Resumen de contenidos para Dirna bycool REVOLUTION
Página 1
REVOLUTION 12/24 V. ADR Instrucciones de Montaje Spanish Mounting Instructions English Instructions de Montage French Montageanweisungen German Istruzioni di Montaggio Italian 220AA8ADR1...
• La pieza nº 15 del listado de Piezas Suministradas con un paño ó manta protectora para evitar posibles debe se sustituída cada 12 meses. arañazos. Al instalar Bycool Revolution en el techo hay que tener en cuenta que, normalmente, las cabi- dirna, s.a.
Página 3
, s.a. REVOLUTION Desmontar tapa escotilla, los elementos de fijación y entregar éstos al cliente (*). En el caso de no existir escotilla, dar corte en techo con las dimensiones mínimas indicadas. 520 mm 385 mm Dimensiones mínimas de corte en techo de cabina...
Página 4
REVOLUTION , s.a. Pegue la junta EPDM alrededor del hueco de escotilla (mirar el detalle para cortar los bordes finales de unión de la junta). 15 mm COMO CORTAR LA JUNTA EPDM PARA EVITAR FILTRACIÓN DE AGUA EN LA CABINA A- Pegar la junta, manteniendo 100 mm de papel protector por cada lado.
, s.a. REVOLUTION CASOS EN LOS QUE SE MONTARÁ LA PLACA ESCOTILLA: 1- Que el techo quede debilitado después del corte. 2- Que al posicionar la base del Bycool, con su junta, no cubra completamente el hueco escotilla. Para ambos casos existe placa escotilla, corta y larga.
Página 6
REVOLUTION , s.a. Colocar juntas de estanqueidad a- (2) para la escotilla corta b- (4) para la escotilla larga Montar todo el conjunto anterior sobre la base del Bycool y proceder a fijar con tornillos indicados, a los que se les pondrá un trozo del...
Página 7
, s.a. REVOLUTION ExTERIOR CABINA: Posicionar el Bycool en el hueco de la escotilla. Escotilla INTERIOR CABINA: Base Bycool 5 mm Roscar 5 mm aproximadamente Espárrago (4) espárragos 8/125x100 ó 120, la medida se elegirá tras presentar los soportes de sujección Soporte y teniendo en cuenta que los espárragos deben...
Página 8
REVOLUTION , s.a. Colocar (2) soportes sujeción, con (1) arandela y (1) tuerca autoblocante M8, sin llegar a apretar. Roscar 10 mm (4) espárragos M6 x 55 ó 80, donde se indica, dependiendo de la altura (A) del esquema del punto 14.
Página 9
, s.a. REVOLUTION Colocar (1) tuerca M6 sin apretar en cada espárrago . Pegar los canalizadores al frente utilizando LOCTITE superglue 3 ó similar, para facilitar el montaje del conjunto y asegurar los flujos de aire fríos por las ventanillas.
Página 10
REVOLUTION , s.a. Colocar frente en los espárragos anteriores con (1) arandela M6 ala ancha y (1) tuerca M6 en cada espárrago. Apretar tuercas hasta que los canalizadores hagan tope en goma espuma superior del equipo. Importante: Los canalizadores deben hacer tope contra la goma espuma para evitar fugas de aire.
Página 11
, s.a. REVOLUTION Fijar los soportes de sujección apretando las tuercas hasta el apriete de la junta de EPDM exterior del equipo entre 3 y 6mm. Importante: Para evitar posibles filtraciones de agua al interior de la cabina se debe asegu-...
Página 12
REVOLUTION , s.a. Colocar tuerca M6 (A) tras la tuerca de fijación del frente en cada espárrago. Colocar Base Bycool exágonos M6 roscandolo hasta que quede 1 mm por encima del tapizado. Desenroscar Exágono sujección consola tuercas M6 (A) de este punto hasta que haga tope con los exágonos y apretar contra estos.
, s.a. REVOLUTION Vista Explosionada hasta la fijación de los SOPORTES montaje con placa escotilla larga o corta Evaporativo Cordón tórico Placa escotilla Espárrago M8x120 mm Tuerca M8 Tuerca M8 Techo de cabina Arandela plana ala ancha Junta de goma de 15 ó 25 mm.
REVOLUTION , s.a. Vista Explosionada hasta la fijación de la CONSOLA En casos especiales en los que las dimensiones de la escotilla sean inferiores a las medidas 476X231 usar los espárragos de M6 para fijar los soportes de aluminio. (Por ej. Camiones Volvo) Fijar expárragos usando loctite para roscas...
Página 15
, s.a. REVOLUTION Vista Explosionada hasta la fijación de la CONSOLA 091.010.0070 Tuerca M6 Arandela plana ala ancha Tuerca M6 Espárrago M6x85 mm Tuerca M6 091.010.0005 Tuerca M6 Hexágono M6 Consola: larga: 091.010.0017 Tapizado corta: 091.010.0007 Arandela dentada Tornillo 6/100x15 allen...
Página 16
REVOLUTION , s.a. Posicionar soporte depósito en la parte baja más adecuada de la zona trasera de la cabina. marcar y taladrar Ø 9 en cabina teniendo en cuenta que la posición vertical del soporte. Mínimo (6) taladros de sujección.
Página 17
, s.a. REVOLUTION A continuación conectar tubo de bomba (X) a depósito y fijar depósito (eligiendo mejor posición del tapón de llenado, derecha o izquierda, para facilitar el mismo) con soportes suministrados. El soporte con resalte se coloca en caso de montar el depósito con el tapón de llenado...
Página 18
REVOLUTION , s.a. Colocar tapón en el depósito, cortar a 100mm; intercalar “T” y conectar a ésta el tubo de menor sección, marcado con cinta blanca y cerciorarse que el radio de la curva sea suficiente para evitar estrangulamientos.
Página 19
, s.a. REVOLUTION Tubo de desagüe (*) Manera correcta de instalación, donde el tubo de desagüe tenga caída evitando bucles y estrangulamientos, para facilitar la caída de agua al depósito. (**) Manera incorrecta. No realizar. (***) NO CORTAR cableado sobrante y sujetarlo (enrollado), detrás del depósito...
REVOLUTION , s.a. Instrucciones detalladas sobre la instalación del cableado de alimentación Cableado de alimentación 1- Llevar el cable de alimentación del equipo hasta la batería del vehículo, pegando los soportes de plástico en la parte posterior de la cabina y fijandolo con bridas; después con la cabina abatida pasar el cable por la parte inferior de la misma sujetándolo con abrazaderas y tornillos M4;...
, s.a. REVOLUTION Esquema eléctrico BOMBA AGUA FLOTADOR CONTROL ELECTRÓNICO RELÉ BOMBA CONTACTO BOMBA Flotador Bomba de agua FUSIBLE FLOTADOR BOMBA AGUA MOTOR HORIZONTAL ¡AVISO IMPORTANTE! Conectar cable R a fusible. invierte polaridad, control electrónico queda dañado BATERÍA irreversiblemente.
Página 103
Dirna, S.A. Esta información ha de ser utilizada única y exclusivamente para el fin para el que fue creada, no siendo Dirna, S.A. responsable de los posibles daños que se pudiera causar al cliente y/o a terceras partes por un incorrecto y/o inadecuado uso de la misma.
Dirna behält sich vor, aus technischen oder kaufmännischen Gründen jederzeit Änderungen der Angaben dieser HIWEIS: Veröffentlichung vorzunehmen. Dirna si riserva il diritto di effettuare modifiche in qualsiasi momento ai dati contenuti in questa pubblicazione, per ATTENZIONE: motivi tecnici o commerciali.