Página 1
Olla eléctrica programable 950W. - 5 Lt. Cocotte électrique programmable Programmierbarer Elektrokochtopf Programmable electric cooker Pentola elettrica programmabile Panela elétrica programável Programmeerbare elektrische pan INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO CONSEILS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHS UND INSTANDHALTUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN...
ÍNDICE PÁG INDICE Importantes Medidas de Seguridad Importanti misure di sicurezza Principales especificaciones técnicas Principali specificazioni tecniche Información Relevante Informazioni importanti Instalación y Montaje Installazione e Montaggio Aviso Avviso Descripción de las partes Descrizione delle parti Funcionamiento Funzionamento Limpieza / Mantenimiento Pulizia / Manutenzione INDEX ÍNDICE...
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene información de seguridad relevante para el mantenimiento, uso y manejo de este producto. Cualquier omis- ión al seguir estas instrucciones puede resultar en un daño serio. Si no entiende el contenido de este manual, comuníqueselo a su supervisor.
Página 4
8.- Evite el contacto con las partes en movimiento. Extreme la atención durante la limpieza. 9.- Desconecte siempre el artículo eléctrico de la toma de corriente si lo deja sin atención, antes del montaje y desmontaje o la limpieza. 10.- Evite el contacto con las partes calientes. Exteme la atención durante la limpieza.
17.- Este texto está destinado a los usuarios de los países extracomunitarios: este aparato no ha sido diseñado para usuarios (incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad las haya supervisado y formado en cuanto al uso del aparato.
PRINCIPALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO: 69335 VOLTAJE: 220-230V. CICLO: 50Hz POTENCIA: 950 W. CAPACIDAD: 5,00 Lts. TEMPERATURA MÁX.: 35º-180ºC MEDIDAS: 30x37,5x26 Cms. PESO: 6,50 Kgr. INFORMACIÓN RELEVANTE Información sobre la garantía Este manual aporta las instrucciones de instalación, funcionamiento y seguridad de la olla eléctrica programable.
4.- Deje un espacio libre de al menos 30 cm (12") por la zona de descarga delantera para propiciar un funcionamiento correcto y seguro. 5.- Para evitar lesiones o daños no tire del cable eléctrico de la unidad. PRECAUCIONES 1.- Coloque la unidad en una base a la altura adecuada, en una zona conveniente para su uso.
FUNCIÓN PRINCIPAL Con esta olla podrá freír, hervir, asar, cocinar al vapor, a la parrilla, a fuego lento, hornear, preparar una Fondue o calentar todo tipo de alimentos. INSTALACIÓN DESEMBALAJE 1.- Abra la caja grande. Retire todo el material de embalaje y la cubierta protectora de la unidad y sus piezas.
FUNCIONAMIENTO BOTONERA: Hour/Hora (Min.): Botón para programar el tiempo. Preset: Botón de selección del tiempo anterior al comienzo de la función. Cancel/Cancelar Keep warm/Mantener caliente: Botón para cancelar la función o pasar el cocedor al estado de “keep warm” (mantener caliente). Time/Tiempo (-/+): Botón de ajuste de tiempo de cocción.
COCINAR 1.- Presione el botón “Menu” o “+” y “-“ para seleccionar la función “Cocinar/Cook”. (El tiempo de cocción por defecto es de 40 minutos). 2.- Pulse el botón “Timer/Temporizador/t°C” y acto seguido utilice los botones “+” y “-” para ajustar el tiempo de cocción en un rango de 5 minutos a 8 horas.
Página 11
4.- Cuando el proceso haya terminado, el cocedor entrara en modo “keep warm” automáticamente, si dicha función no ha sido desactivada por el usuario manualmente anteriormente. NOTA: La función preset está disponible durante 24h. POTAJE 1.- Presione el botón “Menu” o “+” y “-“ para seleccionar la función “Potaje/Milk congee”. (El tiempo de cocción por defecto es de 35 minutos).
JUDIAS 1.- Presione el botón “Menu” o “+” y “-“ para seleccionar la función “Judias/Grain”. (El tiempo de cocción por defecto es de 40 minutos). 2.- Pulse el botón “Timer/Temporizador/t°C” y acto seguido utilice los botones “+” y “-” para ajustar el tiempo de cocción en un rango de 5 minutos a 4 horas.
3.- Mantenga pulsado el botón “Start/Comenzar/Keepwarm/Mantener caliente ON/OFF” para activar la función y comenzar el ciclo de trabajo. 4.- Cuando el proceso haya terminado, el cocedor entrara en modo “keep warm” automáticamente, si dicha función no ha sido desactivada por el usuario manualmente anteriormente.
BIZCOCHO 1.- Presione el botón “Menu” o “+” y “-“ para seleccionar la función “Bizcocho/Cake”. (El tiempo de cocción por defecto es de 50 minutos). 2.- Pulse el botón “Timer/Temporizador/t°C” y acto seguido utilice los botones “+” y “-” para ajustar el tiempo de cocción en un rango de 10 minutos a 8 horas.
GELATINA 1.- Presione el botón “Menu” o “+” y “-“ para seleccionar la función “Gelatina/Jelly”. (El tiempo de cocción por defecto es de 6 horas). 2.- Pulse el botón “Timer/Temporizador/t°C” y acto seguido utilice los botones “+” y “-” para ajustar el tiempo de cocción en un rango de 1-8 horas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO LIMPIEZA 1.- Antes de proceder a la limpieza, asegurese de que el aparato se encuentra desenchufado y el aceite a temperatura ambiente. 2.- Si necesita desplazar el aparato, levantelo por el asa. Asegúrese de que la cubeta se encuentra vacía y fría.
L'intervention technique par le client ou par du personnel non autorisé rendra immédiatement non valise la garantie. LACOR MENAJE PROFESIONAL, S.L. ne se rend pas responsable des pannes produites par une installA tion ou une utilisation incorrecte de l'appareil.