*Radio-controlled clock function not available in every territory / Funzione di orologio radiocontrollati non disponibile in ogni territorio / Funkuhrfunktion nicht in jederm Gebiet verfügbar / La fonction
d'horloge radio-piloté n'est pas disponible dans tous les territoires / La función de reloj radiocontrolado no está disponible en todos los territorios
Resumen de contenidos para Bresser EXPLORE SCIENTIFIC RPW3008000000
Página 1
RADIO-CONTROLLED* ALARM CLOCK SVEGLIA RADIOCONTROLLATA* FUNKWECKER* RÉVEIL RADIO-COMMANDÉ* DESPERTADOR RADIO-CONTROLADO* Art.No.: RPW3008 EN INSTRUCTION MANUAL ....2 ISTRUZIONI PER L’USO ....16 DE BEDIENUNGSANLEITUNG ..30 FR MODE D‘EMPLOI ....... 44 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES ..58 *Radio-controlled clock function not available in every territory / Funzione di orologio radiocontrollati non disponibile in ogni territorio / Funkuhrfunktion nicht in jederm Gebiet verfügbar / La fonction d‘horloge radio-piloté...
SOBRE ESTE MANUAL DE • Peligro de asfixia — Los niños sólo deben utilizar- lo bajo supervisión de un adulto. Mantenga los ma- INSTRUCCIONES teriales de embalaje como las bolsas de plástico y Este manual de instrucciones debe considerarse las gomas elásticas fuera del alcance de los niños, un componente del aparato.
ANTES DE COMENZAR • Utilice solamente las pilas recomendadas. Recam- bie las pilas agotadas o muy usadas por un juego • Recomendamos el uso de pilas alcalinas. Si las completo de pilas nuevas a plena capacidad. No temperaturas caen regularmente por debajo de 0°C utilice pilas de marcas o modelos distintos ni de (32°F), recomendamos usar baterías de litio.
RESUMEN DE PRODUCTO 1. Pulse [ ] para activar la retroilu- minación y la proyección durante 5 segundos o para activar la función de repetición para retrasar la alarma 8 minutos. Manténgalo pul- sado para activar o desactivar la proyección (sólo con el adaptador de CA/CC).
SENSOR DE EXTERIORES 5. Pulse [ ] para iniciar la recepción RCC*. Mantenga presionado para activar o desacti- var el RCC. En el modo de ajuste de la hora o 1. Puerta del compartimento para pilas de la alarma, pulse para aumentar una unidad, 2.
Página 62
BOTÓN MODO Gire la alarma 1/2 Enciende la luz de fondo Hora actual Conmutación encendido/apagado y la proyección durante PREN- Día de la semana, Iniciar la recepción entre el canal 5 segundos Alarma 1, de RCC 1-3 y el bucle Detener la alarma (SNOOZE cuando suena Alarma 2...
PANTALLA LCD 1. Visualización de la hora, de la fecha o de la alarma 1/2 (Pulse [ ] para cambiar). 2. Símbolos del Pronóstico del Tiempo 3. Visualización del día de la semana 4. Indicación de la temperatura 5.
SENSOR DE EXTERIORES de exterior está activa (bucle de canal 1-3) La unidad principal puede recibir datos de hasta 3 ] Canales de sensores para exteriores sensores exteriores. 1 El sensor se incluye con la PARA EMPEZAR entrega. INSERTAR BATERÍAS 1.
diendo de muchos factores. Es posible que necesite 5.Para detener la recepción RCC, pulse y mantenga experimentar con varias ubicaciones para obtener los pulsado el botón [ mejores resultados. 6. Si el dispositivo sigue sin recibir la señal, proceda a ajustar la hora manualmente.
AJUSTE DE LA ZONA HORARIA 5. Pulse el botón [ ] para confirmar el ajuste y en- trar en el siguiente parámetro. Para establecer una zona horaria diferente, proceda de 6. Secuencia de ajuste: Zona Formato 12/24h la siguiente manera: Hora Minuto ...
ALARMA ENCENDER/APAGAR LA ALARMA AJUSTE/AJUSTE DE LA HORA DE LA ALARMA DUAL 1. Pulse el botón [ ] para activar/desactivar la alar- Puede ajustar dos horas de alarma (AL1 y AL2). ma. La secuencia es: AL1 on AL2 on AL1+AL2 1.
PRONÓSTICO DEL TIEMPO TEMPERATURA Este dispositivo pronostica las próximas 6 horas del La temperatura interior siempre se muestra en la es- tiempo en un radio de 30-50 km (19-31 millas). quina inferior derecha de la pantalla. Para recibir la temperatura exterior puede conectar hasta 3 senso- res exteriores a la unidad principal.
<0° y >+40°C: +/- 2°C (+/-4°F) 1. Pulse el botón [ ] para activar la Pro- yección durante 5 segundos. Resolución: 2. Pulse el botón [ ] cuando la proyec- 0.1°C (0.2°F) ción esté activada para girar la pantalla de proyec- ción 180°.
Conforme a la directiva DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE europea 2002/96/UE sobre aparatos eléctri- Bresser GmbH declara que el artículo con cos y electrónicos usados y a su aplicación número: RPW3008 está en conformidad en la legislación nacional, los aparatos eléctricos con la Directiva: 2014/53/UE.
O envíenos un correo electrónico a servicio.iberia@ Cd¹ Hg² Pb³ bresser.de o llame al (+34) 916 797 269* Asegúrese pila que contiene cadmio de indicar su nombre, dirección, teléfono y dirección pila que contiene mercurio de correo electrónico, así como el número del pila que contiene plomo artículo y su descripción.