguientes iconos representan funciones que pueden aparecer en el menú principal, dependiendo del proveedor de servicio y las opciones de suscripción al servicio. Icono Función Icono...
. Oprima S para desplazarse, y las teclas Hechas programables izquierda/derecha para seleccionar las funciones que aparecen en los ángulos inferior izquierdo y derecho de la pantalla. Selección de una opción de función Algunas funciones requieren que seleccione una opción de una lista: (+49rÑ...
Cuando una opción tenga una lista de valores posibles, oprima S a la izquierda o a la derecha para desplazarse por ella y seleccionar un valor. Cuando una opción posea una lista de valores numéricos posibles, oprima una tecla numérica para programar el valor.
El centro de mensajes le permite crear y enviar mensajes de texto. Para obtener Contador de descripciones caracteres õ ì de indicadores, 1/160 consulte la 040037o Oprima siguiente para abrir el sección. submenú. El cursor destellante indica el punto Oprima de inserción.
Como otra alternativa, puede seleccionar un método de ingreso de texto en cualquier pantalla de ingreso de texto presionando M > Modo de ingreso . Configuración de un método de ingreso de texto Oprima M > Config de ingreso en cualquier pantalla de ingreso de texto.
Indicadores de método de ingreso de texto Los siguientes indicadores identifican la programación de ingreso de texto: Indicador Programación Tap, sin letras mayúsculas Tap, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra Tap, todas las letras mayúsculas iTAP, sin letras mayúsculas iTAP, escribir en mayúscula sólo la siguiente letra iTAP, todas las letras mayúsculas...
Página 171
Oprima Para 2 teclas del teclado ingresar los caracteres restantes Consejo: Oprima S a la derecha para aceptar una palabra completa o * para insertar un espacio. 3 Tecla OK almacenar el texto En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir # para cambiar los modos de ingreso.
Tabla de caracteres Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el método Tap . . ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤ £ + x * / \ [ ] = >...
• Oprima S a la izquierda o derecha para mover el cursor destellante hacia la izquierda o hacia la derecha en un mensaje de texto. • El primer carácter de cada oración se escribe con mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia abajo para cambiar el carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente.
Si desea una palabra diferente, como Progreso , siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los caracteres. Ingreso de palabras En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir # para cambiar los métodos de ingreso. Un indicador muestra qué...
Si ingresa una palabra que su teléfono no reconoce, éste la guarda para utilizarla como una de sus opciones de palabras. Cuando llena el espacio en memoria para palabras no reconocidas, su teléfono borra las palabras más antiguas para agregar nuevas palabras. Uso del método numérico En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los métodos de ingreso hasta que vea el...
Página 176
Oprima Para 3 Tecla SELECR bloquear una combinación resaltada Puede oprimir teclas del teclado para agregar más símbolos al final de la combinación. o bien ingresar la combinación resaltada Tabla de símbolos Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el método de símbolos.
Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono. En un editor URL, 1 muestra primero los caracteres comunes para ese editor. Borrado de letras y palabras Coloque el cursor a la derecha del texto que desee borrar y luego: Acción Oprima la tecla C para borrar una letra a la vez.
Uso de una tarjeta de memoria removible Nota: Vea la página 15 para obtener instrucciones acerca de cómo insertar y sacar una tarjeta de memoria. Nota: Antes de usar la tarjeta de memoria, debe darle formato. Puede usar la tarjeta de memoria removible opcional para almacenar objetos multimedia adicionales tales como fotografías, videoclips y sonidos.
M > Info del teléfono Localización de > Dispositivos alma funciones Oprima Para desplazarse a la tarjeta de memoria Nota: La memoria del teléfono siempre aparece al final. 2 Tecla DETALLE ver información de la tarjeta de memoria o bien abrir el menú...
Nota: Si formatea la tarjeta de memoria se borrarán todos los datos que están en la tarjeta. Acción 1 Con el teléfono apagado, inserte la tarjeta de memoria en el teléfono (consulte la página 15). 2 Encienda el teléfono. 3 Cuando el teléfono esté totalmente encendido, oprima M.
Medio Almacenar en Almacenar en Objeto Tarjeta de Memoria del memoria teléfono timbre Sí descargado con Get It Now timbre Sí guardado como anexo de sonido otros tonos de Sí timbre imagen recibida Sí Sí de otro usuario imagen Sí descargada con Get It Now imagen que...
Medio Almacenar en Almacenar en Objeto Tarjeta de Memoria del memoria teléfono Archivo MP3 Sí transferido Nota: Los Nota: Los desde la archivos MP3 archivos MP3 computadora se pueden no se pueden personal reproducir transferir desde desde la tarjeta la tarjeta de de memoria.
Uso del altavoz del manos libres Al activar el altavoz integrado del manos libres del teléfono, podrá hablar con la otra persona sin sostener el teléfono junto al oído. Oprima la tecla Botones de altavoz para activar o volumen desactivar el manos Tecla del libres durante una altavoz...
reinicie estos códigos antes de que usted reciba su teléfono. Si el proveedor de servicio no ha reiniciado estos códigos, recomendamos cambiarlos para evitar que otros puedan acceder a su información personal. El código de desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de seguridad debe contener seis dígitos.
Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo deberá desbloquearlo para contestar. Puede hacer llamadas de emergencia con el teléfono, incluso cuando esté...
Programación del teléfono para que se bloquee automáticamente Puede programar el teléfono para que se bloquee cada vez que lo apague: M > Programación > Seguridad Localización de > Bloq de teléfono funciones > Bloqueo auto > Act Oprima Para 1 teclas del ingresar el código de teclado...
Programación del teléfono Almacenamiento de su nombre y número telefónico Para guardar o editar su información de nombre en el teléfono: M > Info del teléfono Localización de > Mi número de tel. funciones Atajo: Oprima M# en la pantalla principal para editar su nombre.
Para programar un estilo de alerta: M > Programación Localización de > Estilo de timbre funciones Oprima Para desplazarse a Estilo: 2 Tecla CAMBIAR acceder a la lista de estilos de alerta desplazarse al estilo de alerta deseado 4 Tecla SELECR seleccionar el estilo de alerta Cada estilo de alerta contiene una programación para alertas de eventos específicos, Iden de timbre y...
Opción Descripción Multitecla contestar oprimiendo cualquier tecla Contestar al abrir contestar abriendo la solapa Programación de una imagen de fondo Puede programar la misma fotografía, imagen o animación como imagen de fondo en la pantalla (fondo) en la pantalla principal y la pantalla externa del teléfono. M >...
Página 190
Oprima Para 4 Tecla SELECR seleccionar la imagen desplazarse a Esquema 6 Tecla CAMBIAR ajustar el esquema de imagen desplazarse a Centrar , Mosaico o Pantalla completa Centrar coloca la imagen en el centro de la pantalla. Mosaico llena la pantalla con múltiples copias de la imagen.
Programación de una imagen de protector de pantalla Programe una foto, imagen o animación como imagen de protector de pantalla. La imagen de protector de pantalla aparece cuando el teléfono está encendido y no se detecta actividad durante cierto tiempo. La animación se repite durante un minuto y luego aparece su primer marco.
Oprima Para 4 Tecla SELECR seleccionar la imagen desplazarse a Retraso Nota: Programación Retraso para Des desactiva la función de protector de pantalla. 6 Tecla CAMBIAR programar el intervalo de retraso desplazarse al intervalo de inactividad que activa el protector de pantalla 8 Tecla SELECR confirmar la programación de retraso...
Ajuste de la luz de fondo Programe la cantidad de tiempo que permanecerá encendida la luz de fondo de la pantalla y del teclado. M > Programación > Config inicial Localización de > Luz de fondo funciones Conservación de la carga de la batería Algunas redes y teléfonos incluyen una programación de ahorro de batería para prolongar la vida útil de la batería.
Funciones de llamada Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, consulte la página 13. Cambio de la línea activa Cambie la línea activa del teléfono para realizar y recibir llamadas desde su otro número de teléfono. M > Info del teléfono Localización de >...
o vibra una vez, muestra Remarcación exitosa y luego conecta la llamada. Debe activar la remarcación automática para usar esta función. Para activar o desactivar el remarcado automático: M > Programación > Config inicial Localización de > Remarcado auto funciones Cuando esté...
llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Nota: Los números de emergencia varían según el país. El o los números de emergencia programados en su teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a veces, una llamada de emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia.
Página 197
Atajo:Oprima N en la pantalla principal para ver la lista de llamadas hechas. M > Llams recientes Localización de funciones Oprima Para desplazarse a Llams recibidas o Llams hechas 2 Tecla SELECR seleccionar la lista desplazarse a un ingreso \ significa que la llamada se conectó.
Opción Descripción Almacenar Crear un ingreso de Contactos con el número en el campo Núm . Borrar Borrar el ingreso. Borrar todo Borrar todos los ingresos de la lista. Enviar mensaje Abrir un mensaje de texto nuevo con el número del campo A . Agregar dígitos Agregar dígitos después del número.
Uso de Apuntes El juego de dígitos más recientes ingresados en el teclado se almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Éste puede ser un número telefónico al que llamó o un número que ingresó pero al que no llamó. Para recuperar el número almacenado en los apuntes: M >...
Llamada con marcado rápido A cada ingreso que almacene en Contactos se le asigna un número único de marcado rápido. Puede cambiar el número de marcado rápido de un ingreso (consulte la página 82) Para ver el número de marcado rápido de un ingreso, oprima M >...
Su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca de la utilización de esta función. Programación de su cuenta de correo de voz Consejo: Asimismo, su proveedor de servicio puede almacenar su número de correo de voz como el número 1 de los ingresos de Contactos .
Recepción de mensajes de correo de voz Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el indicador Ë (mensaje de correo de voz) y la notificación Correo de voz nvo . Oprima Para Tecla LLAMAR escuchar el mensaje El teléfono llama a su número de correo de voz.
M > Programación > Config inicial Localización de > Contraste funciones Oprima Para Desplazarse a DTMF 2 Tecla CAMBIAR acceder a la lista de opciones DTMF desplazarse a las opciones deseadas 4 Tecla Selecr seleccionar la opción DTMF Corto envía un tono corto de duración fija por cada tecla oprimida.
Envío de un Número almacenado Durante una llamada, resalte un número en Contactos o en las listas de Llams recientes , luego: Oprima Para abrir el Menú de llamada desplazarse a Enviar tonos 3 Tecla Selecr enviar el número a la red como tonos DTMF.
Funciones del teléfono Funciones de llamada Función Descripción Conferencia Durante una llamada: M > Marque el siguiente número, oprima O, oprima O. Restringir Restringir las llamadas llamadas salientes o entrantes: M > Programación > Seguridad > Restringir llams > cód de desbloqueo Mensajería Función Descripción...
Página 206
Función Descripción Utilice la Abre una plantilla MMS Plantilla de con medios precargados: medios M > Centro de mensajes > Mensaje nuevo > Plantillas PIX Lectura de Lee un nuevo mensaje de mensaje texto o multimedia recibido: Oprima la tecla LEER . Nota: Cuando ve un videoclip en un mensaje multimedia que no contiene texto, al oprimir S a la...
Página 207
Función Descripción Mensajes Muestra los mensajes enviados enviados: M > Centro de mensajes > Buzón de salida Mensajes Permite leer mensajes recibidos recibidos: M > Centro de mensajes > Buzón Consejo: Oprima M para realizar diversas acciones en el mensaje. Nota: Cuando ve un videoclip en un mensaje multimedia que no contiene texto, al oprimir S a la...
Contactos Función Descripción Crear ingreso Crea un nuevo ingreso en los Contactos M > Contactos M > [Ingreso nuevo] > Phone Number or Email Address Puede almacenar hasta 1000 ingresos de Contactos . Creación de Crea una lista de correo de grupo como ingreso de Contactos : lista de correo de grupo...
Función Descripción Cambiar el Asigne una alerta de timbre distintiva a un ingreso de Contactos : número de marcado rápido M > Contactos > ingreso para el ingreso M > Editar > Marcado rápido Programación Asigna una alerta de timbre distintiva a un ingreso de Contactos : de ID de timbre para ingreso...
Página 210
Función Descripción Muestra los ingresos de Contactos Programar vista por como lista de texto o con ID de la categoría persona que llama con fotos: M > Contactos M > Categorías > tipo de categoría Ordenar lista de Programa el orden en que se clasifican los ingresos de Contactos : contactos M >...
Función Descripción Borrar ingreso Borra un ingreso de Contactos : M > Contactos > ingreso M > Borrar Copia un ingreso de Contactos en Copiar ingreso otra ubicación de Contactos : de contactos M > Contactos > ingreso M > Copiar ingreso >...
Página 212
Acción 1 Oprima y suelte el botón de voz del lado derecho del teléfono. El teléfono muestra y dice Diga un comando , seguido por una lista de comandos de voz. 2 Diga uno de los comandos que aparecen en la siguiente tabla.
Comando de voz Descripción Ir a ap use un atajo de voz para acceder a la ap (aplicación) del teléfono que especifique: Correo de voz, Cámara, Remarcar, Llams recibidas Selecr elemento seleccione el elemento que especifique: • Estado—cobertura de red, intensidad de la señal y vida útil de la batería •...
Página 214
• Marque un ingreso de Contactos diciendo el nombre del ingreso. • Marque un número diciendo los dígitos de éste: Acción 1 Oprima y suelte el botón de voz del lado derecho del teléfono. El teléfono muestra Diga un comando , seguido por una lista de comandos de voz.
Acción Si el nombre o número es el correcto, diga “Sí” para realizar la llamada. Si el nombre o número no es el correcto, diga “No” para pasar al siguiente elemento de la lista. Para seleccionar el número o número en forma manual, desplácese al nombre o número de la lista y oprima la tecla SELECR .
Página 216
Función Descripción IDs de timbre Active las alertas de timbre distintivas asignadas a los ingresos de los Contactos : M > Programación > Estilos de timbre > estilo Detalle > ID de timbre Volumen de Programar el volumen del timbre: timbre M >...
Función Descripción Atajos Crea un atajo para un elemento del menú: Destaque el elemento del menú, luego mantenga oprimida M. Seleccione un atajo: M > Herramientas > Atajos > nombre de atajo M > Programación > Personalizar Sonidos de > Config sonido > Tono de desplazamiento desplazamiento de teclado Funciones de menú...
Página 218
Función Descripción Mostrar u Mostrar u ocultar los iconos de ocultar los funciones del menú en la pantalla iconos del principal: menú M > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales > Iconos Reinicio Reiniciar todas las opciones, General excepto el código de desbloqueo, código de seguridad y cronómetro...
Página 219
Función Descripción Borrado Reiniciar todas las opciones, General excepto código de desbloqueo, código de seguridad, cronómetro totalizador y borrar todas las programaciones e ingresos del usuario. Advertencia: Esta opción borra toda la información ingresada por el usuario y almacenada en la memoria del teléfono, incluidos los ingresos de Contactos y los archivos descargados.
Funciones de marcado Función Descripción Marcar PIN auto Algunas redes necesitan un código PIN de autenticación para permitir llamadas salientes. Use esta función para marcar su código PIN automáticamente. M > Programación > Config inicial > Marcar PIN auto Monitoreo de llamada Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la...
Función Descripción Cronómetro de Programa un cronómetro para que llam emita un bip a intervalos seleccionados durante una llamada y muestre información de tiempo durante una llamada. M > Programación > Config llam entrante > Cronómetro de llam Funciones manos libres Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
Página 222
Función Descripción Contestar auto Contestar automáticamente las (equipo para llamadas cuando se está automóvil o conectado a un equipo audífono) para automóvil o un audífono: M > Programación > Prog. para auto o Audífono > Contestar auto Marcación por Activar marcación por voz con tecla enviar/fin del audífono: (audífono)
Función Descripción Tiempo de Cargar el teléfono por un carga lapso de tiempo específico después de (equipo para apagar el motor del automóvil) automóvil: M > Programación > Prog. para auto > Tiempo de carga Llamadas de datos y fax Función Descripción Enviar datos o...
Conexiones inalámbricas Bluetooth® Función Descripción Teléfono visible Permitir que un para otros dispositivo Bluetooth dispositivos desconocido detecte su teléfono: M > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración > Encuéntrame Consejo: Luego de la primera conexión, no necesita seleccionar Encuéntrame para volver a conectar.
Página 225
Función Descripción Conectar a un Cambiar a un audífono o dispositivo equipo para automóvil manos libres durante una llamada: durante una M > Usar Bluetooth llamada Nota: No puede cambiar a un audífono o equipo para automóvil si ya está conectado a un dispositivo Bluetooth.
Función Descripción Configurar Bluetooth como Configurar Bluetooth per- activo cada vez que el manentemente teléfono esté encendido: activado M Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Configuración > Potencia > Act Configuración Configurar las opciones de opciones de de Bluetooth del Bluetooth teléfono: M >...
Función Descripción Programar Programa el teléfono para tonos de que emita un bip cada vez servicio que cambie el estado de registro en la red. M > Programación > Info de red > Tono de servicio Programar la Programa el teléfono para alerta de que emita un tono de llamada...
Página 228
Función Descripción Visualización o Ver o editar detalles de eventos: edición de M > Herramientas > Agenda , resalte el evento de día, oprima el botón de selección agenda central, oprima la tecla OK Recordatorio Ver un recordatorio de evento: de evento Tecla OK Cerrar un recordatorio de evento:...
Página 229
Función Descripción Creación de un Crear un registro de voz: registro de voz Mantenga oprimida la tecla de voz, hable al teléfono, suelte la tecla de voz. Nota: La grabación de las llamadas telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y federales relacionadas con la confidencialidad y la grabación de conversaciones telefónicas.
Seguridad Función Descripción Bloqueo de Bloquear las funciones del funciones teléfono: M > Programación > Seguridad > Bloquear función Noticias y diversión Función Descripción Oprima S hacia la Juegos Vcast derecha para iniciar Get It , luego inicie la aplicación del juego para comenzar a jugar.
Función Descripción Sesiones Web Inicie la sesión Web: M > Acceso Web . oprima la tecla K o la tecla SELECR Administración Administra imágenes, de imágenes animaciones y fotografías: M > Galería de medios > Imágenes Para acceder a las imágenes almacenadas en la tarjeta de memoria removible, oprima M para abrir el Menú...
Función Descripción Administración Administra tonos de timbre y de sonidos sonidos que haya compuesto o descargado: M > Galería de medios > Sonidos Para acceder a los sonidos almacenados en la tarjeta de memoria removible, oprima M para abrir el Menú sonidos , desplácese y seleccione Cambiar dispositivo guardado , luego desplácese y seleccione TRANS-T-Flash...
Vaya al sitio www.motorola.com/consumer/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias Datos SAR del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los...
Página 235
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Comment:...
Índice atajos 91 accesorio opcional, definición 8 batería accesorios 8 carga 10 agenda 101, 102 instalación 10 ahorro de batería 67 prolongación de la vida alerta útil de la batería 9, desactivar 12, 69 programación 13, 89 Bienvenido 1 alerta de timbre distintiva bloquear función 104 alerta de vibración...
Página 237
lista de correo de grupo calculadora 103 marcación por voz 82 cámara marcado de un número tomar una fotografía 18 cargador de viaje 11 marcado 1 tecla 74 categoría número de marcado rápido 74 Ingreso de contactos 83 número primario, código de acceso programación 84 internacional 70...
Página 238
indicador de mensaje 37 indicador de mensaje de finalización de llamadas 13 correo de voz 37, 76 fondo 63 indicador de mensaje en fotografía espera 29 envío 18 indicador de modo de ID con imagen 20, 83 ingreso de texto 37 tomar 18 indicador de nivel de batería función opcional, definición...
Página 239
llamada entrante contestación 13 lista de llam hechas 70 llamadas recientes 70 lista recibida 70 luz de fondo 67 llamada alerta, desactivar 12, 69 altavoz del manos libres marcado de un número 13 bloqueo 79 marcado rápido 74 código de acceso marcado 1 tecla internacional 70 uso 74...
Página 240
menú (siguiente) visualización de su número 15 iconos, mostrar u ocultar idioma, programación 91 ingreso de texto 41 pantalla personalización 91 brillo 66 reorganización de descripción 35 funciones 91 idioma 91 uso 38 luz de fondo 67 vista, cambio 91 pantalla principal 35 mi número telefónico 15, 61 personalización 92...
Página 241
reloj navegación de cinco direcciones 1, 38 selección de análogo o tecla programable digital 90 derecha 1, 35 remarcado automático 68 tecla programable remarcar izquierda 1, 35 número ocupado 68 voz 1 remarcado automático tecla de encendido 1 tecla de menú 1 tecla de navegación de cinco direcciones 1, servicio de mensajería...
Página 242
teléfono (siguiente) descarga 80, 81 grabación 22 borrar información almacenada 93 volumen código de desbloqueo 57 auricular 12 código de seguridad 57 teclado 90 códigos 57 timbre 12, 90 contestar al abrir 13 volumen de timbre, desbloqueo 58 programación 12, 90 encendido/apagado 12 volumen del auricular 12 estilo de timbre 13, 89...
Página 244
Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la...
Página 245
Contenido Información de seguridad ..........A-4 Exposición a señales de radio frecuencia (RF) .
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al...
él, coloque el dispositivo con su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo. El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com.
• Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o de contestar una llamada si las condiciones de conducción lo requieren. Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía y/o en el sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart. Advertencias operacionales Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas tales como...
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas.
Partes de vidrio Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado.
Aviso de Industry Canada para los usuarios Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede Aviso de Industry Canada provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
Aviso de la FCC para los usuarios Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este dispositivo por parte del Aviso de la FCC usuario. Cualquier cambio o modificación podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte 47 CFR Sec. 15.21.
¿Qué cubre esta garantía? Garantía Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de...
Página 254
(c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de...
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes.
Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho software...
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis auditivas. Si la Prótesis auditivas caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación.
Motosupport/source/registration.asp El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en: recycling.motorola.young-america.com/index.html Etiqueta de perclorato para California Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna permanente en la placa de Etiqueta de perclorato circuito impreso, que puede contener cantidades muy pequeñas de perclorato.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.
• Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté...