Página 3
Vacuum cleaner/ Aspirateur à poussière/ Aspiradora Tidy-Vac SP.2 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SP.3 MODIFICACIONES SP.4 PIEZAS DE LA ASPIRADORA SP.5 INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA SP.5.1 Contenido de la aspiradora SP.5.2 Montaje del tubo flexible de aspiración, de los tubos manuales y de la tobera SP.6 PREPARACIÓN DE LA ASPIRADORA SP.7 USO DE LA ASPIRADORA SP.8 GUARDAR LA ASPIRADORA...
Vacuum cleaner/ Aspirateur à poussière/ Aspiradora Tidy-Vac mojadas. SP.1 INTRODUCCIÓN − Mantener el cable alejado de superficies Nobles Tidy-Vac calentadas. Su nueva aspiradora ha sido concebida para la − No aspirar cenizas o colillas candentes. limpieza diaria y profesional de alfombras y moquetas. Si se respetan minuciosamente las precauciones de seguridad y las instrucciones de −...
Vacuum cleaner/ Aspirateur à poussière/ Aspiradora Tidy-Vac SP.5.2 Montaje del tubo flexible de aspiración, SP.4 PIEZAS DE LA ASPIRADORA de los tubos manuales y de la tobera ADVERTENCIA Voltaje peligroso. Riesgo de choque o electrocución. Desenchufar la aspiradora antes de iniciar trabajos de mantenimiento.
Voltaje peligroso. Riesgo de choque o electrocución. Desenchufar la aspiradora antes de iniciar trabajos de mantenimiento SP.9.2 Sustitución de filtros Sírvase emplear sólo filtros originales de Nobles y respete las instrucciones en el filtro o el paquete de filtros. • Nobles...
Vacuum cleaner/ Aspirateur à poussière/ Aspiradora Tidy-Vac un racor de presión. Dos escotaduras, en el capó del motor, debajo del cartucho de filtro, en los lados izquierdo y derecho, le permiten insertar los dedos corazón de las manos izquierda y derecha y extraer ligeramente hacia arriba en el lado inferior del cartucho del filtro.
Vacuum cleaner/ Aspirateur à poussière/ Aspiradora Tidy-Vac BLOW UP DIAGRAM / ECLATÉ TECHNIQUE / DESPIECE For safety reasons only genuine Nobles spare parts should be used! Any unauthorized opening of the Note: appliance, technical modifications or non-original parts will annul the guarantee! N'oubliez pas que la sécurité...