Makita XPH14 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para XPH14:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Hammer Driver Drill
Rotomartillo Atornillador Inalámbrico
XPH14
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANTE: Lea antes de usar.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita XPH14

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Hammer Driver Drill Rotomartillo Atornillador Inalámbrico XPH14 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANTE: Lea antes de usar.
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: XPH14 Drilling capacities Masonry 16 mm (5/8") Steel 13 mm (1/2") Wood Auger bit: 50 mm (2") Self-feed bit: 76 mm (3”) Hole saw: 152 mm (6”) Fastening capacities Wood screw 10 mm x 90 mm (3/8" x 3-1/2") Machine screw M6 (1/4")
  • Página 3 If operating a power tool in a damp location is Disconnect the plug from the power source unavoidable, use a ground fault circuit inter- and/or remove the battery pack, if detachable, rupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI from the power tool before making any adjust- ments, changing accessories, or storing power reduces the risk of electric shock.
  • Página 4 Service WARNING: DO NOT let comfort or familiarity Have your power tool serviced by a qualified repair with product (gained from repeated use) replace person using only identical replacement parts. This strict adherence to safety rules for the subject will ensure that the safety of the power tool is maintained. product.
  • Página 5: Functional Description

    It will with a little click. If you can see the red indicator on the also void the Makita warranty for the Makita tool and upper side of the button, it is not locked completely.
  • Página 6: Overheat Protection

    This tool is equipped with an electric brake. If the tool consistently fails to quickly stop after the switch trigger is released, have the tool serviced at a Makita service center. NOTE: Depending on the conditions of use and the...
  • Página 7 Pull the switch trigger to light up the lamp. The lamp keeps on lighting while the switch trigger is being pulled. The lamp goes out approximately 10 seconds after releasing the switch trigger. NOTE: When the tool is overheated, the tool stops automatically and the lamp starts flashing.
  • Página 8: Optional Accessory

    NOTICE: Always set the ring correctly to your desired mode mark. If you operate the tool with the ring positioned halfway between the mode marks, the tool may be damaged. NOTICE: Do not change the action mode while tool is rotating. NOTICE: When you change the position from “1”...
  • Página 9 Turn the sleeve counterclockwise to open the chuck Installing hook jaws. Place the driver bit/drill bit in the chuck as far as it will go. Turn the sleeve clockwise to tighten the CAUTION: chuck. To remove the driver bit/drill bit, turn the sleeve When installing the hook, always counterclockwise.
  • Página 10 Hammer drilling operation OPERATION CAUTION: There is a tremendous and sudden Hold the tool firmly with one hand on the grip and the twisting force exerted on the tool/drill bit at the other hand on the handle to control the twisting action. time of hole breakthrough, when the hole becomes clogged with chips and particles, or when striking reinforcing rods embedded in the concrete.
  • Página 11: Optional Accessories

    Discoloration, deformation or cracks may result. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION:...
  • Página 12: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: XPH14 Capacidades de taladrado Mampostería 16 mm (5/8") Acero 13 mm (1/2") Madera Broca de barrena: 50 mm (2″) Broca de autoalimentación: 76 mm (3″) Sierra perforadora: 152 mm (6″) Capacidades de fijación Tornillo para madera 10 mm x 90 mm (3/8"...
  • Página 13 Seguridad eléctrica Retire cualquier llave de ajuste o llave de apriete antes de encender la herramienta. Una Las clavijas de conexión de las herramientas llave de ajuste o llave de apriete que haya sido eléctricas deberán encajar perfectamente en la dejada puesta en una parte giratoria de la herra- toma de corriente.
  • Página 14: Advertencias De Seguridad Para El Rotomartillo Atornillador Inalámbrico

    Mantenga las herramientas de corte limpias Servicio y filosas. Si recibe un mantenimiento adecuado Haga que una persona calificada repare la y tiene los bordes afilados, es probable que la herramienta eléctrica utilizando sólo piezas de herramienta se atasque menos y sea más fácil repuesto idénticas.
  • Página 15: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cartucho De Batería

    12. Utilice las baterías únicamente con los pro- Instrucciones importantes de ductos especificados por Makita. Instalar las baterías en productos que no cumplan con los seguridad para el cartucho de requisitos podría ocasionar un incendio, un calen- batería...
  • Página 16: Consejos Para Alargar Al Máximo La Vida Útil De La Batería

    Asimismo, esto inva- lidará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador Makita. Consejos para alargar al máximo la vida útil de la batería Cargue el cartucho de batería antes de que...
  • Página 17: Protección Contra Sobrecarga

    La herramienta se deten- nimiento a un centro de servicio Makita. drá automáticamente durante la operación si la herra- mienta o la batería se someten a una de las siguientes condiciones: 17 ESPAÑOL...
  • Página 18: Iluminación De La Luz Delantera

    Esta herramienta tiene un conmutador de inversión Iluminación de la luz delantera para cambiar la dirección de rotación. Presione la palanca del conmutador de inversión desde el lado A PRECAUCIÓN: No mire a la luz ni vea a la para una rotación en sentido de las manecillas del reloj o desde el lado B, para una rotación en sentido inverso fuente de luz directamente.
  • Página 19: Anillo De Ajuste

    Esta herramienta cuenta con tres modos de Anillo de ajuste accionamiento. Usted puede seleccionar el modo de accionamiento y Modo de taladrado (rotación ajustar la torsión de apriete mediante el anillo de ajuste. solamente) Modo de taladrado y martilleo Selección del modo de accionamiento (rotación con percusión) 1 - 21 Modo de atornillado (rotación...
  • Página 20: Montaje

    Tope de profundidad ajustable MONTAJE PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y el cartucho de batería haya sido extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma. Instalación o extracción de la punta de destornillador/broca de taladro Accesorio opcional ►...
  • Página 21: Operación

    Instalación del portabrocas Accesorio opcional ► 1. Aberturas de ventilación Operación de atornillado ► 1. Portabrocas 2. Punta de destornillador PRECAUCIÓN: Coloque el anillo de ajuste en Coloque el portabrocas en la protuberancia en la base el nivel de torsión apropiado para su trabajo. de la herramienta o ya sea del lado derecho o izquierdo PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la punta...
  • Página 22: Mantenimiento

    PRECAUCIÓN: Ejercer una presión excesiva de servicio autorizados o de fábrica Makita, empleando sobre la herramienta no hará que consiga taladrar siempre repuestos Makita. más rápido. De hecho, una presión excesiva sólo logrará...
  • Página 23: Garantía Limitada De Makita

    GARANTÍA LIMITADA DE MAKITA Ésta Garantía no aplica para México Consulte la hoja de la garantía anexa para ver los términos más vigentes de la garantía aplicable a este producto. En caso de no disponer de esta hoja de garantía anexa, consulte los detalles sobre la garantía descritos en el sitio web de su país respectivo indicado...
  • Página 24 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885826A946...

Tabla de contenido