Página 1
Visseuse à percussion à batterie Avvitatore ad impulso a batteria Snoerloze slagschroevedraaier Atornillador de impacto a batería Aparafusadora com percussão à bateria WH 14DJL WH 18DJL • WH18DJL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Página 3
English Deutsch Français Italiano Rechargeable battery Akkumulator Batterie rechargeable Batteria ricaricabile Latch Schnapper Loquet Fermo Battery cover Batterieabdeckung Couvercle de la batterie Coperchio per la batteria Terminals Anschlüsse Bornes Terminali Ventilation holes Belüftungslöcher Orifi ces de ventilation Fori di ventilazione Push Drücken Pousser...
Página 4
Italiano English Deutsch Français Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show Die folgenden Symbole Les symboles suivants Di seguito mostriamo i symbols used for the werden für diese Maschine sont utilisés pour l’outil. simboli usati per la macchina. machine.
Español (Traducción de las instrucciones originales) 3) Seguridad personal ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE a) Esté atento, preste atención a lo que hace y LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. ADVERTENCIA No utilice una herramienta eléctrica cuando Lea todas las instrucciones y advertencias de esté...
Español Las herramientas eléctricas son peligrosas si son PRECAUCIONES PARA EL ATORNILLADOR DE utilizadas por usuarios sin formación. IMPACTO A BATERÍA e) Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si las piezas móviles están mal 1. Sujete la herramienta motorizada por las superfi cies alineadas o unidas, si hay alguna pieza de agarre aisladas cuando realice una operación rota u otra condición que pudiera afectar al...
Página 44
Español 2. Si la herramienta se sobrecarga, el motor puede 8. No coloque o exponga la batería a temperaturas detenerse. En este caso, suelte el interruptor de la elevadas o alta presión como en un microondas, una herramienta y elimine las causas de la sobrecarga. A secadora o un contenedor de gran presión.
Español ◯ Gancho (con tornillo) ACCESORIOS ESTÁNDAR Los accesorios estándar están sujetos a cambio sin Además de la unidad principal (1), el paquete contiene los previo aviso. accesorios indicados en la tabla de abajo. APLICACIÓN 1 Cargador (UC18YKSL o UC18YFSL) ..1 2 Batería ◯...
Español (2) Temperatura de las baterías PRECAUCIÓN Las temperaturas para las baterías recargables se ○ Si carga la batería mientras esté caliente por haber muestran en la Tabla 2; las baterías calientes deben estado mucho tiempo en un lugar sometido a la luz solar dejarse enfriar antes de volver a cargarlas.
Español PRECAUCIÓN NOTA No mire directamente a la luz, ya que podrían No toque las partes metálicas, debido a que puede producirse daños en los ojos. alcanzar altas temperaturas durante el trabajo 7. Apretado y afl ojado de pernos continuo. Instale la punta de destornillador adecuada al tornillo, 2.
Debido al programa continuo de investigación y desarollo Guarde el atornillador de impacto a batería en un lugar de HiKOKI estas especifi caciones están sjuetas a cambio en el cual la temperatura sea inferior a 40°C y esté sin previo aviso.
English Nederlands GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIEBEWIJS 1 Model No. 1 Modelnummer 2 Serial No. 2 Serienummer 3 Date of Purchase 3 Datum van aankoop 4 Customer Name and Address 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Dealer Name and Address 5 Naam en adres van de handelaar (Please stamp dealer name and address) (Stempel a.u.b.
Página 60
EN60745-2-2:2010 EN60335-1:2012+A11:2014 EN60335-2-29:2004+A2:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Representative offi ce in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 6. 2018 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.