Página 1
Manual de instrucciones ES (2-42) CS 2188 Instruções para o uso PT (43-83) Lea detenidamente el manual de instrucciones y asegúrese de entender su contenido antes de utilizar la máquina. Leia as instruções para o uso com toda a atenção e compreenda o seu conteúdo antes de fazer uso da máquina.
ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: Símbolos en el manual de instrucciones: ¡ATENCIÓN! ¡Las motosierras pueden ser peligrosas! Su uso descuidado o Los controles y/o mantenimiento erróneo puede provocar heridas graves o deben efectuarse con el motor parado, mortales al operador o terceros.
ÍNDICE Índice ACLARACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Símbolos en la máquina: ........2 Símbolos en el manual de instrucciones: ..... 2 ÍNDICE Índice ..............3 INTRODUCCIÓN Apreciado cliente: ..........4 ¿QUÉ ES QUÉ? ¿Qué es qué en la motosierra? ......5 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas a tomar antes de utilizar una motosierra...
Si vende su máquina, entregue el manual de instrucciones al nuevo propietario. ¡Mucha suerte con la utilización de su producto Jonsered! Jonsered trabaja constantemente para perfeccionar sus productos y se reserva, por lo tanto, el derecho a introducir modificaciones en la construcción y el diseño sin previo aviso.
¿QUÉ ES QUÉ? Jonsered CS 2188 Jonsered AB Huskvarna, SWEDEN ¿Qué es qué en la motosierra? Cubierta del cilindro 16 Apoyo de corteza Mango delantero 17 Captor de cadena Protección contra reculadas 18 Cubierta del embrague Mecanismo de arranque 19 Empuñadura trasera con protección para la mano derecha Depósito de aceite de cadena...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Medidas a tomar antes de utilizar Importante una motosierra nueva ¡IMPORTANTE! • Lea detenidamente el manual de instrucciones. Esta motosierra para los servicios forestales está • Compruebe el montaje y ajuste del equipo de corte. concebida para realizar tareas en el bosque como la Vea las instrucciones bajo el título Montaje.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD calificado. Si después de leer estas instrucciones todavía • Botas con protección anticorte, puntera de acero y se siente inseguro en cuanto al procedimiento de uso, suela antideslizante consulte con un experto antes de proseguir. No dude en •...
Página 8
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Proceda con cuidado en la utilización de la sierra, involuntario de usted o el entorno con la cadena de procurando que el sector de riesgo de reculada de la sierra en movimiento. espada nunca toque ningún objeto. •...
Página 9
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD freno de cadena se activa manualmente con la mano ¿Me protegerá siempre el freno de izquierda. cadena contra daños si se produce una reculada? No. En primer lugar, su freno debe funcionar para proporcionar la protección prevista. En segundo lugar, el freno se debe activar tal como se describe arriba para detener la cadena de sierra en una reculada.
Página 10
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Sistema amortiguador de vibraciones Botón de parada Su máquina incorpora un sistema amortiguador diseñado El botón de parada se utiliza para parar el motor. para reducir al máximo posible las vibraciones y optimizar la comodidad de uso. El sistema amortiguador de vibraciones de la máquina reduce la transmisión de vibraciones entre la parte del motor/equipo de corte y la parte de los mangos de la...
Jonsered. Vea las instrucciones del capítulo Datos solturas de la cadena y se aumenta el desgaste de la técnicos para información sobre las combinaciones de espada, la cadena y el piñón de arrastre.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD de la motosierra deben adaptarse a la distancia entre • Número de eslabones de arrastre (unidades) los eslabones de arrastre. • Número de eslabones de arrastre (unidades). A cada combinación de longitud de cadena, paso de cadena y número de dientes del cabezal de rueda, le Afilado y ajuste del talón de profundidad corresponde un número determinado de eslabones...
Página 13
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Posición de la lima • Afile siempre desde el interior del diente hacia fuera. En el retorno, suavice la presión de la lima. Primero, afile todos los dientes de un lado y, luego, vuelva la motosierra y afile los dientes del otro lado. Diámetro de la lima redonda Es muy difícil afilar correctamente una cadena de sierra •...
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD profundidad correcta y el ángulo correcto del talón de combinada. Luego, apriete las tuercas a mano, lo más profundidad. fuerte que pueda. • Con la punta de la espada hacia arriba, tense la cadena enroscando el tornillo tensor con la llave •...
Página 15
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Si no funciona la lubricación de la cadena: ¡IMPORTANTE! Si utiliza aceite vegetal para cadena de • Compruebe que el canal de aceite de cadena en la sierra, desmonte y limpie la ranura de la espada y la espada esté...
Página 16
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lubricación del cojinete de agujas • Si la guía de la espada presenta un desgaste anormal. Cambie la espada si es necesario. Ambos tipos de piñón de accionamiento de cadena tienen en el eje saliente un cojinete de agujas que debe •...
MONTAJE Montaje de la espada y la cadena colocada en la guía de la espada. Apriete a mano las tuercas de la espada. ¡ATENCIÓN! Para manipular la cadena deben utilizarse guantes protectores. Compruebe que no esté activado el freno de cadena empujando la protección contra reculadas del freno de cadena hacia el mango delantero.
(aceite • Para obtener el mejor resultado y funcionamiento, use lubricante de cadena) con buena adhesibilidad. el aceite JONSERED para motores de dos tiempos, que ha sido elaborado especialmente para nuestros motores de dos tiempos. •...
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE de aceite, con averías subsiguientes de las piezas de • Procure que haya buena ventilación durante el la bomba. repostaje y la mezcla de combustible (gasolina y aceite para motores de 2 tiempos). • Para la selección de aceite lubricante de cadena, consulte con su taller de servicio.
ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada aranques. Una vez que ha arrancado la máquina, la válvula vuelve automáticamente a la posición de partida. ¡ATENCIÓN! Antes de arrancar, observe lo siguiente: El freno de cadena debe estar aplicado cuando se arranca la motosierra, para reducir el riesgo de contacto con la cadena en movimiento al ponerse en marcha.
Página 21
ARRANQUE Y PARADA acelere al máximo y se desacoplará automáticamente la porque se pierde fácilmente el control de la aceleración de arranque. motosierra. Dado que el freno de cadena todavía está activado, se deben bajar las revoluciones del motor lo antes posible a ralentí, y esto se logra desconectando rápidamente el fiador contra aceleraciones involuntarias.
TÉCNICA DE TRABAJO Antes de utilizar la máquina: Reglas básicas de seguridad Observe el entorno para: • Comprobar que no hayan personas, animales, etc., que puedan influir en su control de la máquina. • Impedir que eventuales personas o animales puedan entrar en contacto con la cadena o sean alcanzadas o lesionadas por un árbol derribado.
Página 23
TÉCNICA DE TRABAJO el control. Las dos situaciones pueden ocasionar una rama, un árbol u otro objeto y producir una daños personales graves. reculada. Para los desplazamientos, bloquee la cadena con el freno de cadena y pare el motor. Lleve la motosierra con la espada y cadena orientadas hacia atrás.
TÉCNICA DE TRABAJO nunca subido a una escalera, trepado a un árbol o en cadena sólo deben utilizarse las combinaciones una posición que carezca de una base firme. recomendadas por nosotros. Vea las instrucciones bajo los títulos Equipo de corte y Datos técnicos. Técnica básica de corte ¡ATENCIÓN! No utilice nunca una motosierra agarrándola solamente con...
Página 25
TÉCNICA DE TRABAJO ¿Hay riesgo de reculada? por equivocación y el riesgo de perder el equilibrio cuando trabaja. El tronco en el suelo. No hay riesgo de atasco de la ¿Puede la configuración del terreno y el entorno influir cadena o de partición del objeto de corte. Sin embargo, en su estabilidad y seguridad para caminar y hay un riesgo considerable de que la cadena toque el mantenerse de pie?
TÉCNICA DE TRABAJO Empiece cortando desde arriba (aproximadamente 1/3 • Compruebe si el tronco tiene daños o podredumbre, del diámetro del tronco). que aumentan la probabilidad de que el árbol se rompa y empiece a caer antes de lo previsto. Termine el corte desde abajo, hasta que se encuentren los dos surcos.
Página 27
TÉCNICA DE TRABAJO huecos, etc.) para tener preparado un camino de retirada ser perfectamente horizontal y formar un ángulo recto cuando empiece a caer el árbol. El camino de retirada (90°) con la dirección de derribo elegida. debe estar a unos 135°, oblicuamente hacia atrás, de la dirección de derribo prevista.
TÉCNICA DE TRABAJO pequeña o se atraviesa al cortar, o si los cortes de No trabaje nunca dentro de la zona de riesgo de árboles indicación y derribo están mal situados. talados atascados y suspendidos. Cuando están terminados los cortes de indicación y de derribo, el árbol debe empezar a caer;...
TÉCNICA DE TRABAJO Si necesita cortar a través del árbol/rama, haga dos o tres momento en que el sector de riesgo de reculada de la cortes con una separación de 3 cm y una profundidad de espada toca un objeto. 3 a 5 cm.
Con el tornillo T se regula la posición del acelerador en ralentí. El ralentí se aumenta girando el tornillo T Su producto Jonsered ha sido diseñado y fabricado en el sentido de las agujas del reloj y se reduce conforme a especificaciones que reducen los gases de girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.
Página 31
MANTENIMIENTO ¡NOTA! Si la cadena gira en ralentí, debe girarse el girar la cadena. A continuación, desenrosque (en sentido tornillo T en sentido contrario a las agujas del reloj contrario a las agujas del reloj) hasta que la cadena se hasta que la cadena se detenga.
MANTENIMIENTO Carburador sin limitador de • Con el tornillo T se regula la posición del acelerador en ralentí. El ralentí se aumenta girando el tornillo T régimen en el sentido de las agujas del reloj y se reduce girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj. Reglaje básico y rodaje El reglaje básico del carburador se lleva a cabo en las pruebas que se hacen en fábrica.
MANTENIMIENTO Cuando encuentre el régimen máximo, gire en sentido máquina ”ronronea” ligeramente. Si la máquina contrario a las agujas del reloj el surtidor L 1/4 de vuelta. ”chirría”, el reglaje es demasiado pobre. Si el silenciador echa mucho humo y la máquina + 1/4 ”ronronea”...
MANTENIMIENTO Control de la protección contra reculadas Control del efecto de frenado Coloque la motosierra sobre una base firme y arránquela. Fíjese que la cadena no entre en contacto con el suelo u otro objeto. Consulte las instrucciones bajo el título Arranque y parada.
MANTENIMIENTO • Apriete el fiador del acelerador y compruebe que Protección de la mano derecha vuelva a su posición de partida al soltarlo. Compruebe que la protección de la mano derecha esté intacta, sin defectos visibles como, por ejemplo, grietas. •...
MANTENIMIENTO Silenciador Mecanismo de arranque ¡ATENCIÓN! El muelle de retorno está tensado en el cuerpo del mecanismo de arranque y, con una manipulación negligente, puede soltarse y causar Nunca utilice una máquina que tenga un silenciador lesiones. defectuoso. Para cambiar el muelle de arranque o el cordón de arranque, proceda con cuidado.
Por tanto, hay que cambiarlo a intervalos regulares. Un filtro de aire averiado debe cambiarse. Una motosierra JONSERED puede equiparse con varios tipos de filtro de aire, según el medio de trabajo, el clima, la estación del año, etc. Consulte a su distribuidor para mayor información.
MANTENIMIENTO Bujía Lubricación del cojinete de agujas Los factores siguientes afectan al estado de la bujía: • Carburador mal regulado. El tambor de embrague tiene un cojinete de agujas en el eje saliente. Este cojinete de agujas se debe lubricar •...
MANTENIMIENTO Sistema refrigerante Utilización en invierno Al trabajar con temperaturas bajas o polvo de nieve, pueden producirse perturbaciones del funcionamiento a causa de: • Temperatura muy baja del motor. Para lograr una temperatura de funcionamiento lo más • Formación de hielo en el filtro de aire y congelación baja posible, la máquina incorpora un sistema del carburador.
MANTENIMIENTO Programa de mantenimiento A continuación incluimos una lista con los puntos de mantenimiento a efectuar en la máquina. La mayoría de los puntos se describen en el capítulo “Mantenimiento”. Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Compruebe si está desgastada la En motosierras sin catalizador, Limpie la parte exterior de la cinta del freno de cadena.
DATOS TECNICOS Datos técnicos CS 2188 Motor Cilindrada, cm Diámetro del cilindro, mm Carrera, mm Régimen de ralentí, r.p.m. 2500-700 Potencia, kW/r.p.m. 4,8/9600 Sistema de encendido Bujía NGK BPMR 7A/ Champion RCJ 7Y Distancia de electrodos, mm Sistema de combustible y lubricación Capacidad del depósito de gasolina, litros/cm...
Nosotros, Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suecia, tel. +46-36-146500, declaramos que la motosierra Jonsered CS 2188, a partir del número de serie del año 2013 en adelante (el año se indica claramente en la placa de identificación, seguido del número de serie), cumple con las siguientes disposiciones en la DIRECTIVA DEL CONSEJO: - 2006/42/CE «relativa a máquinas»...