Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RADIO-CONTROLLED* ALARM CLOCK
SVEGLIA RADIOCONTROLLATA*
FUNKWECKER*
RÉVEIL RADIO-COMMANDÉ*
DESPERTADOR RADIO-CONTROLADO*
Art.No.: RDC1005
EN INSTRUCTION MANUAL ............... 2
ISTRUZIONI PER L'USO .............. 14
IT
DE BEDIENUNGSANLEITUNG .......... 28
FR MODE D'EMPLOI ....................... 40
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES .... 52
*Radio-controlled clock function not available in all territories. / Funzione di orologio radiocontrollati non disponibile in ogni territorio. / Funkuhrfunktion nicht in jederm Gebiet verfügbar. / La fonction
d'horloge radio-piloté n'est pas disponible dans tous les territoires. / La función de reloj radiocontrolado no está disponible en todos los territorios.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bresser EXPLORE SCIENTIFIC RDC1005

  • Página 1 RADIO-CONTROLLED* ALARM CLOCK SVEGLIA RADIOCONTROLLATA* FUNKWECKER* RÉVEIL RADIO-COMMANDÉ* DESPERTADOR RADIO-CONTROLADO* Art.No.: RDC1005 EN INSTRUCTION MANUAL ....2 ISTRUZIONI PER L’USO ....14 DE BEDIENUNGSANLEITUNG ..28 FR MODE D‘EMPLOI ....... 40 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES ..52 *Radio-controlled clock function not available in all territories. / Funzione di orologio radiocontrollati non disponibile in ogni territorio. / Funkuhrfunktion nicht in jederm Gebiet verfügbar. / La fonction d‘horloge radio-piloté...
  • Página 52: Advertencias Generales

    ACERCA DE ESTE MANUAL DE visión de un adulto. Utilice el aparato INSTRUCCIONES solo como se describe en el manual; de lo contrario, corre el riesgo de sufrir una Este manual de instrucciones debe descarga eléctrica. considerarse un componente del aparato. •...
  • Página 53: Volumen De Suministro

    VOLUMEN DE SUMINISTRO • Riesgo de incendio/explosión — No ex- ponga el aparato a altas temperaturas. Reloj despertador, manual de instrucciones, 2 Utilice solo las pilas recomendadas. No pilas AAA. cortocircuite el aparato o las pilas, ni los ANTES DE EMPEZAR tire al fuego.
  • Página 54: Vista General Del Producto

     VISTA GENERAL DEL PRODUCTO Pulse [ ] para activar la función de repetición y la retroiluminación. En el modo de fecha, pulse [ para activar/desactivar el huso. En el modo de hora de alarma, pulse el bo- tón para activar/desactivar la alarma. Si mantiene pulsado el botón, entrará...
  • Página 55 do para incrementarlo rápidamente. Pulse [ ] para cambiar entre el modo de fecha y la hora de alarma más próxima. En el modo de ajuste, pulse el botón para reducir el valor de uno en uno y manténgalo pulsado para reducirlo rápidamente.
  • Página 56: Pantalla Lcd

     PANTALLA LCD Indicación de la hora Indicación de la fecha o de la hora de alarma (pulse [ ] para cambiar) Indicación de la temperatura o del día de la semana (pulse [ ] para cambiar) ] Recibiendo señal de radiocontrol ] Alarma activada ] Horario de verano activado ] Repetición activada...
  • Página 57: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS 3. El proceso de recepción dura 7 minutos. 4. Durante el proceso de recepción parpadea el símbolo de la señal de radiocontrol [ INSERCIÓN DE LAS PILAS 5. Si el proceso de recepción de radiocontrol 1. Retire la cubierta del compartimento de las es correcto, aparecerá...
  • Página 58: Ajuste Manual Del Reloj

    AJUSTE MANUAL DEL RELOJ dos, el ajuste se guardará y se abandonará 1. Mantenga pulsado el botón [ ] para el modo de ajuste. entrar en el modo de ajuste de fecha y hora. 2. El parámetro de ajuste parpadeará. IDIOMA 3.
  • Página 59: Ajuste De La Hora De Alarma Dual

    AJUSTE DE °C/°F de semana  minuto de fin de semana  1. Mantenga pulsado el botón [ ] para Salir entrar en el modo de ajuste de fecha y hora. 3. Durante la configuración, el parámetro de 2. Pulse el botón [ ] varias veces hasta ajuste parpadeará.
  • Página 60: Activación/Desactivación De La Alarma

    FUNCIONAMIENTO ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LA ALARMA 1. La señal de alarma suena a la hora ajusta- 1. Pulse el botón [ ] una vez para ac- tivar/desactivar la alarma más próxima. 2. Mientras suena la alarma, pulse el botón (1-5) o (6-7) parpadeará para indicar qué ] para retardar la alarma otros 8 alarma se ha activado.
  • Página 61: Declaración De Conformidad Ce

    Rango de indicación de temperatura: DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE De -10 °C a +50 °C (de 14 °F a 122 °F) Por la presente, Bresser GmbH de- Precisión: clara que el tipo de equipo con el De 0° a +40 °C: +/- 1,5 °C (+/-3° F) número de referencia RDC1005 es...
  • Página 62 DESECHADO De acuerdo con la normativa sobre pi- las y acumuladores, está expresamente Deseche los materiales de embalaje de- prohibido tirarlos a la basura doméstica nor- bidamente, separándolos según el tipo, mal. Asegúrese de desechar las pilas usadas como papel o cartón. Póngase en con- según la ley: en un punto de recogida local o tacto con el servicio local de eliminación de en tiendas que ofrezcan el servicio.
  • Página 63: Garantía Y Asistencia

    (código QR) para ver las versiones disponibles. También puede enviar un correo electrónico a manuals@bresser.de o dejar un mensaje en el www.bresser.de/warranty_terms +49 (0) 28 72 - 80 74-220*. Indique siempre su...

Tabla de contenido