Página 100
ESPANOL MEDIDAS SEGURIDAD IMPORTANTES Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones al usar su máquina de hielo, siga estas importantes instrucciones de seguridad: Antes de usar, compruebe que la tensión de su red eléctrica sea compatible con la indicada en la placa de características de la máquina.
Página 101
mismo tomacorriente. Asegúrese enchufe esté completamente insertado en el receptáculo. Este aparato debe estar conectado a tierra. Está equipado con un cable de alimentación que tiene un enchufe con conexión a tierra. enchufe debe estar enchufado a un tomacorriente que esté...
Página 102
cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación de este aparato. Debe colocarse de manera que no cubra el mostrador o la mesa donde los niños puedan jalarlo intencionalmente. No opere ningún electrodoméstico con un cable o enchufe en mal estado, después de un mal funcionamiento o si se ha dañado...
Página 103
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador. No coloque el cable sobre o cerca de llamas, fogones, hornos u otras fuentes de calor. Coloque cable alimentación de tal manera que no pueda ser jalado por niños o causar tropiezos.
Página 104
control en "APAGADO", luego retire el enchufe del tomacorriente. No enchufe ni desenchufe el aparato con las manos mojadas. Desenchufe la máquina del tomacorriente después del uso o antes de limpiarla. No debe usar agua que sea microbiológicamente insegura o de calidad desconocida para hacer hielo en esta máquina.
Página 105
Si va a transportar su máquina de hielo en invierno, no la use durante algunas horas, permitiendo que se caliente a temperatura ambiente antes de operarla. Nunca coloque artículos inflamables, explosivos corrosivos en la máquina de hielo. Nunca use la máquina de hielo cuando haya una fuga de gas refrigerante.
Página 106
Este aparato puede utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidad física, sensorial o motora, o con falta de experiencia y conocimiento, siempre que sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso del aparato forma segura entienden los peligros involucrados.
Página 107
Las máquinas de hielo viejas contienen gases refrigerantes, deben desecharse adecuadamente. Póngase contacto con su autoridad local o su distribuidor si tiene alguna pregunta. Advertencia: No obstruya las ranuras ventilación cubiertas o en la carcasa de la máquina. Advertencia: dispositivos mecánicos otros medios para acelerar el proceso de...
Página 108
aparatos eléctricos provisiones para los cubos de hielo de esta máquina, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. almacene sustancias explosivas en el interior de la máquina de hielo, tales como latas aerosol espráis propelentes inflamables.
Página 109
Esta máquina está prevista para hogar aplicaciones domésticas similares tales como: áreas de cocina para el personal – en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; casas de campo y a disposición de – huéspedes en hoteles, moteles y otros ambientes de tipo residencial; establecimientos como posadas o –...
Página 110
falta de experiencia y conocimiento, siempre que sean supervisados o hayan sido instruidos en el uso del aparato forma segura entienden los peligros involucrados. limpieza mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños a menos que tengan al menos 8 años y estén supervisados por un adulto.
Página 111
caído, signos evidentes de daños visibles o si tiene fugas. Gas refrigerante: Este modelo isobutano (R600a) como refrigerante, que es un gas natural poco contaminante pero altamente inflamable. Se debe tener cuidado durante la transportación y la instalación para asegurar ninguno componentes circuito...
Página 112
Evite chispas: no encienda ningún aparato eléctrico lámpara eléctrica. Ventilar la habitación de inmediato.
Página 113
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA DE HIELO Panel de control Diodo receptor de luz infrarroja Nivel de agua “MAX” Ventana transparente Cubierta superior Diodo emisor de luz infrarroja Cubierta delantera Filtro Tapa superior Tapón de drenaje Cubierta trasera Rosca macho M20 Reservatorio de agua Válvula de bola tres vías de 1/4 Canasta colectora de hielo...
OPERACIÓN DEL PANEL DE CONTROL Clave (con indicador) Función El indicador se ilumina en verde cuando selecciona cubos de hielo grande. El indicador se ilumina en verde cuando selecciona cubos de hielo pequeño. El indicador se ilumina en verde cuando la máquina de hielo necesita ser limpiada.
Página 115
ANTES DEL PRIMER USO Retire todo el material de embalaje y asegúrese de que todos los accesorios, incluyendo la canasta de hielo y la cuchara para hielo, etc. estén completos. Póngase en contacto con el departamento de servicio al cliente si se pierde algún accesorio.
Página 116
5°C). Limpie el aparato siguiendo las instrucciones descritas en la sección “LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO” antes de operar.
Página 117
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Asegúrese de que el tapón de drenaje en la parte inferior del depósito de agua esté bien cerrado. Enchufe la máquina de hielo en el tomacorriente, el indicador parpadeará. NOTA: Si se ha movido la máquina, déjela reposar por 30 minutos antes enchufarla al tomacorriente.
Página 118
pequeño mientras que significa hielo grande. Presione la tecla y el indicador se iluminará de manera continua. ciclo fabricación hielo durará aproximadamente 7-15 minutos, dependiendo de la temperatura ambiente y la temperatura del agua. El ciclo de fabricación de hielo comienza con el bombeo de agua en la bandeja de hielo situada debajo del evaporador.
Página 119
Cuando haya obtenido la cantidad deseada de hielo, detenga el ciclo de fabricación presionando la tecla desconecte la máquina del tomacorriente. Abra la tapa superior y transfiera el hielo a un congelador. NOTA: El hielo durará en la máquina durante un período de hasta 18 horas, dependiendo de la temperatura ambiente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para garantizar la pureza del hielo y que su máquina lusca excelente, recomendamos limpieza menos una vez por semana. Detenga el ciclo de fabricación de hielo presionando la tecla desenchufe máquina tomacorriente y permita que se empareje temperatura ambiente.
Página 121
que esté bien cerrado. Llene el depósito con agua limpia, presione hasta que el indicador parpadee y luego presione la tecla , la bomba comenzará a bombear agua durante 6 minutos y luego entrará modo espera. Entonces abra el tapón de drenaje y vacíe el agua.
Página 122
Limpie el exterior de la máquina de hielo paño suave húmedo. Use un jabón suave si es necesario. NOTA: productos químicos ni agentes diluidos tales como ácidos, gasolina o aceite para limpiar la máquina. 9. Si no pretende usar la máquina de hielo por un largo período, drene toda el agua del depósito, limpie y seque la máquina.
Página 123
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIONES SUGERIDAS Pare la máquina, llene el depósito de Falta agua en el depósito de agua. agua y luego presione la tecla para El filtro de agua en el fondo del reiniciar el ciclo de fabricación de hielo. depósito está...
Página 124
El sistema de refrigeración tiene fugas. Llame al servicio de atención al cliente. El sistema de refrigeración está bloqueado. Llame al servicio de atención al cliente. Poca disipación de calor. Mantenga la máquina a 8 pulgadas (20cm La temperatura del agua es demasiado en todos los lados) de cualquier objeto alta.
Página 125
X. Adeva SAS / H.Koenig Europe - 8 rue Marc Seguin - 77290 Mitry Mory - France www.hkoenig.com - sav@hkoenig.com - contact@hkoenig.com - Tél: +33 1 64 67 00 05...