Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
CRE, CRIE, CRNE, SPKE, CRKE,
MTRE
Grundfos E-pumps with MLE frequency-controlled, asynchronous
motors
Installation and operating instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos CRE

  • Página 66: Garantía Limitada

    Traducción de la versión original en inglés Datos técnicos Estas instrucciones de instalación y operación describen las Bombas trifásicas de 20-30 hp bombas CRE, CRIE, CRNE, CRKE, SPKE y MTRE de Grundfos. Otros datos técnicos Las secciones 1-4 proporcionan la información necesaria para Eliminación del producto desempacar, instalar y poner en marcha el producto de forma segura.
  • Página 67: Información General

    Las instrucciones de instalación y operación, instrucciones de nuarán disfrutando de la garantía de Grundfos hasta la fecha de seguridad e instrucciones de mantenimiento de Grundfos pueden extinción de la garantía original, determinada por la fecha de contener los siguientes símbolos y notas.
  • Página 68: Descripción General

    2.3 Descripción general 3. Instalación del producto Las bombas E de Grundfos están equipadas con motores están- 3.1 Instalación mecánica dar con variador de frecuencia integrado. Las bombas son para La bomba debe fijarse a una base sólida insertando pernos a tra- conexión a una red de suministro eléctrico monofásica o trifásica.
  • Página 69: Bombas Trifásicas De 20-30 Hp

    3.4 Bombas trifásicas de 20-30 hp 3.4.2 Protección contra descarga eléctrica por contacto indirecto PELIGRO PELIGRO Descarga eléctrica Descarga eléctrica Muerte o lesión personal grave Muerte o lesión personal grave – El usuario o instalador es responsable de la – La bomba debe aterrizarse de acuerdo con la correcta instalación del aterrizaje y la protec- normativa nacional en vigor.
  • Página 70 3.4.4 Protección complementaria Prensacables Los prensacables cumplen los requerimientos establecidos por la Si la bomba se conecta a una instalación eléctrica que integre un norma EN 50626. interruptor de circuito de fuga a tierra (ELCB) como protección adicional, use un interruptor de circuito marcado con los siguien- •...
  • Página 71: Cables De Señal

    Grupo 2: salida (relevador de señal, terminales NC, C y NO) 3.4.10 Cables de señal La salida (grupo 2) está galvánicamente separada de otros circui- • Use cables blindados con un conductor cuyo calibre esté com- tos. De este modo, tanto la tensión de alimentación como la muy prendido entre baja tensión de protección pueden conectarse a la salida, si así...
  • Página 72: Conexión De Una Bomba E A Un Dispositivo De Protección Liqtec

    3.5.2 Conexión de una bomba E a un dispositivo de protección LiqTec® Sensor de marcha en seco Puente cableado Permite ajustar el modo de restablecimiento automático Terminales de conexión de la bomba E: 2 (arranque/paro) y 3 (GND) 3 1 x 200-240 VCA 1 x 80-130 VCA Fig.
  • Página 73: Modos

    3.7 Modos 3.7.3 Modo de control Las bombas E de Grundfos se ajustan y controlan de acuerdo Bombas sin sensor instalado de fábrica con distintos modos de operación y control. Las bombas vienen ajustadas de fábrica al modo de control no controlado.
  • Página 74: Funciones De Control

    4. Funciones de control 4.2.2 Modo de operación 4.1 Pantallas en general En la siguiente explicación de las funciones se muestran una o dos pantallas de ejemplo. Una pantalla Las bombas con o sin sensor instalado de fábrica tienen la Seleccione uno de los modos de operación siguientes: misma función.
  • Página 75: Menú Estado

    4.3 Menú ESTADO Aviso (sólo para bombas trifásicas) Las pantallas que aparecen en este menú son sólo pantallas de estado. Los valores que muestran no se pueden cambiar ni ajus- tar. Los valores indicados son los correspondientes a la última comu- nicación entre la bomba y el control remoto R100.
  • Página 76 4.3.4 Velocidad 4.3.8 Tiempo hasta la lubricación de los cojinetes del motor Tolerancia: ± 5 % Esta pantalla muestra cuándo deben volver a lubricarse los coji- netes del motor. El controlador monitorea el patrón de operación La velocidad real de la bomba aparece en esta pantalla. de la bomba y calcula el período entre lubricaciones sucesivas de 4.3.5 Potencia absorbida y consumo de energía los cojinetes.
  • Página 77: Menú Instalación

    4.4 Menú INSTALACIÓN 4.4.1 Modo de control Temperatura Sistema de Sistema de constante Sin sensor Con sensor de presión calefacción enfriamiento (no controlado) (controlado) -0.5 10 + 5L2 -0.5 30 + 5L2 Seleccione uno de los siguien- Seleccione uno de los siguien- tes modos de control (consulte tes modos de control (consulte En los sistemas de calefacción, un incremento del desempeño...
  • Página 78: Señal De Punto De Ajuste

    Cómo ajustar el controlador PI 4.4.4 Relevador de señal Para la mayoría de las aplicaciones, los ajustes de fábrica de las Las bombas de 20-30 hp poseen dos relevadores de señal. El constantes del controlador (K ) permiten a la bomba operar relevador de señal 1 viene ajustado de fábrica a "Alarma"...
  • Página 79: Entradas Digitales

    ® • un sensor de marcha en seco Liqtec de Grundfos; (punto de ajuste real + 0.5 x ∆H) y la bomba se detendrá. La • un interruptor de presión instalado en el lado de succión de bomba volverá...
  • Página 80: Límite De Caudal Para La Función De Paro

    Tamaño recomendado del tanque de diafragma: Fig. 18 Tres límites de caudal preconfigurados: Bajo, Normal y Alto Caudal nominal de la Tamaño típico del bomba Bomba CRE tanque de diafragma [gpm (m [gal (l)] 0-26 (0 - 5.9) 1s, 1, 3 2 (7.6)
  • Página 81 (como el punto de ajuste) según la aplica- ción de la bomba. 11. Use el control remoto R100 de Grundfos para ajustar la fun- ción de servicio/reposo a "Activo" en el menú INSTALACIÓN La función de servicio/reposo se puede ajustar a estos valores: de la segunda bomba.
  • Página 82: Monitoreo De Los Cojinetes Del Motor (Sólo Para Bombas Trifásicas)

    4.4.13 Monitoreo de los cojinetes del motor (sólo para bombas trifásicas) La función de monitoreo de los cojinetes del motor se puede ajustar a los siguientes valores: • Activo; • Inactivo. Cuando la función está ajustada a "Activo", un contador del con- trolador comienza a contar el kilometraje de los cojinetes.
  • Página 83: Ajustes Típicos De Visualización Para Bombas E De Presión Constante

    4.5 Ajustes típicos de visualización para bombas E de presión constante 1. FUNCIONAMIENTO 2. ESTADO 3. INSTALACIÓN 6.2.1 6.3.1 6.4.1 6.4.7 6.2.2 6.3.2 7.8.2 6.4.7 6.2.3 6.3.3 6.4.3 6.4.8 6.2.3 6.3.4 6.4.4 6.4.9 6.3.5 6.4.4 6.4.10 6.3.6 6.4.5 6.4.11 6.3.7 6.4.6 6.4.12 6.3.8...
  • Página 84: Ajustes Típicos De Visualización Para Bombas E De Entrada Analógica

    4.6 Ajustes típicos de visualización para bombas E de entrada analógica 1. FUNCIONAMIENTO 2. ESTADO 3. INSTALACIÓN 6.2.1 6.3.1 6.4.1 6.4.7 6.2.2 6.3.2 7.8.2 6.4.7 6.2.3 6.3.3 6.4.3 6.4.8 6.2.3 6.3.4 6.4.4 6.4.9 6.3.5 6.4.4 6.4.10 6.3.6 6.4.5 6.4.11 6.3.7 6.4.6 6.4.12 6.3.8...
  • Página 85: Entrada Digital

    4.7 Entrada digital Punto de ajuste real Mediante el control remoto R100, es posible seleccionar una de las siguientes funciones para la entrada digital: Sensor máx. • Normal; Punto de ajuste establecido • curva Mín.; mediante el panel de control, •...
  • Página 86: Señal De Bus

    RS-485. La comunicación se lleva a cabo de acuerdo remoto R100. con el protocolo de bus GENIbus de Grundfos y permite la conexión a un sistema de gestión de edificios u otro sistema de control externo.
  • Página 87: Falla/Alarma, Aviso Y Lubricación

    Las funciones de los dos indicadores luminosos y el relevador de señal se muestran en la siguiente tabla: Indicadores luminosos Relevador de señal activado durante: Descripción Operación Falla/alarma, aviso Bomba Bomba en Falla (rojo) Operación (verde) y lubricación lista operación El suministro eléctrico se ha desconec- Apagado Apagado...
  • Página 88: Ajuste Del Producto

    5. Ajuste del producto 5.3 Ajuste del modo de operación Ajustes disponibles: 5.1 Ajuste de fábrica • Normal; 5.1.1 Bombas sin sensor instalado de fábrica • Paro; Las bombas vienen ajustadas de fábrica al modo de control no • Mín.; controlado.
  • Página 89: Establecimiento Del Punto De Ajuste

    Establezca el punto de ajuste que desee presionando los boto- La bomba está diseñada para la comunicación inalámbrica con el control remoto R100 de Grundfos. Los campos luminosos del panel de control indicarán el punto de ajuste establecido. Puede encontrar ejemplos en las siguientes secciones: 5.4.1 Bomba en modo de control controlado (control...
  • Página 90 1. FUNCIONA- 0. GENERAL 2. ESTADO 3. INSTALACIÓN MIENTO 6.2.1 6.3.1 6.4.1 6.4.7 6.2.2 6.3.2 7.8.2 6.4.7 6.2.3 6.3.3 6.4.3 6.4.8 6.2.3 6.3.4 6.4.4 6.4.9 6.2.4 6.3.5 6.4.4 6.4.10 6.3.6 6.4.4 6.4.11 6.2.4 6.3.7 6.4.5 6.4.12 6.3.8 6.4.6 6.4.13 6.3.9 6.4.7 6.4.14 6.4.7...
  • Página 91: Grundfos Go

    5.6.1 Comunicación Fuente de control está controlando el producto. Cuando Grundfos GO Remote se comunica con la bomba, el indi- Muestra el modo de control del pro- cador luminoso situado en el centro del indicador Grundfos Eye Modo de control ducto.
  • Página 92: Ajuste Con La Herramienta Pc Tool Para Productos E

    R100 requieren el uso de la herramienta PC Tool para productos E de Paro Grundfos. A su vez, esto requiere la asistencia de un técnico o ingeniero de Grundfos. Póngase en contacto con su distribuidor Máx.
  • Página 93: Puesta Del Producto Fuera De Servicio

    6. Puesta del producto fuera de servicio 2. Desconecte los conductores de alimentación del motor (U/ W1, V/U1 y W/V1) de la caja de terminales. 6.1 Operación de emergencia (sólo para bombas de 20-30 hp) PELIGRO Descarga eléctrica Muerte o lesión personal grave –...
  • Página 94: Resistencia Del Aislamiento

    La sustitución del varistor debe ser llevada a cabo por un técnico del aislamiento de los embobinados del motor. de Grundfos. Solicite asistencia a su distribuidor de Grundfos. 7.5 Partes y kits de servicio Para obtener más información sobre las partes y los kits de servi- cio, visite www.grundfos.com, seleccione su país y, a continua-...
  • Página 95: Datos Técnicos

    8.1.3 Corriente de fuga Entrada de bus Corriente de fuga a tierra > 10 mA. Protocolo de bus de Grundfos (GENIbus, RS-485). Las corrientes de fuga se miden según la norma EN 61800-5-1. Cable blindado de 3 conductores: 0.2-1.5 mm /28-16 AWG.
  • Página 96: Otros Datos Técnicos

    20 hp cumplan los requerimientos de la norma EN 61000-3-12. Inmunidad: Los motores cumplen los requerimientos de los entornos primero y segundo. Póngase en contacto con Grundfos si desea obtener más infor- mación.
  • Página 100 98566352 0818 ECM: 1240175 www.grundfos.com www.grundfos.us...

Este manual también es adecuado para:

CrieCrneSpkeCrkeMtre

Tabla de contenido