Dymo XTL 300 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para XTL 300:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quick Start Guide
EN
Guide de démarrage rapide
FR
Guia de Início Rápido
PT
Guía de inicio rápida
ES
BC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dymo XTL 300

  • Página 1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guia de Início Rápido Guía de inicio rápida...
  • Página 44: Marcas Comerciales

    © de Bitstream, Inc. Los glifos de las fuentes de DejaVu importados de fuentes Arev son copyright © de Tavmjong Bah. Todos los derechos reservados. Marcas comerciales DYMO y XTL son marcas comerciales o marcas comerciales registradas en los EE. UU. y otros países.
  • Página 45: Registre La Etiquetadora

    300 desde una de las siguientes ubicaciones:  support.dymo.com  ™ Desde el menú Ayuda del software DYMO ID (descarga gratis)  Con el código QR para descargarla a su dispositivo móvil. Registre la etiquetadora Visite www.dymo.com/register para registrar la etiquetadora en línea.
  • Página 46: Desembalaje De La Etiquetadora

    Asegúrese de tener todos los artículos que se muestran en la Figura 1. El modelo del kit incluye dos cartucho de etiquetas Figura 1 Contenido del paquete 1 Etiquetadora XTL 300 4 Cable USB 7 Tarjeta de descarga de software Baterías recargables de Adaptador de CA y Guía de inicio rápida...
  • Página 47: Inserción Del Cartucho De Etiquetas

    Inserción del cartucho de etiquetas La etiquetadora usa cartuchos de etiquetas DYMO XTL , disponibles en una variedad de anchos y materiales, entre ellos, cintas continuas y etiquetas de tamaño preestablecido. Visite www.dymo.com para obtener información sobre cómo adquirir cartuchos de etiquetas.
  • Página 48: Carga De La Batería

    Carga de la batería La etiquetadora es alimentada por una batería recargable de polímero de litio (LiPo). La batería, que se incluye con la etiquetadora, ya viene instalada y parcialmente cargada. Con su etiquetadora se incluye un adaptador de corriente para recargar la batería.
  • Página 49: Impresión De La Primera Etiqueta

    Etiquetas Etiquetas de tamaño continuas preestablecido Consulte la Guía del usuario en support.dymo.com para conocer detalles completos acerca de cómo usar la etiquetadora.
  • Página 50: Más Información Sobre La Etiquetadora

    Más información sobre la etiquetadora Familiarícese con las funciones que se muestran. 1 Encendido/Apagado Guardar 17 Bloq Mayús 2 Inicio 10 Teclas numéricas/ 18 Desplazamiento Símbolos 3 Imprimir/Opciones de 11 Retroceso/Eliminar 19 Atrás impresión 4 Cuchilla 12 Devolver 20 Nueva etiqueta/Borrar 5 Pantalla LCD 13 Girar/Alinear 21 Aceptar...
  • Página 51: Pantalla Inicio

    Pantalla Inicio En la siguiente figura se muestran las funciones más importantes disponibles en la pantalla de inicio. Cartucho de etiquetas Estado de la actualmente batería seleccionado Aplicaciones de etiquetas Continuar la edición de la Cambiar las etiqueta actual configuraciones Abrir una etiqueta guardada Hay una variedad de aplicaciones de etiquetas para su trabajo de etiquetas específico:...
  • Página 52: Editor De Etiquetas

    Llene automáticamente las etiquetas para panel o cree automáticamente una serie de etiquetas individuales. Serializar Vea una serie de etiquetas, una a una. Localice errores en la etiqueta. Ir a Consulte la Guía del usuario en support.dymo.com para conocer detalles completos acerca de cómo usar la etiquetadora.
  • Página 53: Uso De La Etiquetadora Con La Computadora

    No conecte la etiquetadora a la computadora hasta que la instalación del software haya finalizado. Para instalar el software, realice lo siguiente: ™ Descargue la versión más reciente del software DYMO ID desde el sitio web de DYMO en support.dymo.com. Siga las instrucciones del programa de instalación.
  • Página 54: Uso Del Software Dymo Id

    ™ más reciente del software DYMO ID ™ Se recomienda usar el software DYMO ID para producir un gran volumen de etiquetas. En la figura a continuación se muestran algunas de las funciones más ™...
  • Página 55: Precauciones De Seguridad

    Existe peligro de explosión si una batería se manipula, se carga, se desecha o se reemplaza de manera incorrecta. Reemplace solo con el mismo tipo o uno equivalente recomendado por DYMO.  Durante la carga de la batería, use solo el adaptador de corriente que se proporciona y siga las instrucciones de esta guía.
  • Página 56 Para reducir los riesgos de los variados peligros, que si no se evitan podrían provocar lesiones menores a moderadas o daños a la propiedad:  Lea cuidadosamente esta Guía del usuario antes de cargar la batería.  Las celdas de litio deben estar completamente descargadas antes de desecharlas.
  • Página 57 Garantía de 3 año para su producto DYMO Su producto electrónico de DYMO se vende con una garantía de 3 año desde la fecha decompra contra los defectos en materiales y mano de obra. NEWELL RUBBERMAID DE MÉXICO, S. DE R.I. DE C.V. reparará o reemplazará su máquina sin costo bajo las siguientes condiciones: 1 Las máquinas devueltas bajo esta garantía deben estar acompañadas de una...
  • Página 58: Servicio Al Consumidor

    Otras opciones para ofrecerle una solución son:  Sitio Web de DYMO: en la mayoría de las situaciones, una visita a www.dymo.com le dará la ayuda correcta. Haga clic en “Soporte” y encontrará información sobre su producto de DYMO tal como Preguntas Frecuentes y soluciones a problemas conocidos.
  • Página 60 DISTRIBUTED BY/DISTRIBUÉ PAR: DYMO, ATLANTA, GA 30328 ©2015 SANFORD, L.P. WWW.DYMO.COM. CONTACT US: 1-877-724-8324 | IMPORTED INTO CANADA BY/ IMPORTÉ AU CANADA PAR: SANFORD CANADA L.P., 586 ARGUS ROAD, OAKVILLE, ON L6J 3J3 | IMPORTADO Y/E DISTRIBUIDO POR: NEWELL RUBBERMAID DE MÉXICO, S. DE R.L. DE C.V.: AV.

Tabla de contenido