Tabla de contenido
  • English

    • Caratteristiche del Prodotto
    • Descrizione Componenti
    • Pulizia E Manutenzione
    • Regolazione Dell'altezza del Poggiatesta
    • Regolazione Della Reclinazione
    • Side Safety System
    • Conservazione del Prodotto
    • Smaltimento del Prodotto
    • 1 Introduction

      • Tabla de Contenido
      • Warnings
      • Description of the Components
    • 2 Installation

      • Product Features
        • Important Warning
      • Restrictions and Requirements Re- Garding the Use of the Product and Vehicle Seat
      • Adjusting the Height of the Headrest
        • Reclining the Seat
      • Installing the Car Seat in the Car and
      • Other Operations
      • Resetting the Seat Belts for Use in
      • Side Safety System
        • Cleaning & Maintenance
        • Storing the Product
        • Disposing of the Product
  • Français

    • Caractéristiques du Produit
    • Description des Composants
    • Limitations et Conditions D'utilisa- Tion Relatives au Siège-Auto
    • Installation
    • Installation du Siège-Auto Dans le
    • Installation du Siège-Auto Dans le Véhicule Gr. 0+ Avec Connecteurs Rigides et Ceinture à Trois Points du Véhicule (0-13 Kg)
    • Ceinture à Trois Points du Véhicule (15-36 Kg)
    • Autres Opérations
    • Avertissements
    • Inclinaison
    • Remontage des Ceintures pour une
    • Réglage de la Hauteur du Repose-Tête
    • Side Safety System
      • Nettoyage et Entretien
      • Élimination du Produit
  • Deutsch

  • Dutch

    • Beperkingen en Gebruiksvereisten Van Het Artikel en de Autozitting
    • Beschrijving Van de Onderdelen
    • Kenmerken Van Het Product
    • Installatie Van Het Autostoeltje in de
    • Installeren
    • Installatie Van Het Autostoeltje in
    • Installatie Van Het Autostoeltje in de
    • De Hoogte Van de Hoofdsteun Instellen
    • Kantelen Schuin
    • Side Safety System
      • Reiniging en Onderhoud
      • Controle Dat de Onderdelen Intact Zijn
    • Verdere Handelingen
  • Čeština

    • Omezení PřI PoužíVání Výrobkua Požadavky Na Sedadlo Vozidla
    • Popis Součástí
    • Vlastnosti Výrobku
      • Důležité Upozornění
    • Instalace Do Vozidla - Autosedačka Ve Sk. 0+ Pomocí Pevných Konekto- Rů a Tříbodového Pásu Automobilu (0-13 Kg)
    • Instalace Do Vozidla - Autosedačka Ve Sk. 1 Pomocí Pevných Konekto- Rů a Tříbodového Pásu Automobilu (9-18 Kg)
    • Montáž
    • Instalace Autosedačky Do Vozidla
    • Pásu Automobilu (15-36 Kg)
    • Změna Konfigurace Autosedačky Ze Skupiny 1 (9-18 Kg) Na Skupinu 2/3 (15-36 Kg)
    • Další Úkony
    • Nastavení Výšky Opěrky Hlavy
    • Side Safety System
      • ČIštění a Údržba
      • Likvidace Výrobku
  • Polski

    • Cechy Produktu
    • Ograniczenia I Wymagania Dotyczące Użycia Produktu Oraz Siedzenia Sa- Mochodowego
    • Opis Elementów Składowych
    • Instalacja
    • Montaż W Samochodzie Fotelika Zgrupy. 0+ Ze Sztywnymi Łącznikami Itrzypunktowym Pasem Samochodo- Wym (0-13 Kg)
    • Montaż W Samochodzie Fotelika Zgrupy. 1+ Ze Sztywnymi Łącznikami Itrzypunktowym Pasem Samochodo- Wym (9-18 Kg)
    • Zmiana Konfiguracji Fotelika Z Grupy
    • Ponowne Przystosowanie Pasów Do
    • Regulowanie WysokośCI Zagłówka
    • System Ochrony Bocznej
      • Czyszczenie I Konserwacja
      • Side Safety System
      • Καθαρισμοσ Και Συντηρηση
      • Ürün Özellikleri
      • Temi̇zli̇k Ve Bakim
  • Hrvatski

    • Karakteristike Proizvoda
    • Ograničenja I Uvjeti Uporabe Koji Se Odnose Na Proizvod I Na Sjedalo Uautomobilu
    • Opis Komponenti
    • Postavljanje
    • POSTAVLJANJE AUTOSJEDALICE U AUTO- MOBIL U GR. 0+ KRUTIM KONEKTORIMA IAUTOMOBILSKIM POJASOM U TRI TOČKE (0-13 Kg)
    • POSTAVLJANJE AUTOSJEDALICE U AUTO- MOBIL U GR. 1 KRUTIM KONEKTORIMA IAUTOMOBILSKIM POJASOM U TRI TOČKE (9-18 Kg)
    • PROMJENA KONFIGURACIJE AUTOSJEDALI- CE IZ GRUPE 1 (9-18 Kg) U GRUPU
    • Ostale Funkcije
    • Podešavanje Visine Naslona Za Glavu
      • ČIšćenje I Održavanje
      • Odlaganje Proizvoda
  • Slovenščina

    • Lastnosti Izdelka
    • Omejitve in Zahteve Pri Uporabi Izdelka in Sedeža Vozila
    • Opis Delov
    • Namestitev
    • Druge Funkcije
    • Nastavitev VIšine Vzglavnika
    • Ponastavitev Varnostnih Pasov Za
    • Stranski Varnostni Sistem
      • ČIščenje in Vzdrževanje
  • Slovenčina

    • Uvod
    • Obmedzenia a Požiadavky Týkajúce Sa Používania Produktu a Sedadla Vozidla
    • Opis Súčastí
    • Vlastnosti Produktu
      • Dôležité Upozornenie
    • Inštalácia
    • Iné Činnosti
    • Bočný Bezpečnostný SystéM
      • Čistenie a Údržba
      • Likvidácia Produktu
    • Nastavenie Výšky Opierky Hlavy
      • Polohovanie Autosedačky
  • Magyar

    • Atermék És Az Használatára Vonatkozó Feltételek És Korlátozások
    • Az Alkatrészek Leírása
    • Termékismertető
      • Fontos Figyelmeztetés
    • Beszerelés
    • Gyermekülés Beszerelése Korcsoport SzáMára
    • Agyermekülés Átállítása Korcsoportról
    • Korcsoportra (15-36 Kg)
    • Merev
    • (0-13 KG) És 1. (9-18 KG) KORCSOPORTOK SZÁMÁRA
    • A Biztonsági Övek Visszaállítása
    • Afejtámasz Magasságának Beállítása
    • Egyéb Műveletek
    • Hátradöntött Helyzet
    • Oldalsó Biztonsági Rendszer
      • Tisztítás És Karbantartás
      • Descriere Componente
      • Caracteristicile Produsului
      • Operațiuni Ulterioare
      • Side Safety System
      • Curățarea ȘI Întreținerea
      • Eliminarea Produsului
      • Почистване И Поддръжка
  • Русский

    • Меры Предосторожности
    • Описание Компонентов
    • Характеристики Изделия
    • 2 Установка

      • Ограничения И Требования При Ис- Пользовании Изделия И Сидения Автомобиля
      • Установка В Автомобиль Автокресла Гр. 0+ С Жёсткими Соединениями Итрёхточечным Автомобильным Рем- Нём (0-13 Кг)
    • 3 Другие Операции

      • Изменение Конфигурации Автокрес- Ла С Группы 1 (9-18 Кг) На Группу 2/3 (15-36 Кг)
      • Регулировка Высоты Подголовника
      • Safety System
        • Уход И Очистка
        • Утилизация Изделия
        • Side Safety System
        • Rengöring Och Skötsel
        • Förvaring Av Produkten
        • Bortskaffande Av Produkten
        • Instalação
        • Operações Adicionais
        • Controle da Integridade Dos Com- Ponentes
        • Descarte Do Produto
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

• ISTRUZIONI D'USO
• MODE D'EMPLOI
• GEBRAUCHSANLEITUNG
• INSTRUCTIONS FOR USE
• INSTRUCCIONES DE USO
• INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO
• GEBRUIKSAANWIJZINGEN
• ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
• NÁVOD K POUŽITÍ
• INSTRUKCJE SPOSOBU UŻYCIA
• ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
• KULLANIM BİLGİLERİ
• ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
• ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
• INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
GR. 0+/1/2/3
(0- 36 Kg)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chicco UNICO

  • Página 3 NO AIRBAG GR. 0+ (0-13)
  • Página 5 ✗ ✗ ✔...
  • Página 42: Relativos Al Producto Y Al Asiento Del Automóvil

    VIL Y ACOMODACIÓN DEL NIÑO, PARA LOS UNICO - Gr. 0+/1/2/3 GRUPOS 2/3 (15-36 KG), CON CONECTORES 0-36 kg RÍGIDOS Y CINTURÓN DE TRES PUNTOS DEL AUTOMÓVIL 2.5 COLOCACIÓN DE NUEVO DE LOS CINTURO- ¡MUY IMPORTANTE! NES, PARA UTILIZARSE EN LOS GRUPOS 0+ LEER INMEDIATAMENTE.
  • Página 43 Le aconsejamos que consulte con su médico tes a simple vista pero que comprometen la o con el personal del hospital para que exa- seguridad del producto. minen al niño y le aconsejen la silla de auto • No dejar nunca al niño desatendido en la silla más adecuada antes de salir del hospital.
  • Página 44: Descripción De Los Componentes

    paradas frecuentes. El niño se cansa muy exclusivamente con los vehículos que se fácilmente. No saque por ningún motivo al enumeran en la respectiva “Lista de vehícu- niño de la silla de auto mientras el vehículo los” que se proporciona junto al producto. esté...
  • Página 45 problema. Para más información sobre este • Extraiga completamente los conectores rígi- aspecto, contacte con la casa productora del dos (C), accionando el botón (D) (Fig. 7). automóvil. • Enganche los conectores en los enganches ¡ADVERTENCIA! Grupo 0+ y Grupo 1. En caso presentes entre el respaldo y el asiento (Fig.
  • Página 46: Kg), Con Conectores Rígidos Ycinturón De Tres Puntos En El Automóvil

    2.2 INSTALACIÓN DE LA SILLA EN EL AU- arriba y con cuidado de la cinta de regulación TOMÓVIL PARA EL GR. 1, CON CONEC- (N) hasta obtener el grado de tensado apro- TORESRÍGIDOS Y CINTURÓN DE TRES- piado (Fig. 31). PUNTOS DEL AUTOMÓVIL (9-18 KG) 2.3 MODIFICACIÓN DE LA CONFIGURA- Para el Grupo 1, la silla debe instalarse SIEMPRE...
  • Página 47: Regulación De La Altura Del Re- Posacabezas

    che y el indicador pasará de color rojo a verde • Que el cinturón diagonal del automóvil • Haga pasar el segmento diagonal del cintu- siempre esté a la altura adecuada, gracias a rón del automóvil por detrás del reposacabe- los pasadores para cinturón integrados en el zas y a través del respectivo pasador rojo para reposacabezas (Q) (Grupo 2/3).
  • Página 48: Almacenamiento Del Producto

    No utilice detergentes abrasivos ni disolventes. ALMACENAMIENTO DEL PRODUCTO No centrifugar la funda y dejarla secar sin retor- Cuando no esté instalada en el automóvil, se cerla. La funda puede ser sustituida únicamente recomienda guardar la silla en un lugar seco, por un repuesto aprobado por el fabricante alejada de fuentes de calor y protegida del pol- vo, la humedad y la luz solar directa.
  • Página 172 ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy Tel. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com...

Este manual también es adecuado para:

Unico pluscar

Tabla de contenido