Página 1
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad TC10 Call Toll Free for Con- Pour obtenir des informations Llame gratis para sumer Information et les adresses de nos centres obtener información...
BM 2610019162 10-11:BM 2610019162 10-11.qxp 10/20/11 9:00 AM Page 50 Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas ADVERTENCIA por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
BM 2610019162 10-11:BM 2610019162 10-11.qxp 10/20/11 9:00 AM Page 51 Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas ADVERTENCIA por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
Página 52
BM 2610019162 10-11:BM 2610019162 10-11.qxp 10/20/11 9:00 AM Page 52 Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas ADVERTENCIA por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
Página 53
BM 2610019162 10-11:BM 2610019162 10-11.qxp 10/20/11 9:00 AM Page 53 Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas ADVERTENCIA por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
Página 54
BM 2610019162 10-11:BM 2610019162 10-11.qxp 10/20/11 9:00 AM Page 54 Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas ADVERTENCIA por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
Página 55
BM 2610019162 10-11:BM 2610019162 10-11.qxp 10/20/11 9:00 AM Page 55 Seguridad “LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES”. El incumplimiento de las NORMAS DE SEGURIDAD identificadas ADVERTENCIA por el símbolo del PUNTO NEGRO (•) que se indican A CONTINUACION y otras precauciones de seguridad puede dar lugar a lesiones personales graves.
BM 2610019162 10-11:BM 2610019162 10-11.qxp 10/20/11 9:00 AM Page 56 Familiarización con la sierra para cortar en mojado baldosa/piedra 1. Interruptor de ENCENDIDO Y APAGADO: Permite el paso 10. Tope de la mesa de trabajo deslizante: Provee un tope de electricidad a la unidad. duro para la mesa de trabajo deslizante.
La sierra para baldosa modelo TC10 se envía completa en una caja. Separe todas las piezas de los materiales de empaquetamiento y compruebe cada una de ellas con la “Tabla de piezas...
Ensamblaje del conjunto del motor / brazo de soporte FIG. 1 NOTA: La TC10 ha sido calibrada por la fábrica. Si la hoja parece estar desalineada, siga el procedimiento de ajuste que se indica en las páginas 65 y 66.
Página 60
BM 2610019162 10-11:BM 2610019162 10-11.qxp 10/20/11 9:00 AM Page 60 Ensamblaje Instalación de la bomba de agua FIG. 3 Para reducir el riesgo de descargas ADVERTENCIA eléctricas, conecte solamente la bomba a la sierra para baldosa. Riesgo de descargas eléctricas: Esta ADVERTENCIA bomba no ha sido investigada para uso en áreas de piscinas ni áreas marinas.
Página 61
BM 2610019162 10-11:BM 2610019162 10-11.qxp 10/20/11 9:00 AM Page 61 Ensamblaje Instalación de la mesa de trabajo deslizante FIG. 7 1. Localice el tope de la mesa de trabajo deslizante ubicado en el armazón de la sierra. Utilizando la llave hexagonal suministrada, retire este tope y póngalo a un lado (Fig.
BM 2610019162 10-11:BM 2610019162 10-11.qxp 10/20/11 9:00 AM Page 62 Ensamblaje FIG. 9 FIG. 10 Remoción e instalación de la hoja de sierra Para reducir el riesgo de lesiones, 3. Retire la tuerca exterior y la pestaña exterior. Retire la hoja ADVERTENCIA utilice únicamente una hoja de borde vieja.
BM 2610019162 10-11:BM 2610019162 10-11.qxp 10/20/11 9:00 AM Page 63 Ensamblaje PESTAÑA FIG. 13 FIG. 14 INTERIOR TUERCA Y PESTAÑA EXTERIORES EJE PARA LA HOJA POMO DE FIJACIÓN DEL FIG. 15 FIG. 16 PROTECTOR DE LA HOJA Instalación de la guía universal Deslice la guía universal sobre el tope-guía de la mesa de FIG.
Página 64
BM 2610019162 10-11:BM 2610019162 10-11.qxp 10/20/11 9:00 AM Page 64 Ajustes ! ADVERTENCIA Para evitar posibles lesiones, desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes ADVERTENCIA de realizar cualquier ensamblaje, ajuste o reparación. Ajuste de profundidad Pomo de fijación del ajuste de profundidad: Se utiliza para POMO DE FIJACIÓN DEL FIG.
Página 65
BM 2610019162 10-11:BM 2610019162 10-11.qxp 10/20/11 9:00 AM Page 65 Ajustes Ajuste del corte en bisel FIG. 23 La sierra es ajustable a tres ángulos de bisel: 0°, 22,5° y 45°. Las tres ranuras ubicadas en la mesa de trabajo acomodan las tres posiciones de corte en bisel.
BM 2610019162 10-11:BM 2610019162 10-11.qxp 10/20/11 9:00 AM Page 66 Ajustes 3. Utilice un calibrador deslizante o una regla recta para medir 5. Empuje la mesa de trabajo con la escuadra a lo largo de la la distancia entre los dos rieles en un extremo de los rieles. hoja de sierra para determinar si la holgura entre la escuadra Asegúrese de que la distancia sea de 12-5/8 pulgadas (320 de ajustar y la hoja es uniforme a lo largo de la longitud de...
Página 67
NOTA: Si ha comprado una base de soporte para sierras para B. Jale hacia fuera el pasador instalado en la mesa de extensión cortar baldosa en mojado Bosch, sírvase consultar el manual y fije la mesa de extensión sobre la mesa de trabajo que acompaña a la base de soporte para obtener las...
BM 2610019162 10-11:BM 2610019162 10-11.qxp 10/20/11 9:00 AM Page 68 Preparación para las operaciones de la sierra Módulo GFCI Los enchufes de las herramientas eléctricas deben coincidir Si la prueba que antecede falla, NO UTILICE la sierra y haga con el tomacorriente. que reciba servicio de mantenimiento para corregir el funcionamiento incorrecto.
BM 2610019162 10-11:BM 2610019162 10-11.qxp 10/20/11 9:00 AM Page 69 Preparación para las operaciones de la sierra • Asegúrese de que el perno de sujeción de la hoja esté Planee el corte firmemente apretado con la llave de ajuste suministrada. •...
Página 70
BM 2610019162 10-11:BM 2610019162 10-11.qxp 10/20/11 9:00 AM Page 70 Operaciones de la sierra Corte recto 4. Ajuste la guía universal a la distancia deseada de la hoja. 1. Posicione la baldosa sobre la mesa de trabajo, presionada Utilice las reglas de escala ubicadas en el tope-guía de la contra el tope-guía de la mesa de trabajo.
Centro de Servicio de ADVERTENCIA siempre la herramienta de la fuente Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada. de alimentación antes de limpiarla o realizar cualquier ! ADVERTENCIA Para su seguridad, ponga el interruptor en la mantenimiento.
Página 72
(Fig. 38). eléctricas de la máquina. 3. Inserte escobillas de carbono nuevas que sean piezas de repuesto certificadas por Bosch, reinstale las tapas de plástico y el escudo a prueba de agua, y apriete las tapas. ESCUDO A PRUEBA FIG.
BM 2610019162 10-11:BM 2610019162 10-11.qxp 10/20/11 9:00 AM Page 73 Resolución de problemas Lea primero el manual de instrucciones! Retire el enchufe de la fuente de alimentación antes de hacer ADVERTENCIA ajustes o ensamblar accesorios. DIFICULTAD: EL MOTOR DEJA DE FUNCIONAR PROBLEMA 1.
Página 76
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o condición...