Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

TECNOPLUS
ES
Manual de instrucciones ........................
(Original)
EN
Instruction manual ..................................
(Translation from the original Spanish)
Manuel d‟instructions .............................
FR
(Traduction de l'original en espagnol)
DE
Gebrauchsanweisung ............................
(Übersetzungausdem Original in Spanisch)
Manuale d‟istruzioni ...............................
IT
(Traduzione dall'originale spagnolo)
PT
Manual de instruções .............................
(Tradução do original em espanhol)
5
9
13
17
21
25

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Espa TECNOPLUS 15 4M

  • Página 1 TECNOPLUS Manual de instrucciones ......(Original) Instruction manual ........(Translation from the original Spanish) Manuel d‟instructions ......(Traduction de l'original en espagnol) Gebrauchsanweisung ......(Übersetzungausdem Original in Spanisch) Manuale d‟istruzioni ....... (Traduzione dall'originale spagnolo) Manual de instruções ......(Tradução do original em espanhol)
  • Página 3: Declaracion De Conformidad

    DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE: KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Erklären unter unserer Verantwortung, dass das Declaramos, bajo nuestra responsabilidad, que los Produkt in diesem Handbuch erfüllen mit den productos de este manual cumplen con las folgenden Richtlinien und Normen: siguientes directivas comunitarias normas - Maschinenrichtlinie 2006/42/EG: Vorschrift EN...
  • Página 4 - Directiva 2011/65/UE (RoHS II): Norme EN 50581 (Veja o número de série na placa de identificação e fig.4) Banyoles, 07 de Junio de 2016 Pere Tubert (Technical Manager) ESPA 2025, SL Ctra. de Mieres, s/n – 17820 Banyoles Girona - Spain...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    MANUAL DE INSTRUCCIONES (ORIGINAL) Instrucciones de seguridad y prevención de daños para las personas y equipos (Véase figura 5) A Atención a los límites de empleo. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de B La tensión de la placa tiene que ser la misma que 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta la de la red.
  • Página 6: Manipulación

    2. MANIPULACIÓN 3.5. Controles previos a la puesta en marcha inicial Compruebe que la tensión y frecuencia de la Las bombas se suministran en un embalaje red corresponde a la indicada en la placa de adecuado para evitar su deterioro durante el características.
  • Página 7: Ajuste De La Presión De Consigna

    4.2. Ajuste de la presión de consigna 4.3. Detección de fallos En el caso de que el circuito electrónico detecte Para subir o bajar la presión de consigna, la bomba falta de agua, parará la bomba y el led de alarma debe estar funcionando y el led de RUN encendido quedará...
  • Página 8: Mantenimiento

    DESCRIPCIÓN La Relación de Servicios Técnicos Oficiales se Referencia articulo encuentra en www.espa.com. Voltaje + frecuencia + ficha articulo Llegado el momento de desechar la bomba, esta Caudal no contiene ningún material tóxico ni contaminante.
  • Página 31 Fig. 5 / Abb. 5 / Afb.5 Fig.6 / Abb.6 / Afb.6 MONTAJE ACCESORIOS ASSEMBLY ACCESSORIES MONTAGE ACCESSOIRE VERSAMMLUNG ZUSATZGERÄT MONTAGGIO ACCESSORI MONTAGEM ACESSÓRIOS TEFLÓN TEFLON TÉFLON TEFLONBAND...
  • Página 32 Cód. 130827 08-2016/11...

Tabla de contenido