Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36

Enlaces rápidos

SKF TKRS 11
Instructions for use
Bedienungsanleitung
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Manuale d'istruzioni
Instruções de uso
Инструкция по эксплуатации
使用说明书

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SKF TKRS 11

  • Página 1 SKF TKRS 11 Instructions for use Manuale d’istruzioni Bedienungsanleitung Instruções de uso Instrucciones de uso Инструкция по эксплуатации 使用说明书 Mode d’emploi...
  • Página 3 English Deutsch Español Français Italiano Português Русский 中文...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Table of contents Safety precautions ................3 EC Declaration of conformity ..............5 1. Instructions for use ................6 2. Technical data ................9 3. Getting started: ................10 4. General usage ................10 Flashes per minute................11 Phase mode ..................12 Quick phase shift ..................12 Brightness .....................13 Torch mode ....................14 Settings ....................15 5.
  • Página 5: Read This First

    SKF cannot be responsible for damage or injury resulting from unsafe product use, lack of maintenance or incorrect equipment operation. In case of any uncertainties as regards the use of the equipment contact SKF. This device is used for inspecting the movement of rotating and vibrating objects.
  • Página 6 • Do not expose the equipment to high humidity or direct contact with water. • All repair work should be performed by an SKF repair shop. Correct disposal! • =The electronic components in the device contain environmentally harmful substances.
  • Página 7: Ec Declaration Of Conformity

    EC Declaration of conformity We, SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, The Netherlands herewith declare under our sole responsibility that the products described in these instructions for use, are in accordance with the conditions of the following Directive(s):...
  • Página 8: Instructions For Use

    The manufacturer reserves the right to continue to develop this device without documenting all developments. Your supplier will be pleased to inform you as to whether these operating instructions are current. Contents: • Stroboscope: SKF Stroboscope TKRS 11 • Operating instructions • 3 batteries AA •...
  • Página 9 Fig. 1 – Stroboscope SKF TKRS 11 General aspect of the device Symbol of 5 different modes Brightness Settings Battery status Phase Torch Mode Values title Unit FPM Scroll speed slow Fast FPM indication Direct access fast Brightness button function...
  • Página 10 Settings Brightness Phase Torch Unit FPM slow Fast FPM fast Brightness Auto off 45° 45° mode 1. Direct access button left 2. Direct access button right 3. Scroll wheel to adjust values 4. Click center wheel to change mode Fig. 3 – Buttons...
  • Página 11: Technical Data

    2. Technical data Designation TKRS 11 Flash rate range 30 to 300 000 lashes per minute (f/min.) Flash rate accuracy ±0,005% (± 1 digit at 23 °C (73 °F)) Flash setting and display ±0,1 (30 to 999,9 f/min.) resolution ±1,0 (1 000 to 300 000 f/min.) Flash source 3 LED’s...
  • Página 12: Getting Started

    3. Getting started: • Unscrew the battery compartment screw. • Insert all three AA batteries respecting the polarity. • Close the lid and tighten the screw. • Start the instrument by pressing the red ON/OFF button. • The device will start to lash straightaway. For this reason, do not direct it at people or animals.
  • Página 13: Flashes Per Minute

    4.1 Flashes per minute After starting the instrument, the stroboscope is by default in the mode “FPM” (lashes per minute). Stroboscopic light is turned on automatically in FPM mode and turned off in ‘torch’ or ‘settings’ mode. Adjust lashing rate by scrolling the wheel slow slow...
  • Página 14: Phase Mode

    4.2 Phase mode The phase mode allows to rotate the frozen image while keeping the same lash rate. Changing the phase is very helpful for inspections as all parts of the machine can be inspected without changing the lash rate. Rotating the wheel (button 3) changes the phase.
  • Página 15: Brightness

    4.4 Brightness The brightness of the stroboscope can be adjusted by changing the duration of the lash. The clarity of the frozen image and the brightness are correlated. A longer lash gives more brightness but makes the frozen image blurrier. Adjusting the brightness helps to ind the right relation for the inspection job.
  • Página 16: Torch Mode

    4.5 Torch mode The torch mode allows the stroboscope to be used as a lash light. Default: The torch is turned off. Press button 2 to turn the torch “on” and press button 1 to turn the torch “off”. I M P O R TA N T: While the torch menu is shown on the screen the stroboscope stops lashing.
  • Página 17: List Of Settings

    4.6 Settings Settings Settings Settings Unit FPM Unit FPM Unit FPM Fast FPM Fast FPM Fast FPM Brightness Brightness Brightness Auto off Auto off Auto off mode mode mode Fig. 8 – Settings Three different settings can be scrolled through by using the scroll wheel. Change values of the settings by pressing direct access buttons.
  • Página 18: Symbols

    5. Symbols Statusbar low battery ‘blinking’ Modes slow rotation fast rotation phase brightness minus torch plus settings Fig. 9 – Symbols 16 EN...
  • Página 19: Troubleshooting

    Turn on the auto off function. 7. Spare parts and accessories Designation TKRS 11 TDTC 1/A General toolcase without inlay, size A N O T E S : Static images are produced when the lash frequency is identical to, or a...
  • Página 20 Inhalt Sicherheitsvorkehrungen ..............19 CE Konformitätserklärung ..............21 1. Bedienungsanleitung ..............22 2. Technische Daten .................25 3. Erste Schritte ................26 4. Allgemeine Bedienhinweise ............26 Blitze pro Minute ..................27 Phasenmodus ..................28 Schnelle Phasenverschiebung ............28 Helligkeit ....................29 Dauerlicht ....................30 Einstellungen..................31 5. Symbole ..................32 6. Störungsbehebung ...............33 7.
  • Página 21: Sicherheitsvorkehrungen

    Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch. Befolgen Sie alle Sicherheitshinweise, um Verletzungen oder Schachschäden während des Betriebs zu vermeiden. SKF haftet nicht für Sach- oder Personenschäden, die sich aus unsachgemäßem Produktgebrauch, mangelnder Wartung oder falscher Bedienung ergeben. Bei Fragen oder Unklarheiten hinsichtlich des Produktgebrauchs wenden Sie sich bitte an SKF.
  • Página 22 V O R S I C H T: Netzhautgefährdung durch Blitzlicht! • Das SKF Stroboskop TKRS 11 hat 3 LEDs. Diese erzeugen potenziell gefährliche optische Strahlung, die die Netzhaut verletzen kann. Blicken Sie daher nie direkt in das Licht und richten Sie das Licht nicht auf Personen oder Tiere.
  • Página 23: Ce Konformitätserklärung

    CE Konformitätserklärung Die SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Niederlande erklärt hiermit unter unserer alleinigen Verantwortung, dass die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Produkte den folgenden Richtlinien und Normen entsprechen: EMV-RICHTLINIE 2014/30/EU RoHS-RICHTLINIE 2011/65/EU außerdem stimmen sie mit den folgenden Normen überein:...
  • Página 24: Bedienungsanleitung

    Verletzungen und Schäden vorzubeugen. Der Hersteller behält sich das Recht auf Weiterentwicklung des Gerätes ohne detaillierte Dokumentierung einzelner Veränderungen vor. Zur Aktualität dieser Bedienungsanleitung erteilt Ihnen Ihr Lieferant gern Auskunft. Lieferumfang • SKF Stroboskop TKRS 11 • Bedienungsanleitung • 3 AA-Batterien •...
  • Página 25 Bild 1 – Stroboskop SKF TKRS 11 Display Insgesamt 5 Modi Brightness Settings Batteriestand Phase Torch Modus Werte Titel Unit FPM Änderungs- slow Fast FPM rate Direktzugriffs- fast Brightness funktion Einstell- Auto off Parameter / Einheit 45° 45° mode Direktzugriffs-...
  • Página 26 Settings Brightness Phase Torch Unit FPM slow Fast FPM fast Brightness Auto off 45° 45° mode 1. Direktzugriffstaste links 2. Direktzugriffstaste rechts 3. Drehrad zur Auswahl bzw. Einstellung 4. Drücken Sie in die Mitte, um den Modus zu wechseln. Bild 3 – Bedienelemente 24 DE...
  • Página 27: Technische Daten

    2. Technische Daten Bezeichnungen TKRS 11 Blitzfolgebereich 30 bis 300.000 Blitze pro Minute (B/min) Blitzfolgengenauigkeit ± 0,005 % (± 1 Stelle bei 23 °C) ±0,1 (30 bis 999,9 FPM) Aulösung ± 1,0 (1 000 bis 300 000 f/min.) Blitzlichtquelle 3 LEDs Helligkeit einstellbar: 0,2°...
  • Página 28: Erste Schritte

    3. Erste Schritte • Lösen Sie die Schraube des Batteriefachs. • Legen Sie alle drei AA-Batterien ein. Achten Sie dabei auf die Polarität. • Schließen Sie das Fach und ziehen Sie die Schraube wieder fest. • Schalten Sie das Gerät mit dem roten Betriebsschalter ein. •...
  • Página 29: Blitze Pro Minute

    4.1 Blitze pro Minute Nach dem Einschalten beindet sich das Stroboskop im Modus FPM (Blitze pro Minute). Im FPM-Modus ist das Stroboskoplicht aktiv. In den Modi Torch und Settings ist es ausgeschaltet. Mit dem Drehrad stellen Sie die Blitzfolge ein. slow slow fast...
  • Página 30: Phasenmodus

    4.2 Phasenmodus Im Phasenmodus können Sie das erstarrte Bild verschieben, ohne die Blitzfolge zu ändern. Phasenverschiebungen sind ein nützliches Hilfsmittel, da sie eine Kontrolle sämtlicher Maschinenteile ohne Änderung der Blitzfolge erlauben. Die Phase wird durch Drehen des Rads (Bedienelement 3) verschoben. Mit dem Drehrad stellen Sie Phase Phase...
  • Página 31: Helligkeit

    4.4 Helligkeit Die Helligkeit des Stroboskops wird durch Verändern der Blitzdauer eingestellt. Die Schärfe des erstarrten Bilds und die Helligkeit korrelieren. Blitze von längerer Dauer bewirken eine hellere Darstellung, aber das erstarrte Bild wird dadurch unschärfer. Durch Anpassen der Helligkeit können Sie die optimale Darstellung für den jeweiligen Kontrollauftrag wählen.
  • Página 32: Dauerlicht

    4.5 Dauerlicht Im Dauerlichtmodus („Torch“) können Sie das Stroboskop als Taschenlampe nutzen. Voreinstellung: Kein Dauerlicht. Mit der Taste 2 schalten Sie das Dauerlicht ein und mit Taste 1 wieder aus. W I C H T I G : Solange das Dauerlichtmenü angezeigt wird, ist die Blitzfunktion ausgeschaltet.
  • Página 33: Einstellungen

    4.6 Einstellungen Settings Settings Settings Unit FPM Unit FPM Unit FPM Fast FPM Fast FPM Fast FPM Brightness Brightness Brightness Auto off Auto off Auto off mode mode mode Bild 8 – Einstellungen Mit dem Drehrad können Sie insgesamt drei Einstellungen auswählen. Mit den Tasten 1 und 2 stellen Sie anschließend den gewünschten Wert ein.
  • Página 34: Symbole

    5. Symbole Statuszeile Statusbar low battery ‘blinking’ Batteriestand niedrig (Symbol blinkt) Modi Modes min−1 Langsame Drehung slow rotation Phase fast rotation phase Schnelle Drehung Blitzhelligkeit brightness Wert verringern minus (Blitzdauer) torch plus Wert erhöhen Dauerlicht settings Einstellungen Bild 9 – Symbole 32 DE...
  • Página 35: Störungsbehebung

    Lagern Sie das Stroboskop nicht in sehr heißen oder sehr kalten Umgebungen. Aktivieren Sie die automatische Abschaltfunktion. 7. Ersatzteile und Zubehör Bezeichnungen TKRS 11 TDTC 1/A Transportkoffer ohne Inlay, Größe A H I N W E I S E : Ein „eingefrorenes“ Bild entsteht, wenn die Blitzfolge mit der...
  • Página 36 Índice Recomendaciones de seguridad ............35 Declaración de conformidad CE ............37 1. Instrucciones de uso ..............38 2. Datos técnicos................41 3. Para comenzar: ................42 4. Uso general .................42 Destellos por minuto ................43 Modo fase ....................44 Cambio rápido de fase .................44 Luminosidad ..................45 Modo linterna ..................46 Ajustes ....................47 5.
  • Página 37: Recomendaciones De Seguridad

    SKF no se hace responsable de los daños o lesiones resultantes del uso del producto de manera insegura, la falta de mantenimiento o el funcionamiento incorrecto del equipo. En caso de dudas sobre el uso del equipo, comuníquese con SKF.
  • Página 38 P R E C A U C I Ó N : ¡Las luces intermitentes pueden causar daños en la retina! • El estroboscopio SKF TKRS 11 está equipado con 3 LED. Estos producen una radiación óptica potencialmente peligrosa, que puede causar daños en la retina. No mire directamente a la luz y nunca la dirija hacia personas ni animales.
  • Página 39: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad CE SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Países Bajos, declara bajo su exclusiva responsabilidad que los productos descritos en estas instrucciones de uso observan lo dispuesto en las condiciones establecidas en la(s) siguiente(s) Directiva(s): DIRECTIVA de compatibilidad electromagnética (CEM) 2014/30/UE DIRECTIVA EUROPEA RoHS (sobre restricciones en la utilización de...
  • Página 40: Instrucciones De Uso

    El fabricante se reserva el derecho de continuar desarrollando este dispositivo sin documentar todos los desarrollos. Su proveedor gustosamente le informará si estas instrucciones de funcionamiento están actualizadas. Contenido: • Estroboscopio SKF TKRS 11 • Instrucciones de funcionamiento • 3 baterías AA •...
  • Página 41 Fig. 1: Estroboscopio SKF TKRS 11 Aspecto general del dispositivo Símbolo de los 5 modos diferentes Brightness Settings Estado de la batería Phase Torch Título del Valores modo Indicación de Unit FPM velocidad de slow Fast FPM desplazamiento fast Función del botón...
  • Página 42 Settings Brightness Phase Torch Unit FPM slow Fast FPM fast Brightness Auto off 45° 45° mode 1. Botón de acceso directo a la izquierda 2. Botón de acceso directo a la derecha 3. Rueda de desplazamiento para ajustar valores 4. Haga clic en la rueda central para cambiar el modo Fig.
  • Página 43: Datos Técnicos

    2. Datos técnicos Designación TKRS 11 Rango de velocidad de De 30 a 300 000 destellos por minuto (d. p. m.) destello Precisión de velocidad de ±0,005% (± 1 dígito a 23 °C [73 °F]) destello Ajuste de destello y ±0,1 (de 30 a 999,9 d. p. m.) resolución de pantalla...
  • Página 44: Para Comenzar

    3. Para comenzar: • Desenrosque el tornillo del compartimento de la batería. • Inserte las tres baterías AA respetando la polaridad. • Cierre la tapa y ajuste el tornillo. • Encienda el instrumento pulsando el botón rojo ON/OFF. • El dispositivo comenzará a emitir destellos inmediatamente. Por esta razón, no lo dirija hacia personas ni animales.
  • Página 45: Destellos Por Minuto

    4.1 Destellos por minuto Después de encender el instrumento, el estroboscopio se encuentra de manera predeterminada en el modo “FPM” (destellos por minuto). La luz estroboscópica se enciende automáticamente en el modo FPM y se apaga en el modo “linterna” o “ajuste”. Ajuste la velocidad de destello mediante el desplazamiento de la rueda...
  • Página 46: Modo Fase

    4.2 Modo fase El modo fase permite girar la imagen congelada mientras se mantiene la misma velocidad de destello. El cambio de fase es muy útil para las inspecciones, ya que se pueden inspeccionar todas las piezas de la máquina sin cambiar la velocidad de destello.
  • Página 47: Luminosidad

    4.4 Luminosidad La luminosidad del estroboscopio se puede ajustar cambiando la duración del destello. Existe una correlación entre la claridad de la imagen congelada y la luminosidad. Un destello más prolongado da más luminosidad, pero hace que la imagen congelada sea más borrosa. Ajustar la luminosidad ayuda a encontrar la relación adecuada para el trabajo de inspección.
  • Página 48: Modo Linterna

    4.5 Modo linterna El modo linterna permite utilizar el estroboscopio como una luz de lash. Predeterminado: la linterna está apagada. Pulse el botón 2 para encender (“on”) la linterna y pulse el botón 1 para apagar la linterna (“off”). I M P O R TA N T E : Mientras aparece el menú...
  • Página 49: Lista De Ajustes

    4.6 Ajustes Settings Settings Settings Unit FPM Unit FPM Unit FPM Fast FPM Fast FPM Fast FPM Brightness Brightness Brightness Auto off Auto off Auto off mode mode mode Fig. 8: Ajustes Con la rueda de desplazamiento, se pueden realizar tres ajustes diferentes. Para cambiar los valores de los ajustes, pulse los botones de acceso directo.
  • Página 50: Símbolos

    5. Símbolos Barra de estado Statusbar low battery ‘blinking’ «parpadeo» de nivel de batería bajo Modos Modes giro lento slow rotation r. p. m. fast rotation phase giro rápido fase brightness menos minus luminosidad torch plus más linterna settings ajuste Fig. 9: Símbolos 48 ES...
  • Página 51: Resolución De Problemas

    Encienda la función de apagado automático. 7. Piezas de repuesto y accesorios Designación TKRS 11 TDTC 1/A Maletín general sin compartimentos interiores, tamaño A N O TA S : Las imágenes estáticas se producen cuando la frecuencia de destello es...
  • Página 52 Table des matières Précautions de sécurité ..............51 Déclaration de conformité UE .............53 1. Instructions d’utilisation ...............54 2. Caractéristiques techniques ............57 3. Mise en route :................58 4. Usage général ................58 Flashs par minute .................59 Mode phase ...................60 Changement de phase rapide .............60 Luminosité...
  • Página 53: Précautions De Sécurité

    SKF ne peut pas être tenu responsable des dommages ou blessures résultant de l’utilisation dangereuse du produit, de l’absence de maintenance ou d’une utilisation inappropriée de l’équipement. En cas d’incertitudes concernant l’utilisation de l’équipement, contactez SKF.
  • Página 54 A T T E N T I O N : Les lumières clignotantes risquent d’endommager la rétine ! • Le stroboscope SKF TKRS 11 est équipé de 3 LED. Ces diodes émettent un rayonnement optique potentiellement dangereux, qui risque d’endommager la rétine. Ne regardez pas directement dans la lumière et ne la dirigez jamais vers des personnes...
  • Página 55: Déclaration De Conformité Ue

    Déclaration de conformité UE Nous, SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Pays-Bas déclarons sous notre responsabilité que les produits décrits dans ces instructions d’utilisation sont conformes aux conditions de la ou des directive(s) : DIRECTIVE CEM 2014/30/UE DIRECTIVE EUROPÉENNE RoHS 2011/65/UE et sont en conformité...
  • Página 56: Instructions D'utilisation

    Le fabricant se réserve le droit de continuer à développer cet appareil sans documenter tous les développements. Votre fournisseur vous indiquera si ce mode d’emploi est toujours en vigueur. Contenu : • Stroboscope SKF TKRS 11 • Mode d’emploi • 3 piles AA •...
  • Página 57 Fig. 1 – Stroboscope SKF TKRS 11 Aspect général de l’appareil Symbole des 5 modes différents Brightness Settings État de la batterie Phase Torch Titre du Valeurs mode Unit FPM Indication de vitesse slow Fast FPM de déilement Bouton d’accès...
  • Página 58 Settings Brightness Phase Torch Unit FPM slow Fast FPM fast Brightness Auto off 45° 45° mode 1. Bouton d’accès direct gauche 2. Bouton d’accès direct droit 3. Roue de déilement pour régler les valeurs 4. Cliquez sur la roue centrale pour changer de mode Fig.
  • Página 59: Caractéristiques Techniques

    2. Caractéristiques techniques Désignation TKRS 11 Plage de fréquences 30 à 300 000 lashs par minute (f/min) d’émission Précision de la fréquence ±0,005 % (± 1 chiffre à 23 °C) d’émission Paramètre de lash et ±0,1 (30 à 999,9 f/min) résolution d'écran ±1,0 (1 000 à...
  • Página 60: Mise En Route

    3. Mise en route : • Dévissez la vis du compartiment à piles. • Insérez les trois piles AA en respectant la polarité. • Fermez le couvercle et serrez la vis. • Démarrez l’instrument en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRÊT rouge.
  • Página 61: Flashs Par Minute

    4.1 Flashs par minute Après le démarrage de l’instrument, le stroboscope est par défaut en mode « FPM » (lashs par minute). La lumière stroboscopique est allumée automatiquement en mode FPM et éteinte en mode «  Torche » ou « Paramètres ». Réglez la fréquence d’émission en faisant déiler la roue slow slow...
  • Página 62: Mode Phase

    4.2 Mode phase Le mode phase permet de tourner l’image igée tout en conservant la même fréquence d’émission. Le changement de phase est très utile pour les inspections car toutes les pièces de la machine peuvent être inspectées sans changement de la fréquence d’émission.
  • Página 63: Luminosité

    4.4 Luminosité La luminosité du stroboscope peut être réglée en modiiant la durée du lash. La clarté de l’image igée et la luminosité sont liées. Un lash plus long produit une luminosité supérieure mais réduit la netteté de l’image igée. Le réglage de la luminosité...
  • Página 64: Mode Torche

    4.5 Mode torche Le mode torche permet d’utiliser le stroboscope en tant que lampe de poche. Par défaut : La torche est éteinte. Appuyez sur le bouton 2 pour « allumer » la torche et appuyez sur le bouton 1 pour l’« éteindre ». I M P O R TA N T  ...
  • Página 65: Paramètres

    4.6 Paramètres Settings Settings Settings Unit FPM Unit FPM Unit FPM Fast FPM Fast FPM Fast FPM Brightness Brightness Brightness Auto off Auto off Auto off mode mode mode Fig. 8 – Paramètres Trois différents paramètres peuvent être parcourus à l’aide de la roue. Pour changer les valeurs des paramètres, appuyez sur les boutons d’accès direct.
  • Página 66: Symboles

    5. Symboles Barre d’état Statusbar low battery ‘blinking’ « clignotement » de faible niveau des piles Modes Modes rotation lente slow rotation tr/min fast rotation phase rotation rapide phase brightness moins minus Luminosité torch plus plus torche settings paramètres Fig. 9 – Symboles 64 FR...
  • Página 67: Dépannage

    Désactivez la fonction d'arrêt arrêt automatique. 7. Pièces de rechange et accessoires Designation TKRS 11 TDTC 1/A Mallette de transport sans insert, dimension A R E M A R Q U E S : Des images statiques sont produites lorsque la fréquence d’émission est identique à...
  • Página 68 Indice Precauzioni di sicurezza ..............67 Dichiarazione di conformità CE ............69 1. Manuale d’uso ................70 2. Dati tecnici ..................73 3. Introduzione: ................74 4. Uso generale ................74 Flash al minuto ..................75 Modalità fase ..................76 Cambio rapido di fase ................76 Luminosità .....................77 Modalità...
  • Página 69: Precauzioni Di Sicurezza

    SKF sono si assume nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti dall’impiego non sicuro del prodotto, la mancata manutenzione o il funzionamento non corretto dell’attrezzatura. In caso di dubbi sull’uso del dispositivo, contattare SKF.
  • Página 70 A T T E N Z I O N E : Le luci lampeggianti possono danneggiare la retina! • Lo stroboscopio SKF serie TKRS 11 è dotato di 3 LED. Tali LED producono radiazioni ottiche potenzialmente pericolose, che possono danneggiare la retina. Non guardare direttamente la luce, né...
  • Página 71: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Dichiarazione di conformità CE Noi, SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Paesi Bassi dichiariamo sotto la nostra responsabilità con la presente che i prodotti descritti in queste istruzioni per l’uso sono conformi alle condizioni delle seguenti direttive: DIRETTIVA EMC 2014/30/UE...
  • Página 72: Manuale D'uso

    Il produttore si riserva il diritto di continuare a migliorare questo prodotto senza documentare le eventuali modiiche. Il vostro fornitore sarà lieto di informarvi sullo stato di aggiornamento delle presenti istruzioni d’uso. Contenuti: • Stroboscopio SKF serie TKRS 11 • Istruzioni d’uso • 3 batterie AA •...
  • Página 73 Fig. 1 – Stroboscopio SKF TKRS 11 Vista generale del dispositivo Simboli delle 5 modalità differenti Brightness Settings Stato della batteria Phase Torch Identiicazione Valori modalità Unit FPM Indicazione slow Fast FPM cambio velocità Tasto funzione fast Brightness per abilitazione...
  • Página 74 Settings Brightness Phase Torch Unit FPM slow Fast FPM fast Brightness Auto off 45° 45° mode 1. Tasto per abilitazione diretta sinistra 2. Tasto per abilitazione diretta destra 3. Rotella girevole per regolare i valori 4. Clicca la rotella centrale per cambiare modalità...
  • Página 75: Dati Tecnici

    2. Dati tecnici Appellativo TKRS 11 Gamma di frequenze lash da 30 a 300.000 lash al minuto (f/min.) Precisione frequenza lash ±0,005% (± 1 cifra a 23 °C) Impostazione lash e ±0,1 (da 30 a 999.9 f/min.) risoluzione display ±1,0 (da 1.000 a 300.000 f/min.)
  • Página 76: Introduzione

    3. Introduzione: • Svitare le viti del vano batterie. • Inserire le tre batterie AA secondo la corretta polarità. • Chiudere il vano batterie e avvitare nuovamente le viti. • Accendere il dispositivo premendo il tasto rosso ON/OFF. Il dispositivo inizia immediatamente a emettere lash. Quindi non puntarlo su persone o animali.
  • Página 77: Flash Al Minuto

    4.1 Flash al minuto All’accensione, la modalità predeinita dello stroboscopio è “FPM” (lash al minuto). La luce stroboscopica viene accesa automaticamente in modalità FPM, mentre viene disattivata la modalità ‘torcia’ o ‘impostazioni’. Regola la frequenza lash ruotando la rotella. slow slow fast fast...
  • Página 78: Modalità Fase

    4.2 Modalità fase La modalità fase consente di ruotare l’immagine congelata alla stessa frequenza lash. Cambiare la fase risulta molto utile per eseguire ispezioni, perché tutti i componenti macchina si possono controllare senza cambiare la frequenza lash. Per cambiare la fase, girare la rotella (tasto 3). Regola la fase ruotando la Phase Phase...
  • Página 79: Luminosità

    4.4 Luminosità La luminosità dello stroboscopio si può regolare modiicando la durata del lash. Luminosità e la nitidezza dell’immagine congelata sono correlate. Un lash lungo consente una maggiore luminosità, ma l’immagine congelata è più sfuocata. Regolando la luminosità è più facile trovare il giusto rapporto per il lavoro di ispezione.
  • Página 80: Modalità Torcia

    4.5 Modalità torcia Nella modalità torcia, lo stroboscopio si può utilizzare come torcia elettrica. Impostazione predeinita: La torcia è spenda. Per “attivare” la torcia premere il tasto 2 e per “disattivarla” il tasto 1. I M P O R TA N T E : Quando il menù...
  • Página 81: Impostazioni

    4.6 Impostazioni Settings Settings Settings Unit FPM Unit FPM Unit FPM Fast FPM Fast FPM Fast FPM Brightness Brightness Brightness Auto off Auto off Auto off mode mode mode Fig. 8 – Impostazioni Utilizzando la rotella si possono scorrere te diverse impostazioni. Per modiicare i valori delle impostazioni, premere il tasto per abilitazione diretta corrispondente.
  • Página 82: Simboli

    5. Simboli Barra di stato Statusbar low battery ‘blinking’ batteria scarica ‘lampeggiante’ Modalità di funzionamento Modes rotazione lenta slow rotation giri fast rotation phase rotazione veloce fase brightness meno minus Luminosità torch plus più torcia settings impostazioni Fig. 9 – Simboli 80 IT...
  • Página 83: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Non conservare lo stroboscopio in ambienti molto caldi o freddi. Abilitare la funzione di autospegnimento. 7. Ricambi e accessori Appellativo TKRS 11 TDTC 1/A Valigetta senza sagomatura interna in formato A N O T E : Se la frequenza lash è identica alla frequenza di movimento, o un multiplo o...
  • Página 84 Índice Medidas de segurança ................83 Declaração de conformidade UE ............85 1. Instruções de uso .................86 2. Informações técnicas ..............89 3. Introdução: ..................90 4. Uso geral ..................90 Flashes por minuto ................91 Modo Fase .....................92 Rápida mudança de fase ..............92 Brilho .....................93 Modo Lanterna ..................94 Conigurações ..................95 5.
  • Página 85: Medidas De Segurança

    à propriedade durante a operação de equipamentos. A SKF não pode ser responsável por danos ou lesões resultantes de uso não seguro de produtos, falta de manutenção ou operação incorreta de equipamentos. Em caso de dúvidas com relação à utilização do equipamento, entre em contato com a SKF.
  • Página 86 C U I D A D O : Luzes intermitentes podem causar danos na retina. • O Estroboscópio SKF TKRS 11 é equipado com 3 LEDs. Eles produzem radiação óptica potencialmente perigosa que pode provocar danos na retina. Não olhe diretamente para a luz e nunca a aponte na direção de pessoas ou animais.
  • Página 87: Declaração De Conformidade Ue

    Declaração de conformidade UE A SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, Holanda, declara, por meio desta e sob sua inteira responsabilidade, que os produtos a seguir, referentes a esta declaração, estão de acordo com as condições descritas na(s) seguinte(s) Diretiva(s): DIRETIVA EMC 2014/30/UE DIRETIVA RoHS DA UNIÃO EUROPEIA 2011/65/UE...
  • Página 88: Instruções De Uso

    O fabricante se reserva o direito de continuar a desenvolver este equipamento sem documentar todas as mudanças. Seu fornecedor icará feliz em informar você se estas instruções operacionais continuam atuais. Conteúdo: • Estroboscópio SKF TKRS 11 • Instruções operacionais • 3 pilhas AA •...
  • Página 89 Fig. 1 – Estroboscópio SKF TKRS 11 Aspecto geral do equipamento Símbolo de 5 modos diferentes Brightness Settings Status da pilha Phase Torch Modo Valores título Indicação de Unit FPM velocidade de slow Fast FPM rolagem Função do botão fast...
  • Página 90 Settings Brightness Phase Torch Unit FPM slow Fast FPM fast Brightness Auto off 45° 45° mode 1. Botão de acesso direto para a esquerda 2. Botão de acesso direto para a direta 3. Role a roda para ajustar os valores 4.
  • Página 91: Informações Técnicas

    2. Informações técnicas Designação TKRS 11 Faixa de frequência de 30 a 300 mil lashes por minuto (f/min.) Precisão da frequência ±0,005% (±1 dígito em 23 °C (73 °F)) Coniguração do lash e ± 0,1 (de 30 a 999,9 f/min.) resolução...
  • Página 92: Introdução

    3. Introdução: • Solte o parafuso do compartimento de pilhas. • Insira todas as três pilhas AA respeitando a polaridade. • Feche a tampa e aperte o parafuso. • Inicie o instrumento pressionando o botão vermelho de ligar/desligar. • O equipamento começará a piscar imediatamente. Por isso, não o aponte na direção de pessoas ou animais.
  • Página 93: Flashes Por Minuto

    4.1 Flashes por minuto Após iniciar o instrumento, o estroboscópio icará, por padrão, no modo de operação “FPM” (lashes por minuto). A luz estroboscópica é ligada automaticamente no modo FPM e desligada em modo “Lanterna” ou “Conigurações. Ajuste a taxa de lash rolando a roda slow slow...
  • Página 94: Modo Fase

    4.2 Modo Fase O modo Fase permite girar a imagem congelada ao mesmo tempo que mantém a mesma taxa de lash. A mudança de fase é muito útil para inspeções, pois todas as peças da máquina podem ser inspecionadas sem alterar a taxa de lash. A rotação da roda (botão 3) altera a fase.
  • Página 95: Brilho

    4.4 Brilho O brilho do estroboscópio pode ser ajustado alterando-se a duração do lash. A clareza da imagem congelada e o brilho estão correlacionados. Um lash mais longo confere mais brilho, mas deixa a imagem congelada mais borrada. O ajuste do brilho ajuda a encontrar a relação certa para o trabalho de inspeção.
  • Página 96: Modo Lanterna

    4.5 Modo Lanterna O modo Lanterna permite que o estroboscópio seja usado como uma lanterna. Padrão: A lanterna está desligada. Pressione o botão 2 para “ligar” a lanterna e o botão 1 para “desligar”. I M P O R TA N T E : Enquanto o menu de lanterna é...
  • Página 97: Configurações

    4.6 Configurações Settings Settings Settings Unit FPM Unit FPM Unit FPM Fast FPM Fast FPM Fast FPM Brightness Brightness Brightness Auto off Auto off Auto off mode mode mode Fig. 8 – Conigurações Há três diferentes conigurações que podem ser selecionadas usando-se a roda de rolagem.
  • Página 98: Símbolos

    5. Símbolos Barra de status Statusbar low battery ‘blinking’ Bateria fraca «piscando» Modos Modes rotação lenta slow rotation fast rotation phase rotação rápida fase brightness menos minus Brilho torch plus mais lanterna settings configurações Fig. 9 – Símbolos 96 PT...
  • Página 99: Solução De Problemas

    Não guarde o estroboscópio em ambientes muito quentes ou frios. Ligue a função de desligamento automático. 7. Peças de reposição e acessórios Designação TKRS 11 TDTC 1/A Maleta de ferramentas sem compartimentos internos, tamanho A O B S E R V A Ç Õ E S : As imagens estáticas são produzidas quando a frequência de lash é...
  • Página 100 Содержание Рекомендации по безопасности ............99 Декларация соответствия нормам ЕС..........101 1. Инструкция по эксплуатации ............ 102 2. Технические характеристики ............ 105 3. Начало работы ................. 106 4. Эксплуатация ................106 Количество вспышек в минуту ............107 Режим фазы ..................108 Быстрый...
  • Página 101: Рекомендации По Безопасности

    Полностью ознакомьтесь с этим руководством по эксплуатации. Соблюдайте все правила техники безопасности во избежание травм или ущерба имуществу во время эксплуатации этого оборудования. Компания SKF не несёт ответственности за ущерб имуществу или травмы, которые возникли по причине нарушения правил безопасного использования продукции, неправильного техобслуживания или...
  • Página 102 Не допускается эксплуатация оборудования во взрывоопасных зонах. • Необходимо избегать высокой влажности или прямого попадания воды на оборудование. • Все ремонтные работы должны проводиться ремонтной службой SKF. Надлежащая утилизация. • = Электронные компоненты устройства содержат вещества, представляющие опасность для окружающей среды.
  • Página 103: Декларация Соответствия Нормам Ес

    Декларация соответствия нормам ЕС Мы, SKF Maintenance Products, Meidoornkade 14, 3992 AE Houten, The Netherlands (Нидерланды) настоящим подтверждаем, что продукция, описанная в данной инструкции по эксплуатации, соответствует условиям следующей директивы (директив): ДИРЕКТИВА EMC 2014/30/EU ДИРЕКТИВА RoHS 2011/65/EU и соответствует следующим стандартам:...
  • Página 104: Инструкция По Эксплуатации

    Изготовитель оставляет за собой право продолжать разработку данного устройства без внесения соответствующих изменений в документацию. По вопросу актуальности данной инструкции по эксплуатации обращайтесь к своему поставщику. Комплектация: • Стробоскоп SKF TKRS 11 • Инструкция по эксплуатации • 3 аккумуляторные батареи типа AA •...
  • Página 105 Рис. 1. Стробоскоп SKF TKRS 11 Общий вид дисплея Символы пяти различных режимов Brightness Settings Состояние батареи Phase Torch Название Значения режима Индикация Unit FPM скорости прокрутки slow Fast FPM fast Функция кнопки Настройка Brightness Auto off прямого доступа параметра / ед.
  • Página 106 Settings Brightness Phase Torch Unit FPM slow Fast FPM fast Brightness Auto off 45° 45° mode 1. Кнопка прямого доступа, левая 2. Кнопка прямого доступа, правая 3. Поворотная кнопка для выбора значений 4. Нажатие на центр поворотной кнопки позволяет изменить режим Рис. 3.
  • Página 107: Технические Характеристики

    2. Технические характеристики Обозначение TKRS 11 Диапазон частоты от 30 до 300 000 вспышек в минуту (в./мин) вспышек Погрешность ±0,005 % (±1 знак при 23 °C) Настройка частоты ±0,1 (от 30 до 999,9 в./мин) вспышек и разрешения ±1,0 (от 1000 до 300 000 в./мин) экрана Источник вспышек...
  • Página 108: Начало Работы

    3. Начало работы Открутите винт батарейного отсека. • • Вставьте три аккумуляторные батареи типа АА, соблюдая полярность. • Закройте крышку батарейного отсека и закрутите винт. • Включите прибор нажатием кнопки включения/выключения. • Прибор начинает работать в режиме световых вспышек. Не направляйте устройство на людей или животных. Частота...
  • Página 109: Количество Вспышек В Минуту

    4.1 Количество вспышек в минуту После включения стробоскоп по умолчанию находится в режиме FPM (количество вспышек в минуту). Стробоскопическое освещение включается автоматически в режиме FPM и выключается в режимах ‘torch’ (фонарь) или ‘settings’ (настройки). Регулировка частоты вспышек с помощью поворотной кнопки slow slow fast...
  • Página 110: Режим Фазы

    4.2 Режим фазы Фазовый режим позволяет вращать «статическое» изображение при сохранении частоты вспышек. Изменение фазы является полезной функцией, поскольку позволяет проверить все компоненты оборудования, не меняя частоту вспышек. Изменение фазы осуществляется вращением поворотной кнопки (кнопка 3). Регулировка фазы осуществляется вращением Phase Phase поворотной...
  • Página 111: Яркость

    4.4 Яркость Яркость стробоскопа регулируется изменением длительности вспышки. Чёткость «статического» изображения коррелирует с яркостью. Более длительная вспышка способствует увеличению яркости, но делает «статическое» изображение менее чётким. Регулировка яркости помогает найти оптимальное соотношение яркости и чёткости для конкретной процедуры проверки. Яркость легко меняется вращением поворотной ручки (кнопка 3). Яркость...
  • Página 112: Режим Фонаря

    4.5 Режим фонаря Режим фонаря позволяет использовать стробоскоп в качестве электрического фонарика. По умолчанию: режим фонаря выключен. Для включения фонаря нажмите кнопку 2, для выключения — кнопку 1. В А Ж Н О ! Когда на дисплее отображается меню режима фонаря, стробоскоп перестаёт...
  • Página 113: Настройки

    4.6 Настройки Settings Settings Settings Unit FPM Unit FPM Unit FPM Fast FPM Fast FPM Fast FPM Brightness Brightness Brightness Auto off Auto off Auto off mode mode mode Рис. 8. Настройки Поворотная кнопка позволяет выбрать один из трёх параметров. Изменение значений параметров осуществляется нажатием кнопок прямого...
  • Página 114: Обозначения

    5. Обозначения Строка состояния Statusbar low battery ‘blinking’ мигает символ низкого заряда Режимы Modes медленная регулировка slow rotation в./мин fast rotation phase быстрая регулировка фаза brightness минус minus яркость torch plus плюс фонарь settings настройки Рис. 9. Обозначения 112 RU...
  • Página 115: Поиск И Устранение Неисправностей

    слишком низких температур. Включите функцию автоматического выключения. 7. Запасные части и принадлежности Обозначение TKRS 11 TDTC 1/A Общий кейс без содержимого, размер A П Р И М Е Ч А Н И Я Статические изображения появляются, когда частота вспышек идентична...
  • Página 116 目 录 安全措施 ..................115 符合欧盟相关产品条例的声明 ............117 1. 使用说明 ................... 118 2. 技术参数 ................... 121 3. 开始使用: ................122 4. 通用模式 ................... 122 每分钟频闪次数 ................123 相位模式 .................... 124 快速相位切换 ................... 124 ....................125 亮度 手电筒模式 ..................126 ....................127 设置...
  • Página 117: 安全措施

    安全措施 完整阅读本使用说明。遵守所有安全须知以避免设备运行过程中发生个 人伤害或财产损失。 SKF 不对由于不安全的产品使用、缺乏维护或不正确的设备操作而导致 的损坏或伤害负责。如对设备的使用有任何不确定,请联系 SKF。 该设备用于检测旋转和振动物体的运动。必须按照使用说明书的要求使 用设备。 请勿拆开设备。不允许对设备进行改动。制造商不对因错误使用或违反 预期用途使用而造成的损坏承担责任。如果发生这种情况,保修索赔也 将失效。 警 告 : 注意伤害危险! • 运动物体在频闪光下呈现为静止状态或缓慢运动。 • 在任何情况下,都不要触摸这类运动物体。 • 设备不得用于有潜在爆炸性危险的区域。 • 频闪灯可引发危险人群癫痫发作。 • 切勿将 LED 光束直接照射人或动物,也不要直视光束。 小心: 闪烁灯光可能会导致视网膜损伤! • SKF TKRS 11 频闪仪安装了 3 个 LED。 这些灯可能产生危险的光辐射,可导致视网膜损伤。请勿直视光 源,切勿将其直接对准人或动物。...
  • Página 118 无效保修! • 切勿让设备承受粗暴对待或严重冲击。 • 始终阅读并参照操作说明。 • 打开仪器外壳可导致危险性误操作并使保修失效。 • 切勿在有爆炸风险的区域内使用该设备。 • 切勿让设备暴露于高湿度或直接接触水。 • 应由 SKF 执行所有维修工作。 正确处置! • =设备中的电子元件含有对环境有害的物质。 必须按照设备使用国家/地区的环境法规来处置这些电子元件。 注 : • 适合在住宅区、商业区和工业区使用。 116 ZH...
  • Página 119: 符合欧盟相关产品条例的声明

    符合欧盟相关产品条例的声明 我们,SKF维护产品,Meidoornkade 14, 3992 AE Houten 荷兰 全权负责并 申明在所示使用说明书中所描述的产品, 符合下列“系列”指令要求: 欧盟电磁兼容指令EMC DIRECTIVE 2014/30/EU 欧洲 RoHS 指令 2011/65/EU 并遵从以下标准: DIN EN 61326-1:2018 DIN EN 61010-1:2011 用于测量、控制以及实验室用途的电气设备的安全要求。 EN 62471:2009 排放: EN 61000-6-3:2011 EN 55011:2016+A1:2017 抗扰: EN 61000-6-2:2005 EN 61000-4-2:2009 EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010 Houten,荷兰,2019年5月...
  • Página 120: 使用说明

    1. 使用说明 使用说明书是设备不可或缺的一部分,必须存放在易于获取的位置,并 传递给后续用户。如果您有不理解的内容,请咨询供应商。 警 告 : 请仔细阅读使用说明书,并按照提供的说明进行操作。使用说明书包含 有关安装、启动和操作频闪仪的重要信息。 请特别注意安全信息和警告内容,以防止发生人员受伤和产品损坏。 制造商保留继续开发设备的权利,但不会以文件记录所有的开发。您的 供应商很乐意告知您使用说明书是否为最新版本。 目录: • 频闪仪:SKF频闪仪TKRS 11 • 使用说明书 • 3 节 AA 电池 • 携带箱 描述 A - 开关按钮 B - 电池盒:必须使用 3 节 AA 电池 C - 3 个 LED...
  • Página 121 图 1 – SKF TKRS 11 频闪仪 5种不同模式图标 Brightness Settings 电池状态 Phase Torch 模式名称 数值 Unit FPM slow 滚动速度 Fast FPM 指示 fast 直接访问 Brightness Auto off 按钮功能 设置 参数/单位 45° 45° mode 直接访问 按键 模式指示器 图 2 – 屏幕线框示意图...
  • Página 122 Settings Brightness Phase Torch Unit FPM slow Fast FPM fast Brightness Auto off 45° 45° mode 1.左侧直接访问按钮 2.右侧直接访问按钮 3.滚轮调节值 4.点击中间的滚轮更改模式 图 3 – 按钮 120 ZH...
  • Página 123: 技术参数

    2. 技术参数 TKRS 11 订货号 每分钟30至300 000次 频闪范围 ±0,005%(23 °C 下 ± 1 位数) 频闪精度 ±0.1(30 至 999,9 次/分钟) 闪光设置和显示分辨率 ±1,0(1 000 至 300 000 次/分钟) 3 个 LED 频闪源 可调的:0,2°/ 1 µs 取较大者 - 亮度 5°/ 2 000 µs 取较小者...
  • Página 124: 开始使用

    3. 开始使用: • 松开电池盒螺钉。 • 放入三节 AA 电池,注意正负极。 • 关上盖子,然后紧固螺钉。 • 按下红色开/关键启动仪器。 • 设备将立即开始闪烁。 因此,不要将设备对准人或动物。 设备将按照最近一次设置的频率闪烁。 请按照以下步骤设置设备: 让仪器面向移动物体,然后转动滚轮来调节闪烁频率。 显示屏会显示选定闪烁频率,其单位是最近一次设置的单位(Hz 或 FPM)。 • 如果闪烁频率与运动频率一致,则会出现静态图像。 4. 通用模式 这款频闪仪提供五种不同的操作模式菜单。 按下滚轮(按钮 4),频闪仪从一个菜单转到另一个。 符号 名称 说明 主操作菜单设置频闪率 (FPM - 每分钟频闪次数)。 相位 菜单更改频闪相位。在保持相同频闪率的同 时,调整相位可移动静态图像。 亮度 菜单调整频闪的亮度和时长。 手电筒...
  • Página 125: 每分钟频闪次数

    4.1 每分钟频闪次数 启动仪器后,频闪仪默认设置为“FPM”(每分钟频闪次数)模式。 在 FPM 模式下,频闪仪的灯会自动亮起,并在“手电筒”或“设置”模式下 关闭。 滚动滚轮 调节频闪率 slow slow fast fast 按下按钮 1 和 2 可在快速和慢速之间 mode mode 切换滚动速度 图 4 – 每分钟频闪次数(FPM) 可转动滚轮(按钮 3)来更换频闪率。 为更快地找到正确的频闪率,更换频率可进行以下操作 A. 按下按钮 2 切换速度调节。 B. 旋转滚轮的速度(按钮 3)。旋转越快更换频率越快,旋转较慢则 可以实现精准的调节。 可在设置中自定义快速调节的更换频率。...
  • Página 126: 相位模式

    4.2 相位模式 相位模式可在保持相同的频闪率的情况下,旋转静态图像。 对于检测来说,更改相位非常有用,因为可以在无需更改频闪率的情况 下检测机器的所有部件。 旋转滚轮(按钮 3)更改相位。 滚动滚轮 Phase Phase 调节相位 相位调节的快速步骤 45° 45° 45° 45° + 或 – 45 度 mode mode 图 5 – 相位模式 4.3 快速相位切换 按钮 1 和 2 可用于快速更改相位 + / - 45°。 124 ZH...
  • Página 127 4.4 亮度 可通过更改频闪时长来调节频闪仪的亮度。静态图像的清晰度和亮度相 关。 较长的频闪使亮度更亮,但会使静态图像更模糊。 调节亮度有助于找到检测任务的正确关系。 可简单地转动滚轮(按钮 3)来调节亮度。 亮度通过百分制的调节范围定量。 Brightness Brightness 滚动滚轮调节亮度。亮度也称 为“闪烁时长”:它用于更改闪 烁灯的“开启”时间,如果太亮 会导致图像变模糊。 mode mode 没有直接访问功能 图 6 – 亮度...
  • Página 128: 手电筒模式

    4.5 手电筒模式 手电筒模式可让频闪仪用作手电筒。 默认:手电筒模式处于关闭。 按下按钮 2“打开”手电筒,按下按钮 1“关闭”手电筒。 十 分 重 要 : 当 屏 幕 上 显 示 手 电 筒 菜 单 时 , 频 闪 仪 停 止 闪 烁 。 Torch Torch 手电筒状态 手电筒开或关 直接访问按钮 mode mode 图...
  • Página 129 4.6 设置 Settings Settings Settings Unit FPM Unit FPM Unit FPM Fast FPM Fast FPM Fast FPM Brightness Brightness Brightness Auto off Auto off Auto off mode mode mode 图 8 – 设置 可通过滚轮滚动三种不同的设置。通过按下直接访问按钮更改设置值。 设置列表: 名字 选项 描述 快速 FPM 50 / 100 / 200 / 500 / 使用快速调节模式时,选择...
  • Página 130 5. 符号 状态栏 Statusbar low battery ‘blinking’ 电量低“闪烁” Modes Modes 低转速 slow rotation 模式 fast rotation phase 高转速 转速(rpm) brightness 减 相位 minus torch plus 加 手电筒 settings 设置 图 9 – 符号 128 ZH...
  • Página 131: 故障排除

    6. 故障排除 问题 解决方案 显示屏脏污 用湿布清洁显示区域,再用干净的干布擦去多余水分。 请勿使用过多的水或溶剂洗涤显示屏。 菜单死机 拆下电池并等候 1 分钟再装回。 开启装置并检查一切正常。 过短 更换新电池 运行时间 检查其他品牌是否具有更好的性能。 请勿将频闪仪储存在极热或极寒的环境中。 开启自动关闭功能。 7. 备件和附件 TKRS 11 订货号 TDTC 1/A 不含缓冲填料的通用手提箱,尺寸A 注 释 : 闪烁频率与运动频率相同或是运动频率的倍数或分数时,会产生静态图 像。...
  • Página 132 La riproduzione, anche parziale, del contenuto di questa pubblicazione è consentita soltanto previa autorizzazione scritta della SKF. Nella stesura è stata dedicata la massima attenzione al fine di assicurare l’accuratezza dei dati, tuttavia non si possono accettare responsabilità per eventuali errori od omissioni, nonché...

Tabla de contenido