Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5
4
>
R232TC
INSTRUCCIONES DE USO
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
4
16
28
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tectro R232TC

  • Página 1 R232TC INSTRUCCIONES DE USO OPERATING MANUAL > ISTRUZIONI D’USO...
  • Página 2 ATTENTION F Utiliser uniquement un combustible liquide conforme aux arrêtés du 18/7/2002 et du 25/06/2010 • Pour remplissage: voir manuel d’utilisation • Ne pas utiliser en continu. D Verwenden Sie nur zugelassenes Heizpetroleum entsprechend DIN 51603-1 • Vor dem Befüllen des Brennstoffbehälters bitte die Gebrauchsanweisung lesen.
  • Página 4 Estimado Cliente: Le felicitamos por la compra de su estufa portátil. Usted acaba de comprar un producto de calidad, que le dará plena satisfacción durante muchos años, a condición de que lo utilice debidamente. Por lo tanto, lea primero este manual del usuario, para una vida útil máxima de su estufa.
  • Página 5: El Uso A Grandes Rasgos

    EL USO A GRANDES RASGOS PIEZAS IMPORTANTES Estos son a grandes rasgos los pasos a seguir para la utilización de su estufa portátil. Para su correcta Botón de apagado utilización, le remitimos al MANUAL (pág. 43 y siguientes). Botón regulador Botón de encendido Retire todo el material de embalaje (vea capítulo A, fig.
  • Página 6: Lo Que Debe Saber Previamente

    LO QUE DEBE SABER PREVIAMENTE VENTILAR SIEMPRE SUFICIENTEMENTE Cuando se apague la estufa (manual o automáticamente) hay que esperar 15 minutos antes de volver a encenderla. Para evitar cualquier daño al aparato, no intente forzar el encendido de la estufa durante ese tiempo. Lea detenidamente este manual de usuario antes de usar el aparato y consérvelo para poder consultarlo en el futuro.
  • Página 7 La garantía no cubre los daños y/o el malfuncionamiento de la estufa debido al uso de un combustible otro que aceite de parafina de alta calidad sin agua. Consulte siempre al distribuidor más cercano sobre el combustible apropiado para su estufa. Solamente el combustible apropiado le garantiza un uso...
  • Página 8: Llenar De Combustible

    Coloque las pilas en su alojamiento L situado en la parte posterior de la estufa (fig. G). Observe los polos + y -. El suelo debe ser sólido y nivelado, compruébelo. Desplace la estufa si no está bien nivelada. No intente corregir esta posición, colocando libros u otros objetos debajo.
  • Página 9 Antes de encender la estufa, controle siempre si la cámara de combustión D está bien recta, moviendola con ayuda del asa E un poco a la izquierda y derecha (fig. F). Esto se efectuará sin ninguna dificultad. Si la cámara de combustión está...
  • Página 10 LA ESTUFA SE APAGA LENTAMENTE. E El depósito extraíble está vacío. Vea capítulo B. E El depósito inferior contiene agua. Consulte a su distribuidor. E La parte superior de la mecha se ha endurecido o tiene humedad. Deje que la estufa queme todo el combustible. Use un combustible adecuado. E Usted utiliza combustible envejecido.
  • Página 11 No extraiga Usted mismo piezas de la estufa. Para eventuales reparaciones, consulte siempre a su distribuidor. Antes de efectuar cualquier revisión, deje que la estufa se enfríe. A L M A C E N A M I E N T O ( f i n d e l i n v i e r n o ) Llegado el fin del invierno, le recomendamos que antes de guardarla, deje que la estufa queme todo el combustible existente en el depósito.
  • Página 12: Condiciones De Garantia

    E S P E C I F I C A C I O N E S T E C N I C A S R 232 TC Encendido eléctrico Combustible parafina Capacidad (kW)* Volumen apropiado del espacio (m3)** 35-80 Consumo de combustible (l/hora)* 0.250 Consumo de combustible (g/hora)* Duración de combustión por depósito (hora)*...
  • Página 13: Sugerencias Para Un Uso Seguro

    14 SUGERENCIAS PARA UN USO SEGURO 100cm Se deberá vigilar a los niños para asegurar que no jueguen con el 20cm 50cm aparato. No transportar la estufa cuando esté encendida o esté aún caliente, ni tampoco llenarla de combustible, ni efectuar trabajos de mantenimiento.
  • Página 14 CAMBIAR LA MECHA ENSURE THAT THE HEATER IS OFF AND COMPLETELY ANTES DE COMENZAR A CAMBIAR LA MECHA, LA ESTUFA TIENE QUE COOL BEFORE STARTING TO REPLACE THE WIC K. ESTAR APAGADA Y COMPLETA -MENTE FRÍA. 1. Press the shutoff button ①, lower the wick, take out the refueling tank ⑨, 1.
  • Página 15 10. Ajuste la perilla roja a la palanca de ajuste de la mecha. Incline hacia abajo 10. Fit the control knob to the wick adjusting lever. Tilt down the weight of the el peso del dispositivo de extinción automática para casos de volcamiento tipover automatic extinguishing device and make sure the wick drops quickly.
  • Página 40 >...
  • Página 41 >...

Tabla de contenido