Vista general de su Infinity V12 ¡Muchas gracias! Nos complace que se haya decidido por la aspiradora rodante Infinity V12. Le deseamos que disfrute del aparato y le agradecemos su compra. La aspiradora Infinity V12, gracias a su segregación múltiple mecánica integrada, consigue segregar la suciedad del aire aspirado completamente ya en el depósito de polvo.
Página 77
05_Infinity_es.book Seite 77 Donnerstag, 29. Januar 2009 1:22 13 Índice 1 Indicaciones de seguridad............78 Sobre el manual de instrucciones ................78 Sobre los símbolos utilizados ..................78 Sobre la alimentación de tensión ................78 Sobre los niños ......................79 Sobre el uso adecuado....................
05_Infinity_es.book Seite 78 Donnerstag, 29. Januar 2009 1:22 13 1 Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad 1.1 Sobre el manual de Lea este manual de instrucciones por completo antes de utilizar el aparato. Guarde bien las instrucciones. En caso instrucciones de que entregue este aparato a una tercera persona, entregue también el manual de instrucciones.
05_Infinity_es.book Seite 79 Donnerstag, 29. Januar 2009 1:22 13 1 Indicaciones de seguridad 1.4 Sobre los niños No deje el aparato sin supervisión y utilícelo con mucho cuidado en presencia de niños o personas que no puedan valorar los peligros inherentes al mismo. Personas (incluyendo niños) que debido a su capacidad física, sensorial o mental o por inexperiencia o desconocimiento no estén en condiciones de usar el...
Desembale el aparato y todos los accesorios, y compruebe que el contenido está completo. Información sobre el volumen del suministro Página 76, „Vista general de su Infinity V12“. ATENCIÓN: Transporte o envíe el aparato siempre en su embalaje original para que no resulte dañado. Para ello guarde el embalaje.
05_Infinity_es.book Seite 81 Donnerstag, 29. Januar 2009 1:22 13 2 Desembalar y conectar 2.3 Utilizar otras toberas Junto a la tobera instalada con anterioridad puede ampliar las funciones de su aspiradora rodante mediante otras (accesorios) toberas. Los accesorios tobera para ranuras y tobera combinada 2 en 1 están incluidos en el suministro.
Página 82
05_Infinity_es.book Seite 82 Donnerstag, 29. Januar 2009 1:22 13 2 Desembalar y conectar AVISO: Monte las toberas únicamente cuando el enchufe esté desenchufado. La aspiradora rodante podría conectarse por error. Para montar las toberas proceda de la siguiente manera: 1. Desconecte el aparato y saque el enchufe de la caja de enchufe.
05_Infinity_es.book Seite 83 Donnerstag, 29. Januar 2009 1:22 13 3 Manejo Manejo 3.1 Aspirar el polvo AVISO: Compruebe la aspiradora rodante y el cable eléctrico antes de cada uso. Un aparato dañado no se puede utilizar. Existe riesgo de lesión. ATENCIÓN: Utilice únicamente la aspiradora rodante si todos los filtros están colocados correctamente y de forma segura,...
05_Infinity_es.book Seite 84 Donnerstag, 29. Januar 2009 1:22 13 3 Manejo ADVERTENCIA: La aspiradora rodante dispone de una protección contra el sobrecalentamiento. En caso de sobrecalentamiento (por ejemplo, debido a que las toberas están obstruidas o el depósito de polvo demasiado lleno) el aparato se desconecta de forma automática.
05_Infinity_es.book Seite 85 Donnerstag, 29. Januar 2009 1:22 13 3 Manejo 3.4 Vaciar y limpiar el Después de cada trabajo vacíe el depósito de polvo. depósito de polvo Vacíe el depósito de polvo a más tardar cuando el polvo acumulado en el mismo llegue a la marca de "MAX" (Fig. 16/1). ATENCIÓN: Antes de vaciar el depósito de polvo desconecte el aparato y tenga en cuenta las advertencias en...
05_Infinity_es.book Seite 86 Donnerstag, 29. Januar 2009 1:22 13 4 Mantenimiento Mantenimiento 4.1 Limpiar la unidad de 1. Desconecte el aparato y tenga en cuenta las ciclón advertencias en Capítulo 3.2, „Desconectar y enrollar el cable eléctrico“. 2. Extraiga el depósito de polvo y vacíelo, Capítulo 3.4, „Vaciar y limpiar el depósito de polvo“.
05_Infinity_es.book Seite 87 Donnerstag, 29. Januar 2009 1:22 13 4 Mantenimiento 4.3 Consideraciones Su aspiradora rodante posee los siguientes filtros: básicas sobre los - Filtro de evacuación higiénica (Fig. 23/1) filtros ( Capítulo 4.4, „Limpiar el filtro de evacuación higiénica“) - Filtro de protección del motor (Fig.
05_Infinity_es.book Seite 88 Donnerstag, 29. Januar 2009 1:22 13 4 Mantenimiento 4.4 Limpiar el filtro de El filtro de evacuación higiénica (Fig. 23/1) filtra las partículas más finas del aire evacuado. evacuación higiénica Control: Controle periódicamente el filtro de evacuación higiénica, a más tardar, sin embargo, cada 3 –...
05_Infinity_es.book Seite 89 Donnerstag, 29. Januar 2009 1:22 13 4 Mantenimiento 4.5 Limpiar el filtro de El filtro de protección del motor (Fig. 28/1) evita que partículas mayores lo destruyan. protección del motor Control: Controle el filtro de protección del motor cada vez que vacíe el depósito de polvo.
Página 90
05_Infinity_es.book Seite 90 Donnerstag, 29. Januar 2009 1:22 13 4 Mantenimiento 10. Coloque nuevamente cubierta filtro enganchándola primero arriba con precisión (Fig. 32/a). Los cantos de la cubierta del filtro y de la consola del filtro deben cerrar exactamente al ras (Fig. 32). Si éste no fuese el caso, vuelva a aplicar la cubierta del filtro (Fig.
05_Infinity_es.book Seite 91 Donnerstag, 29. Januar 2009 1:22 13 5 Eliminación de fallos Eliminación de fallos 5.1 Antes de enviar el aparato Antes de enviar el aparato al Servicio de Atención al Cliente de Royal Appliance, compruebe con ayuda de la siguiente tabla si usted mismo puede solucionar el problema. AVISO: Antes de buscar el fallo, desconecte el aparato y desenchufe la clavija de la red.
05_Infinity_es.book Seite 92 Donnerstag, 29. Januar 2009 1:22 13 5 Eliminación de fallos 5.2 Eliminación al fin de la vida útil Los filtros utilizados están fabricados de materiales compatibles con el medio ambiente y pueden desecharse con la basura normal. Cuando el aparato haya alcanzado el fin de su vida útil, en especial cuando aparezcan problemas de funcionamiento, inutilícelo sacando el enchufe de red de la caja de enchufe y cortando el cable eléctrico.
05_Infinity_es.book Seite 93 Donnerstag, 29. Januar 2009 1:22 13 6 Garantía Garantía 6.1 Condiciones de la garantía Ofrecemos una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra para los aparatos distribuidos por nosotros. Durante este periodo de garantía eliminaremos gratuitamente todos los fallos que se deban al material o a errores de fabricación.
Página 110
06_Infinity_rus.book Seite 110 Mittwoch, 4. Februar 2009 2:01 14 5010001 220, „Royal Appliance Int. GmbH International Service“...
Página 221
Card de garantie Záru ní list Garancijski list Infinity V12 [M5013] Stempel und Unterschrift des Händlers / Stamp and sign of dealer / Cachet et signatur du vendeur / Stempel en handtekening van de handelaar / Sello y firma del distribuidor / / Stempel i podpis sprzedaj cego / Selgers stempel og underskrift / Razítko a podpis obchodníka /...