Bresser EXPLORE SCIENTIFIC RPW3008000000 Manual De Instrucciones

Bresser EXPLORE SCIENTIFIC RPW3008000000 Manual De Instrucciones

Despertador radio-controlado
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RADIO-CONTROLLED* ALARM CLOCK
SVEGLIA RADIOCONTROLLATA*
FUNKWECKER*
RÉVEIL RADIO-COMMANDÉ*
DESPERTADOR RADIO-CONTROLADO*
Art.No.: RPW3008
EN INSTRUCTION MANUAL ............... 2
IT
ISTRUZIONI PER L'USO .............. 16
DE BEDIENUNGSANLEITUNG .......... 30
FR MODE D'EMPLOI ....................... 44
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES .... 58
*Radio-controlled clock function not available in every territory / Funzione di orologio radiocontrollati non disponibile in ogni territorio / Funkuhrfunktion nicht in jederm Gebiet verfügbar / La fonction
d'horloge radio-piloté n'est pas disponible dans tous les territoires / La función de reloj radiocontrolado no está disponible en todos los territorios
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bresser EXPLORE SCIENTIFIC RPW3008000000

  • Página 1 RADIO-CONTROLLED* ALARM CLOCK SVEGLIA RADIOCONTROLLATA* FUNKWECKER* RÉVEIL RADIO-COMMANDÉ* DESPERTADOR RADIO-CONTROLADO* Art.No.: RPW3008 EN INSTRUCTION MANUAL ....2 ISTRUZIONI PER L’USO ....16 DE BEDIENUNGSANLEITUNG ..30 FR MODE D‘EMPLOI ....... 44 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES ..58 *Radio-controlled clock function not available in every territory / Funzione di orologio radiocontrollati non disponibile in ogni territorio / Funkuhrfunktion nicht in jederm Gebiet verfügbar / La fonction d‘horloge radio-piloté...
  • Página 58: Advertencias De Carácter General

    SOBRE ESTE MANUAL DE • Peligro de asfixia — Los niños sólo deben utilizar- lo bajo supervisión de un adulto. Mantenga los ma- INSTRUCCIONES teriales de embalaje como las bolsas de plástico y Este manual de instrucciones debe considerarse las gomas elásticas fuera del alcance de los niños, un componente del aparato.
  • Página 59: Antes De Comenzar

    ANTES DE COMENZAR • Utilice solamente las pilas recomendadas. Recam- bie las pilas agotadas o muy usadas por un juego • Recomendamos el uso de pilas alcalinas. Si las completo de pilas nuevas a plena capacidad. No temperaturas caen regularmente por debajo de 0°C utilice pilas de marcas o modelos distintos ni de (32°F), recomendamos usar baterías de litio.
  • Página 60: Resumen De Producto

    RESUMEN DE PRODUCTO   1. Pulse [ ] para activar la retroilu- minación y la proyección durante 5 segundos o para activar la función de repetición para retrasar la alarma 8 minutos. Manténgalo pul- sado para activar o desactivar la proyección (sólo con el adaptador de CA/CC).
  • Página 61: Sensor De Exteriores

    SENSOR DE EXTERIORES 5. Pulse [ ] para iniciar la recepción RCC*. Mantenga presionado para activar o desacti- var el RCC. En el modo de ajuste de la hora o 1. Puerta del compartimento para pilas de la alarma, pulse para aumentar una unidad, 2.
  • Página 62 BOTÓN MODO Gire la alarma 1/2 Enciende la luz de fondo Hora actual Conmutación encendido/apagado y la proyección durante PREN- Día de la semana, Iniciar la recepción entre el canal 5 segundos Alarma 1, de RCC 1-3 y el bucle Detener la alarma (SNOOZE cuando suena Alarma 2...
  • Página 63: Pantalla Lcd

    PANTALLA LCD 1. Visualización de la hora, de la fecha o de la alarma 1/2 (Pulse [ ] para cambiar). 2. Símbolos del Pronóstico del Tiempo   3. Visualización del día de la semana 4. Indicación de la temperatura 5.
  • Página 64: Para Empezar

    SENSOR DE EXTERIORES de exterior está activa (bucle de canal 1-3) La unidad principal puede recibir datos de hasta 3 ] Canales de sensores para exteriores sensores exteriores. 1 El sensor se incluye con la PARA EMPEZAR entrega. INSERTAR BATERÍAS 1.
  • Página 65: Recepción De Reloj

    diendo de muchos factores. Es posible que necesite 5.Para detener la recepción RCC, pulse y mantenga experimentar con varias ubicaciones para obtener los pulsado el botón [ mejores resultados. 6. Si el dispositivo sigue sin recibir la señal, proceda a ajustar la hora manualmente.
  • Página 66: Ajuste De La Zona Horaria

    AJUSTE DE LA ZONA HORARIA 5. Pulse el botón [ ] para confirmar el ajuste y en- trar en el siguiente parámetro. Para establecer una zona horaria diferente, proceda de 6. Secuencia de ajuste: Zona  Formato 12/24h la siguiente manera: Hora Minuto ...
  • Página 67: Ajuste/Ajuste De La Hora De La Alarma Dual

    ALARMA ENCENDER/APAGAR LA ALARMA AJUSTE/AJUSTE DE LA HORA DE LA ALARMA DUAL 1. Pulse el botón [ ] para activar/desactivar la alar- Puede ajustar dos horas de alarma (AL1 y AL2). ma. La secuencia es: AL1 on  AL2 on AL1+AL2 1.
  • Página 68: Descripción

    PRONÓSTICO DEL TIEMPO TEMPERATURA Este dispositivo pronostica las próximas 6 horas del La temperatura interior siempre se muestra en la es- tiempo en un radio de 30-50 km (19-31 millas). quina inferior derecha de la pantalla. Para recibir la temperatura exterior puede conectar hasta 3 senso- res exteriores a la unidad principal.
  • Página 69: Especificaciones

    <0° y >+40°C: +/- 2°C (+/-4°F) 1. Pulse el botón [ ] para activar la Pro- yección durante 5 segundos. Resolución: 2. Pulse el botón [ ] cuando la proyec- 0.1°C (0.2°F) ción esté activada para girar la pantalla de proyec- ción 180°.
  • Página 70: Declaración De Conformidad Ce

    Conforme a la directiva DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE europea 2002/96/UE sobre aparatos eléctri- Bresser GmbH declara que el artículo con cos y electrónicos usados y a su aplicación número: RPW3008 está en conformidad en la legislación nacional, los aparatos eléctricos con la Directiva: 2014/53/UE.
  • Página 71: Garantía Y Servicio

    O envíenos un correo electrónico a servicio.iberia@ Cd¹ Hg² Pb³ bresser.de o llame al (+34) 916 797 269* Asegúrese pila que contiene cadmio de indicar su nombre, dirección, teléfono y dirección pila que contiene mercurio de correo electrónico, así como el número del pila que contiene plomo artículo y su descripción.

Tabla de contenido