Página 1
Control remoto cableado MUENR-H7 Wired remote controller MUENR-H7 Manual de usuario e instalación Owner's & installation manual KJRM-120H/BMWKO-E CL97222 www.mundoclima.com Español ....pág. 3 English ....page 45...
Página 3
Manual de Instalación y Usuario Este manual ofrece una descripción detallada de todas las precauciones que se deben tener en cuenta durante el funcionamiento. Para asegurar el buen funcionamiento del control remoto cableado, le rogamos lea este manual cuidadosamente antes de usar la unidad. Por su conveniencia mantenga este manual accesible después de leerlo para tenerlo de referencia futura.
Página 4
Índice 1 Medidas de seguridad ............5 2 Funciones del control cableado ..........7 3 Funciones del menú ............... 9...
1 Medidas de seguridad El manual de usuario e instalación describe las formas de uso, medidas de precaución, como evitar lesiones y daños así como el uso correcto y seguro del producto. Lea el texto cuidadosamente y tenga en cuenta las medidas de seguridad.
Página 6
1 Medidas de seguridad Icono Nombre Indica "prohibido". Las acciones prohibidas se muestran usando gráficos o textos en el icono o cerca de éste. Indica "obligatorio". Las acciones obligatorias se muestran usando gráficos o textos en el icono o cerca de éste. La instalación del equipo se tiene que realizar por un técnico homologado y Instalación autorizado con todo el conocimiento necesario.
Página 7
Ó 2 INFORMACIÓN SOBRE EL PANEL DE CONTROL Introduzca la selección del menú desde la página de Enciende o apaga la inicio. unidad Navegador del cursor en la pantalla/ navegador para las opciones del menú / configuración de ajustes Mantenga pulsado Regresa al para bloquear nivel superior...
Página 8
Ó 2 INFORMACIÓN SOBRE EL PANEL DE CONTROL Ajuste de temperatura Número de unidades conectadas Modo Calefacción Modo Refrigeración 09/20/2015 10:35 A Modo Automático ONLINE COOL UNITES WEEKLY TIMER ON TIMER ON TEMPORIZADOR Icono de SEMANAL Temporizador Icono de Alarma Icono de funcionamiento Icono de...
3 Funciones del Menú 3.3 Ajuste del modo Con el control desbloqueado, pulse el botón "MENU" para acceder a la 3.1 Bloqueo / desbloqueo página de ajuste en el menú. Pulse los botones " " y " " para seleccionar Cuando el control cableado está...
Modo recirculación de agua USER MENU QUERY 09.20.2015 MON10:35 A TEMP PUMP SILENCE SWITCH Seleccione "QUERY" para acceder a la función de consulta. La página y Cuando selecciona el botón del modo funciones son las que siguen: actual (parpadea), pulse" " y " " para ajustar modo o temperatura.
Página 11
TEMP QUERY UNIT 07# QUER OUT-LET IN-LET STATE QUERY AMBIENT WATER WATER TEMP. TEMP. TEMP. TEMP QUERY 25 C 25 C 25 C CURRENT ERROR Consulta de estado: Error actual: Seleccione "STATE QUERY", y pulse Seleccione "CURRENT ERROR" y "OK" para accede a la página que pulse "OK"...
Página 12
DAILY TIMER DAILY TIMER UNIT 07# CURRENT ERROR QUERY T. ON T. ON T. OFF T. OFF MODE MODE TEMP. TEMP. CURRENT ERROR CODE 00:00 A 00:00 A 00:00 A 00:00 A HEAT HEAT 18 C 18 C 00:00 A 00:00 A HEAT 18 C...
Página 13
Por ejemplo; si el TIMER1 ON se Instrucciones de funcionamiento: programa para las 12 y el TIMER1 OFF se Pulse " " y " " para seleccionar el día de programa para entonces ajuste cuando el cursor se detiene en "ACT", programación del TIMER2 ON y el pulse "...
Página 14
Ajuste fecha /hora: TIME Seleccione "DATE AND TIME" y pulse "OK" para accede a la página que es HOUR MINUTE AM/PM como sigue: DATE AND TIME DATE TIME Instrucciones de funcionamiento: Pulse " " y " " para seleccionar el año, Pulse "...
Página 15
Pulse " " y " " para ajustar los CANCEL DAILY TIMER parámetros y pulse "OK" para guardarlo. Regrese a la página anterior, pulse CANCEL DAILY TIMER? "BACK" para cancelar el ajuste y regresar a la página anterior. Modo silencio: Seleccione "SILENCE SWITCH"...
3.5 Ajuste de PROJECT MENU PROJECT MENU SORRY, WRONG PASSWORD, PLEASE INPUT AGAIN. Introducir contraseña: Seleccione "PROJECT MENU" y pulse "OK" para accede al menú que pide al usuario introducir la contraseña, como se muestra a continuación: PROJECT MENU Si la información es correcta la página de consulta se muestra como sigue: PLEASE INPUT THE PASSWORD PROJECT MENU...
Página 17
Consulta de estado: Consulta de parámetros: Seleccione "STATE QUERY y pulse Seleccione "PARAMETERS QUERY", y "OK" para accede a la página. El pulse "OK" para accede a la página. El control pide al usuario seleccionar la control pide al usuario seleccionar la dirección del módulo a consultar, como dirección del módulo a consultar, como...
Página 18
MANUAL DEFROST PARAMERERS QUERY ANTI-FREEZE SELECT THE QUERING ADDRESS PRESSURE TEMP BACK Pulse " " y " " para seleccionar la PARAMERERS QUERY dirección del módulo a visualizar dirección fuera de red se salta automátic.), CONDENSOR DISCHARGE y después pulse "OK" para acceder a la PIPE TEMP TEMP página.
Página 19
b. Ajuste del modo silencio: SILENT SETTING Seleccione "SILENT MENU y pulse "OK" STANDARD MODE para entrar a la página que se muestra como sigue: SILENT MODE SILENT SETTING NIGHT SILENT MODE RUN SILENT MODE? SUPER SILENT MODE Pulse " " y " " para seleccionar la opción y pulse "OK"...
Página 20
Pulse " " y " " para seleccionar el modo HISTORY ERROR nocturno I/II/III/IV. Pulse " " y " " para cambiar el estado de ajuste y pulse "OK" SELECT THE QUERING ADDRESS para guardar el ajuste y regrese a la página anterior.
3.6 Ajuste SERVICE MENU HISTORY ERROR 19/03/2015 06:30A Introducir la contraseña: Seleccione "SERVICE MENU" y después 19/03/2015 06:30A pulse "OK" para entrar a la página. El control pide al usuario insertar la contra- 19/03/2015 06:30A seña como se muestra a continuación: 19/03/2015 06:30A SERVICE MENU...
Página 22
SERVICE MENU SERVICE MENU SORRY, WRONG PASSWORD, OPEN THE FIRST REFRIGERATI ON PLEASE INPUT AGAIN. UNIT SET PROPORTI ON OPEN THE FIEST HEATING UNIT SET PROPORTI DELAY OFF TIME FOR WATER PUMP Si la contraseña es correcta la página SERVICE MENU de consulta se muestra como sigue: EAH ON TEMP.
Página 23
SERVICE MENU c. Temperatura de salida de desescarche: Seleccione "EXIT DEFROST TEMP" y DEFROST CYCLE pulse "OK" para entrar a la página que es como sigue: 35 MIN SERVICE MENU EXIT DEFROSTING TEMP. Pulse " " y " " para ajustar el parámetro y pulse "OK"...
Página 24
Pulse " " y " " para ajustar el parámetro SERVICE MENU y pulse "OK" para guardar el ajuste y regresar a la página anterior. Pulse "BACK" HYSTERESIS TEMP. para cancelar el ajuste y regresar a la página anterior. e. Ciclo de ajuste de capacidad: Seleccione "CAP ADJUST CYCLE"...
Página 25
Pulse " " y " " para ajustar el parámetro y SERVICE MENU pulse "OK" para guardar el ajuste y regresar a la página anterior. REFRIGERATION PROPORATION Pulse "BACK" para cancelar el ajuste y regresar a la página anterior. h. Temperatura anti-hielo en el modo de baja temp.
Página 26
m. Temperatura de desactivación de la SERVICE MENU resistencia eléctrica auxiliar: Seleccione "EAH OFF TEMP" y después DELAY OFF TIME FOR WATER pulse "OK" para entrar a la página que es como sigue: 2 MIN SERVICE MENU EAH OFF TEMP. Pulse "...
Pulse " " y " " para ajustar el parámetro CHECK MENU y pulse "OK" para guardar el ajuste y regresar a la página anterior. SELECT THE QUERING ADDRESS o. Ajuste de la protección por diferencia de temp. de entrada y salida: Seleccione "TEMP.
Pulse " " y " " para cambiar la página de CHECK MENU la pantalla. 3.6 Ajuste de la dirección ANTI-FREE OUT-LET WATER IN-LET WATER TEMP. TEMP. TEMP. del control cableado Pulse simultáneamente botones "MENU" y " " durante 3 seg. para 25 C 60 C acceder a la dirección seleccionada del...
3.7 Función de memoria y fallo El botón "OK" se debe pulsar después de corriente de ajustar los parámetros y los valores de consigna finales serán compartidos. ¿Qué sucederá si el suministro eléctrico del 5) Como el bus está procesado en el sistema falla durante su funcionamiento? modo sondeo, los datos del control Cuando vuelve el suministro eléctrico el...
Página 30
6 MANUAL DE INSTALACIÓ N 6.1 Medidas de seguridad Lea cuidadosamente las precauciones de seguridad antes de instalar la unidad. Las indicaciones de seguridad a continuación deben ser cumplidas. Si no hay incidencias durante la prueba de funcionamiento, entregue el manual al usuario.
PRECAUCIÓN No instale el equipo en un lugar peligroso con posibles fugas de gases inflamables. Si hay fugas de gases inflamables y no se reparan, se puede incendiar el entorno del control. Los cables deben ser compatibles a la corriente del control remoto cableado. De lo contrario, pueden provocarse descargas eléctricas o calentamientos y ocasionarse un incendio.
Página 32
Nombre Observaciones Cant. Control remoto cableado Tornillo de montaje de GB950-86 M4X20 madera con cabeza (Para el montaje en la pared) redonda Philips M4X25 GB823-88 Tornillo de montaje de (Para el montaje en la cabeza redonda Philips caja de conexiones) Manual de usuario e instalación Este accesorio se usa para...
6.2.3 Nota para la instalación del control cableado: 1) Este manual de instalación contiene información acerca del procedimiento de instalación del control remoto cableado. Consulte el manual de instalación de la unidad interior para la conexión entre el control remoto cableado y la unidad interior. 2) El circuito del control remoto cableado es de bajo voltaje.
6.3.3. Instalación de la tapa trasera Ranuras para abertura Tapa trasera Panel frontal Destornillador plano Agujero para instalarlo en la pared tres GB950-86 M4X20...
Página 37
Agujero para el tornillo a fijar en pared GB950-86 M4X20 Agujero para tornillo en 86 Caja electrica, use dos M4X25 GB823-88 Tapa trasera Cables de señal...
1) Use destornillador de cabeza plana para 6.3.4 Salida del cable insertar en las ranuras de la parte inferior del control remoto cableado, haga palanca con el destornillador hasta sacar la tapa. (Realizar este movimiento del destornillador con cuidado para evitar dañar la tapa) 2) Use tres tornillos GB950-86 M4X20 para instalar directamente la tapa trasera en...
Página 39
Agujero para Agujero en la pared y cable cable Diámetro 8-- 10 Masilla Evite que el agua entre en el Trampa Masilla control remoto cableado, use Masilla una trampa y masilla para sellar conectores Trampa cables durante la instalación Trampa eléctrica.
6.4 Instalación del panel frontal Después de ajustar y fijar la tapa frontal, evitar sujetar con una abrazadera el cable de comunicación durante la instalación. El sensor no se afecta con la humedad.
Página 41
Instale correctamente la parte de atrás de la tapa y fije firmemente la tapa delantera, de lo contrario se caerá.