Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

K K I I T T K K I I N N G G P P L L U U S S
Operatore
Operateur
Operator
Torantrieb
Operador
KIT KING PLUS
KIT KING PLUS
KIT KING PLUS
ITALIANO pag. 05 / FRANÇAIS pag. 15 / ENGLISH page 25 / DEUTSCH pag. 35 / ESPAÑOL pag. 45
Alimentazione
Peso max cancello
Alimentation
Poids maxi portail
Power Supply
Max gate weight
Stromspannung
Max Torgewicht
Alimentacion
Peso máx verja
230V 50Hz
400Kg / 880lbs
220V 60Hz
400Kg / 880lbs
120V 60Hz
400Kg / 880lbs
Forza max di spinta
codice
Force maxi de poussée
Thrust force
Max. Schubkraft
Fuerza max de empuje
codigo
N 1800
AD00698
a richiesta / on
N 1800
demande / on request /
auf Antrag / bajo requesta
N 1800
AD00695
code
code
code
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIB KIT KING PLUS

  • Página 4: Importantes Instrucciones De Seguridad Para La Instalación

    (por ejemplo instalándolo dentro de un panel cerrado a llave). 2° - Para la sección y el tipo de los cables, la RIB aconseja utilizar cables de tipo H05RN-F con sección mínima de 1,5mm igualmente atenerse a la norma IEC 364 y a las normas de instalación del propio País.
  • Página 45: Disposiciòn De La Instalaciòn

    DISPOSICIÒN DE LA INSTALACIÒN ARACTERÍSTICAS TÉCNICAS KING es un tipo de operador irreversible, con una fricción eléctrica, utilizados para desplazar cancelas con batientes de hojas con una longitud de hasta 4,5 m (Fig. 1). „ ƒ La serie KING ha sido concebida para funcionar sin finales de carrera eléctricos sino sólo mecánicos.
  • Página 46: Instalación King Plus

    INSTALACIÓN KING PLUS Componentes a instalar según la norma EN12453 ONTROLES DE LA PRE-INSTALACIÓN TYPO DE MANDO USO DEL CIERRE La puerta de batiente debe fijarse sólidamente a las bisagras de las Personas expertas Personas expertas Uso ilimitado columnas y no debe balancearse durante el movimiento. (fuera de un área pública*) (área pública) Antes de proceder a la instalación de KING, es prudente verificar todos en presencia de alguien...
  • Página 47: Medidas A Respetar Para Una Instalación Correcta

    Enganche columna Enganche cancela MEDIDAS A RESPETAR PARA UNA INSTALACIÓN CORRECTA α Enganche cancela Min.÷Max S3-Y KING 1÷1,80 KING S3-X 1,81÷2,20 KING 90° S1-Z 2,21÷2,50 Enganche columna S2-Y KING 2,51*÷3,00* KING S2-Y 3,01*÷3,50* α Min.÷Max 1÷1,80 S1-Z KING S2-Y 1,81÷2,20 KING 110°...
  • Página 48: Ajuste De Los Finales De Carrera Mecánicos

    EGURO MECÁNICO Cód. ACG8089 El seguro mecánico opcional para detener el cierre en caso de que la cancela no tenga un seguro de tierra (Fig. 8). JUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA MECÁNICOS Para posicionar los seguros se tiene que operar como en el esquema (Fig.
  • Página 49 CONEXIONES ELÉCTRICAS A - CONEXIÓN panel electronico KS2 Donde: => WHITE-RED-BLUE son las abrazaderas del conectador en que debe ser conectado un extremo de cada uno de los tres cables (no se debe conectar el blindaje). => S, +, GND son las abrazaderas del cuadro electrónico en que debe ser conectado el otro extremo de cada uno de los tres cables.
  • Página 50: Conexión

    - A - CONEXIÓN SEC.TRANSF. Conector para secundario transformador AERIAL Antena de radio Común de los contactos PHOT.1 NC Contacto fotocélulas (NC) Contacto tope de recorrido que para la abertura de M1 (NC) Contacto tope de recorrido que para el cierre de M1 (NC) Contacto tope de recorrido que para la abertura de M2 (NC)
  • Página 51: Revisión Sentido Del Motor

    - B - inversores del motor (V1/2 y W1/2) o motores interesado/s; CONFIGURAR LA CENTRAL 4 - Apretar, manteniéndolo apretado, el pulsador PROG. => la cancela deberá abrirse, con una pequeña diferencia de dos segundos entre DIP 1 REVISIÓN SENTIDO DEL MOTOR (ON) (PUNTO las dos hojas;...
  • Página 52: Programación De Los Tiempos Para 1 Motor

    6 - Apretar el pulsador PROG. => se para el conteo del tiempo de espera LED DE INTERMITENTE PASA A FIJO). PARA REPETIR LA antes del cierre automático => M2 se cierra. PROGRAMACIÓN, POSICIONAR EL DIP1 Y DIP 2 EN OFF (SI SE 7 - Apretar el pulsador PROG.
  • Página 53: Funcionamiento De Los Accesorios De Seguridad

    abertura de la cancela). INTERMITENTE IMPORTANTE: Este cuadro electrónico es compatible SOLAMENTE FACILITACIÓN DEL DESBLOQUEO DE LOS BATIENTES FAROS CIRCUITO INTERMITENTE Con un golpe de desenganche activo de la cerradura eléctrica (DIP 11 su (ACG7059) con bombillas de máximo 40W. ON), al finalizar el cierre se realizará...
  • Página 54: Tarjeta Expander Para Ks2

    OPCIONALES - Para las conexiones y datos técnicos de los accesorios, consultar los manuales respectivos. ARJETA EXPANDER PARA KS2 ABLE ENCODER El cable de malla debe de ser obligatoriamente el especial par poder garantizar el funcionamiento del motor. !! INTRODUCIR LA TARJETA EXPANDER TRAS HABER CORTADO El cable Encoder debe de tener la parte de malla conectada a tierra LA CORRIENTE !! por una extremidad (NO a GND), y la otra extremidad no debe ser...
  • Página 55 sigue de pàgina 58 R.I.B. S.r.l. 25014 Castenedolo - Brescia - Italy Via Matteotti, 162 Telefono ++39.030.2135811 Fax ++39.030.21358279 - 21358278 http://www.ribind.it - email: ribind@ribind.it DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ - DECLARATION OF COMPLIANCE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - ÜBEREINSTIMMNUGSERKLÄRUNG DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Dichiariamo sotto la nostra responsabilità...

Tabla de contenido