Página 1
SKF TKRS 41 Instructions for use Manuale d’istruzioni Bedienungsanleitung Instruções de uso Instrucciones de uso Инструкция по эксплуатации Mode d’emploi 使用说明书...
Página 3
English Deutsch Español Français Italiano Português Русский 中文...
Página 44
Índice Recomendaciones de seguridad ..................... 43 Declaración de conformidad CE ..................... 44 1. Resumen completo de conexiones, controles y ajustes ............. 45 2. Datos técnicos......................... 46 3. Acerca de estas instrucciones de funcionamiento ..............47 Representación convencional en este documento ................47 3.1.1 Presentación de las instrucciones de trabajo ................
Nunca dirija el haz de luz LED hacia personas o animales y no mire directamente al haz de luz. • Láser de clase 2 El estroboscopio SKF TKRS 41 está equipado con un láser de clase 2. Se encuentra en la parte delantera del dispositivo. El rayo láser puede dañar los ojos.
Declaración de conformidad CE SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Países Bajos, declara que los productos descritos en estas Intrucciones de uso observan lo dispuesto en las condiciones establecidas en la siguiente directiva: DIRECTIVA DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM) 2014/30/UE DIRECTIVA EUROPEA ROHS (sobre restricciones en la utilización de determinadas sustancias peligrosas)
BRIGHT (brillos), MENU (menú), LASER (láser) PRESS: FLASH ON/OFF CHARGE Reset 5 sec. Fig. 1: Estroboscopio SKF TKRS 41 1. Luminosidad en μs o grados (BRIGHT) 2. Retraso en ms (DELAY) 3. Cambio de fase en grados (PHASE) 4. Unidad de frecuencia en r. p. m., Hz o destellos por minuto (FPM) 5.
2. Datos técnicos Designación TKRS 41 Rango de frecuencia de destello De 30 a 300 000 destellos por minuto (d. p. m.) Precisión de la frecuencia de destello ±0,02% (±1 digito/±0,025 µs) Ajuste de destello y resolución de ±0,1 (de 30 a 999,9 d. p. m.) pantalla ±1,0 (de 1 000 a 9 999 d. p. m.)
3. Acerca de estas instrucciones de 3.1 Representación convencional en este funcionamiento documento Estas instrucciones de funcionamiento forman parte del dispositivo. Deben almacenarse en un 3.1.1 Presentación de las instrucciones de lugar de fácil acceso y transmitirse a los usuarios trabajo posteriores.
5.3 Conectar activación N O TA : El dispositivo tiene la opción de ser activado El dispositivo debe conmutarse manualmente externamente. entre las señales de activación externa e interna : “Modo estándar / Cómo seleccionar † sección 6.2.2 P R E C A U C I Ó N : una activación interna/externa”).
6. Funcionamiento N O TA : Tenga en cuenta que este dispositivo está disponible en los modos estándar y pro ( † sección 6.2.2 “Modo estándar” y : “Modo pro”). † sección 6.2.3 6.1 Controles († ig. 1) N.º Término Descripción Perilla –...
6.2.2 Modo estándar († ig. 2) N O TA : No todos los ajustes mostrados en la ig. 2 están disponibles en el modo estándar. N.º Posición del Pantalla Parámetros Descripción interruptor selector (E) ajustables – Dispositivo apagado FREQUENCY Selección de frecuencias: FPM: destellos por minuto –...
Página 54
N.º Posición del Pantalla Parámetros Descripción interruptor selector (E) ajustables MENU PHASE deg.: Ajuste del retraso entre la 0 … 359 señal de activación y el destello (en grados, en relación con la frecuencia). Posición ija; retraso real según la frecuencia actual. Cambio de fase (PHASE en grados) Ajuste del cambio de fase (en grados, en relación con la frecuencia) entre la señal de activación y el destello.
Página 55
N.º Posición del Pantalla Parámetros Descripción interruptor selector (E) ajustables MENU INT / EXT Activación interna/externa Cómo seleccionar una activación interna/externa: Gire el interruptor selector (E) hasta la posición "MENU" (menú). Seleccione el parámetro INT / EXT utilizando la perilla giratoria/a presión (D). Pulse la perilla giratoria/a presión (D) para conirmar la selección de un parámetro.
6.2.3 Modo pro N O TA : († ig. 2) Si se activa el modo pro, se mostrará una “P” en la N O TA : parte inferior derecha de la pantalla. Siga los pasos que se indican a continuación para acceder al modo pro: N O TA : ►...
Página 57
N.º Posición del Pantalla Parámetros Descripción interruptor selector (E) ajustables r. p. m. / Hz / Selección de la unidad de MENU frecuencia: – r. p. m.: unidad para medir la velocidad de giro – Hz: frecuencia de destello por segundo – FPM: destellos por minuto MENU MULT: Multiplicador:...
Página 58
N.º Posición del Pantalla Parámetros Descripción interruptor selector (E) ajustables MENU SLOW: – La frecuencia de destello excede 0 … 600 la frecuencia de activación en el valor seleccionado. – Esta función solo es posible cuando se selecciona la "activación externa". SLOW (cámara lenta) La función "SLOW"...
6.2.4 Modos láser El estroboscopio TKRS 41 dispone de un láser además de los ajustes mencionados anteriormente N O TA : † secciones 6.2.2 y 6.2.3 El estroboscopio TKRS 41 dispone tanto de un mayor número de LED como de un láser.
6.2.5 Modo de funcionamiento Pueden mostrarse los modos de funcionamiento siguientes: N.º Posición del Pantalla Descripción interruptor selector (E) BATTERY STATUS Completamente cargada (ESTADO DE LA BATERÍA) BATTERY STATUS Semicargada (ESTADO DE LA BATERÍA) BATTERY STATUS En carga (el símbolo parpadeará) (ESTADO DE LA BATERÍA) LASER / EXT /...
7. Determinación de la velocidad de Información útil: giro real de un objeto • Resulta útil tener de antemano una idea El estroboscopio puede utilizarse como indicador aproximada de la velocidad de giro del objeto. digital de revoluciones para determinar la velocidad •...
Página 62
¿Cuál es la correcta? Para determinar la velocidad de giro real del ventilador, se coloca una marca en una de las paletas del ventilador y se repite la prueba. Imagen n.º Velocidad de destello 3 300 2 200 1 650 1 320 Imagen n.º Velocidad de destello 1 100 733,3...
8. Piezas de repuesto Designación Descripción TKRT–RTAPE Cinta rel ectante para tacómetros (TKRT) y estroboscopios (TKRS) Cargador y adaptador de corriente para TKRS 41 (110-230 V, 50/60Hz, TKRS 41–CHARG enchufes UE/EE. UU./RU/AUS) TKRS 41–PROT Protectores laterales de caucho para TKRS 41, 2 unidades...
Página 164
La riproduzione, anche parziale, del contenuto di questa pubblicazione è consentita soltanto previa autorizzazione scritta della SKF. Nella stesura è stata dedicata la massima attenzione al fine di assicurare l’accuratezza dei dati, tuttavia non si possono accettare responsabilità per eventuali errori od omissioni, nonché...