Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad RH328VC-36 Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
Página 26
160992A0NW 09-14_RH328VC-36 9/3/14 8:08 AM Page 26 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las DVERTENCI advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
160992A0NW 09-14_RH328VC-36 9/3/14 8:08 AM Page 27 Uso y cuidado de las herramientas Utilice la herramienta mecánica, los accesorios, las brocas de la herramienta, etc., de acuerdo con estas mecánicas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de No fuerce la herramienta mecánica. Use la trabajo y el trabajo que se vaya a realizar.
Página 28
160992A0NW 09-14_RH328VC-36 9/3/14 8:08 AM Page 28 Use guantes con almohadillado grueso y limite el No agarre la herramienta ni ponga las manos tiempo de exposición tomando frecuentes períodos de demasiado cerca del mandril o la broca taladradora descanso. La vibración causada por la acción de que gira.
Página 29
160992A0NW 09-14_RH328VC-36 9/3/14 8:08 AM Page 29 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 30
160992A0NW 09-14_RH328VC-36 9/3/14 8:08 AM Page 30 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
LUZ DE EST DO DE BOTÓN DE C RG DE EST DO DE L B TERÍ C RG DE L B TERÍ Número de modelo RH328VC-36 Capacidad máxima: Tensión nominal 36 V Material Estilo de cuerpo SDS-plus ® Hormigón 28,5 mm...
160992A0NW 09-14_RH328VC-36 9/3/14 8:08 AM Page 32 Ensamblaje Desconecte el paquete de NOT : La alta eficiencia ofrecida por los martillos DVERTENCI batería de la herramienta o rotativos sólo se puede obtener si se utilizan accesorios ponga el interruptor en la posición bloqueada o de afilados y sin daños.
Página 33
160992A0NW 09-14_RH328VC-36 9/3/14 8:08 AM Page 33 INST L CION Y REMOCION DE CCESORIOS FIG. 6 M NDRIL DE 3 MORD Z S En el caso de brocas pequeñas, abra las mordazas lo suficiente como para poder insertar la broca hasta las estrías.
Página 34
160992A0NW 09-14_RH328VC-36 9/3/14 8:08 AM Page 34 Instrucciones de funcionamiento INTERRUPTOR G TILLO DE VELOCID D P L NC DE V NCE/INVERSIÓN V RI BLE CONTROL D Y CIERRE DEL G TILLO La herramienta está equipada con un interruptor gatillo La herramienta está...
Página 35
160992A0NW 09-14_RH328VC-36 9/3/14 8:08 AM Page 35 “V RIO-LOCK” FIG. 12 La posición de fijación variable Vario-Lock está diseñada para utilizarse con brocas desbastadoras, tales INTERRUPTOR como brocas de punta rompedora, brocas planas, DE EPC gubias, etc. Escoja una posición que sea la más adecuada para la operación que vaya a realizar.
Página 36
160992A0NW 09-14_RH328VC-36 9/3/14 8:08 AM Page 36 INTRODUCCIÓN Y SUELT DEL P QUETE DE B TERÍ S juste la palanca de avance/inversión en la posición FIG. 13 central (de apagado). Deslice el paquete de batería cargado al interior de la carcasa, hasta que dicho BOTÓN DE paquete quede fijo en la posición correcta.
Para evitar accidentes, DVERTENCI Centro de servicio de fábrica Bosch o en una Estación desconecte siempre de servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE herramienta y/o el cargador de la fuente de energía REP R CIONES: Desconecten la herramienta y/o el antes de la limpieza.
Página 40
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.