Página 1
CALYPSO ELECTRIC BREASTPUMP Instructions for use | Gebrauchsanweisung | Mode d'emploi | Istruzioni per l’uso | Instrucciones de uso | Instruções de utilização | Gebruiksaanwijzing | Kullanım kılavuzu |...
Página 2
Istruzioni per l’uso Calypso – Tiralatte elettrico 24-30 Instrucciones de uso Calypso – Sacaleches eléctrico 31-37 Instruções de utilização Calypso – Bomba elétrica de extração de leite 38-44 Gebruiksaanwijzing Calypso – Elektrische borstkolf 45-51 Kullanım kılavuzu Calypso – Elektrikli süt pompas 52-58 تعليمات...
Página 31
Toma de conexión eléctrica Calypso es una bomba de vacío con un sistema de un pistón. Los controles permiten a cada madre personalizar los ajustes mediante un sistema flexible para ajustar el vacío y los ciclos. El nivel de vacío se mantiene estable cuando la usuaria cambia los ajustes de ciclos.
IP20, protección contra dedos u objetos similares Normativa relativa a la seguridad • Después del uso, desconecte la unidad Calypso de la fuente de alimentación de red sacando el adaptador de corriente de la toma de corriente. • La desconexión de la salida de corriente solo está garantizada si se extrae el adaptador de corriente de la toma de corriente.
3. Uso previsto El sacaleches Calypso está destinado a ser utilizado por mujeres lactantes para exprimir y recoger leche de su pecho. Puede usarse como bomba simple o como bomba doble. La unidad está destinada al uso en interiores únicamente.
Inicio de la bomba • Lávese a conciencia las manos. • Conecte el set de extracción a la unidad Calypso. • Siéntese de forma cómoda y relájese. • Centre el pezón de manera que, al extraer la leche, se mueva libremente en la copa del embudo para pecho/adaptador de embudo para pecho.
No obstante, tenga cuidado de no tapar completamente la abertura. Si se detecta succión, la bomba funciona. Pruebe el set de extracción conforme a las instrucciones de uso aparte (use únicamente el set de extracción de Ardo original).
La membrana del recipiente integrada en el set de extracción (tecnología "Vacuum Seal") garantiza que no pueda entrar leche materna o aire en el tubo ni en la unidad Calypso. El sistema cerrado es tan seguro que constituye una barrera frente a la contaminación cruzada (infección).
E358823 10. Transporte/Conservación/Eliminación Para el transporte y la conservación de la unidad Calypso recomendamos usar el embalaje original. Recomendamos además una conservación aparte protegida de la luz UV (p. ej., la luz solar/lámparas halógenas), del calor y del polvo. (Evite conservar o usar la unidad sobre un radiador.
Página 64
.Calypso ("Vacuum Seal" Calypso • • • :Calypso • Calypso • Calypso Ardo medical AG Ardo Calypso...
Página 65
, - -EN , - - EN , - MEDICAL – GENERAL MEDICAL EQUIPMENT AS TO ELECTRICAL SHOCK, FIRE AND MECHANICAL HAZARDS ONLY IN ACCORD- ANCE WITH ANSI/AAMI ES60601-1 (2005, C1:09, A2:10), CAN/CSA C22.2 No.60601.1 (2008, R:2011) 0123 E358823 Calypso...