Midland BT1 INTERCOM Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BT1 INTERCOM:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

Prodotto o importato da:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7- 42010 Reggio Emilia Italia
Prima dell'uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene
batterie: non gettare nel fuoco, non disperdere nell'ambiente dopo l'uso,
usare gli appositi contenitori per la raccolta.
Produced or imported by:
CTE INTERNATIONAL s.r.l.
Via. R.Sevardi 7 42010 Mancasale Reggio Emilia Italy
Imported by:
ALAN UK
Unit 2, Callenders, Paddington Drive, Churchward Park, Swindon, Wiltshire,
SN5 7YW - UK
Read the instructions carefully before installation and use.
If the product contains batteries: do not throw the battery into fire.
To disperse after use, throw into the appropriate containers.
W W W . M I d L a N d R a d I O . E u
Importado por:
ALAN COMMUNICATIONS, SA
C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat
Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 Web site: www.midland.es
Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto
contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente
después de su uso, utilice los contenedores apropiados para su reciclaje.
Vertrieb durch:
ALAN ELECTRONICS GmbH
Daimlerstraße 1K - D-63303 Dreieich Deutschland
Die Benutzung dieses Funkgerätes ist von den landesspezifischen
Bestimmungen abhängig. Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten.
Bei Verwendung von Batterien beachten Sie bitte die Umweltbestimmungen.
Batterien niemals ins offene Feuer werfen, und nur in dafür vorgesehene
Sammelbehälter entsorgen.
Importé par:
ALAN FRANCE
5, Rue de l'Industrie, Z.I d'Epluches - 95310 Saint Ouen L'Aumone - France
Avant l'installation et l'utilisation, lisez s.v.p. soigneusement les instructions.
Si le produit contient des batteries ou des batteries rechargeables, ne les jeter
pas dans le feu. Apres l'usage, jetez les dans les récipients appropriés.
M ANUA LE D'U SO
INS TRUCTION GU IDE
BE DI EUNUNGSA NL EI TU NG
MANUA L DE INS TRU CC IONES
GUI DE D'U TI LI SATION
MANUA L DE INS TRU ÇÕES
Ο δ η γ ί ε ς χ ρ η ς η ς
KäyTTöOpA S
W I R E L E S S
I N T E R C O M
S Y S T E M
®
|
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Midland BT1 INTERCOM

  • Página 1 C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 Web site: www.midland.es batterie: non gettare nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo. si el producto usare gli appositi contenitori per la raccolta.
  • Página 2 • INFORMAZIONE AGLI UTENTI • Tous les articles présentant ce symbole sur le corps, Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 l'emballage ou le manuel d'utilisation de celui-ci ne “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/ doivent pas être jetés dans des poubelles normales CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose mais être amenés dans des centres de traitement...
  • Página 51 Carga de las baterías ............................4 Descripción del dispositivo y sistema de fijación ..................4 Configuraciones Típicas del BT1 ........................6 Encendido y apagado del Midland BT1 ......................6 Sincronización del dispositivo Bluetooth ......................6 Ajuste del volumen ............................8 Uso de las características de los dispositivos Bluetooth ................8 Utilización con entradas de audio con cable ....................11...
  • Página 53: Características Técnicas Del Midland Bt1

    Midland BT1 es un dispositivo para instalar en su propio casco y permite la comunicación entre piloto y pasajero. Además, el dispo- sitivo del piloto puede enlazar con dispositivos Bluetooth, como un teléfono móvil o un navegador GPS.
  • Página 54: Carga De Las Baterías

    Carga de las baterías Descripción de los pulsadores multi-función: › Teléfono (sólo para el piloto): Permite activar, desactivar y controlar varias funciones del teléfono. Asegúrese que la unidad estè totalmente cargada antes del › Intercom: Permite activar y desactivar la función Intercom. uso.
  • Página 55: Descripción Del Sistema De Fijación Al Casco

    Descripción del sistema de fijación al casco El dispositivo BT1 mantiene perfectamente su posición, gra- Midland BT1 puede fijarse al casco mediante dos sistemas di- cias al clip de seguridad que se encuentra en la parte superior ferentes: adhesivo y sistema de pinza de presión.
  • Página 56: Configuraciones Típicas Del Bt1

    “Intercom” e “AUX”, hasta que la luz roja parpadee tres veces. Sincronización Del dispositivo bluetooth El Midland BT1 es un dispositivo Bluetooth que puede ser sincronizado con otros dispositivos Bluetooth. Antes de iniciar este procedimiento el BT1 debe estar en modo sincronización/emparejamiento (Setup) Esta modalidad únicamente permite la función de sincroni-...
  • Página 57: Modalidad De Sincronización (Setup)

    Navegador GPS y después empa- durante aproximadamente 7 segundos hasta que la luz roja rejando éste con el Midland BT1. En este caso, la funcionali- se quede encendida. Ahora el modo “Sincronización” (Setup) dad del teléfono se gestionará mediante el Navegador GPS.
  • Página 58: Ajuste Del Volumen

    Pulse la tecla “Intercom”, en una de las › dos unidades. La comunicación se activa y permanece activa hasta que vuel- El Midland BT1 utiliza tecnología AGC, la cual ajusta el volu- va a pulsar la tecla “Intercom” de nuevo. Escuchará 1 tono men automáticamente dependiendo del ruido ambiente.
  • Página 59: Uso De La Función Teléfono

    de esto, la comunicación comenzará automáticamente. › Pulse y mantenga pulsada la tecla “Teléfono” durante unos segundos para marcar el último número (escuchará un Dos unidades BT1 pueden comunicarse hasta una distancia tono de confirmación). máxima de 10 metros. Realizar una llamada por comando de voz: ›...
  • Página 60: Uso Del Mp3 De Su Teléfono Móvil

    “Intercom”. Usar un teléfono móvil con un navegador › Para saltar a la siguiente canción, pulse brevemente la tecla Si ha sincronizado un navegador con su Midland BT1, no “Teléfono”. podrá conectar el teléfono móvil directamente al BT1; en su ›...
  • Página 61: Utilización Con Entradas De Audio Con Cable

    › Algunos fabricantes utilizan una configuración diferente de los conectores, por lo que le recomendamos que pregunte El Midland BT1 está equipado también con una entrada de a su distribuidor por el cable que mejor se adapta a sus audio por cable (denominada AUX), que se puede usar para...
  • Página 62: Activación Del Intercomunicador Por Voz (Vox)

    hablar utilizando un walkie talkie conectado por cable. Ajuste de la sensibilidad del micrófono (VOX) Además, también le permite compartir la música entre el pi- 1. Entre en modo Sincronización (Setup): Apague el BT1. loto y el pasajero, teniendo en cuenta que la calidad de la Mantenga pulsada la tecla central (Intercom/on) hasta que música es “mono”...
  • Página 63: Recomendaciones Para Usos Específicos

    Recomendaciones para usos anteriores) en la unidad a la que se ha conectado el repro- ductor de música. específicos 3. Active el Intercom y la música se comparte. El siguiente capítulo proporciona unas cuantas sugerencias Atención: Sólo aquellos que estén conectados a la músi- ca vía cable podrán escucharla en estéreo para conseguir el máximo de su BT1.
  • Página 64: Señales Acústicas Y Luminosas

    SEÑALES ACÚSTICAS Y LUMINOSAS Indicaciones luminosas Estado Generales Ninguna indicación (luz apagada) BT1 apagado / BT1 completamente descargado Luz azul parpadeando cada 3 segundos BT1 encendido (en espera) Luz roja parpadeando cada 3 segundos En espera – batería descargada Luz roja parpadea 3 veces BT1 apagándose Luz roja y azul parpadeando a la vez cada 3 se- BT1 activo (Intercom, teléfono o conexión Bluetooth)
  • Página 65 Rellamada del último número (en espera) Mantener pulsado el botón “Teléfono” Conversación a 3 (piloto-pasajero-teléfono) Con la llamada activa, pulsar el botón “Intercom” Finalizar la conversación a 3 Pulsar nuevamente el botón “Intercom” (no finaliza la llamada) Navegador GPS Sólo Piloto Todos los controles están en el GPS Intercom Activar el Intercom...
  • Página 66: Certificaciones Europeas Ce

    Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de noviembre. © ALAN COMMUNICATIONS, SA. Queda prohibida la reproducción total o parcial sin el permiso por escrito del titular.Para más información, por favor visite nuestra web: www.midland.es...

Tabla de contenido