Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DELUXE
GROUND+
FENCE
T E A C H H I M N O T T O R U N O F F
EN - User's guide
SP - Manual de instrucciones
FR - Guide d'utilisation
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EYENIMAL DELUXE GROUND+FENCE

  • Página 1 DELUXE GROUND+ FENCE T E A C H H I M N O T T O R U N O F F EN - User’s guide SP - Manual de instrucciones FR - Guide d’utilisation...
  • Página 14: Composición Del Producto

    Todo nuestro agradecimiento por haber elegido un aparato de la gama NUM’AXES. Para obtener de él un rendimiento máximo, lea atentamente, antes de usar el sistema de valla invisible de EYENIMAL, las instrucciones del manual, que conservará para cualquier consulta posterior.
  • Página 15: Presentación Del Producto

    ● Presentación del producto Fig. 1 Transmisor Botones de ajuste de la zona de Pantalla LCD advertencia sonora Botón de ajuste de la zona de estímulo Botón de selección Toma de alimentación pequeño/gran terreno Toma de conexión del cable de antena con conector de enlace del transmisor Indicador de ajuste de la zona de...
  • Página 16: Principio De Funcionamiento

    ● Principio de funcionamiento En primer lugar, hay que delimitar el espacio de juego del perro instalando un cable, denominado cable de antena, alrededor del territorio asignado al perro. Este cable extendido por el suelo, enterrado o aéreo transporta una señal radio procedente del transmisor. Cuando su perro, equipado con el collar receptor, se acerca a este límite, avisos sonoros le avisan de que está...
  • Página 17: Esquema De Su Instalación

     Banderines Los banderines son una ayuda visual para su perro durante el período de iniciación. Permiten al perro visualizar la zona por la que puede moverse libremente y los límites que no debe sobrepasar. Se recomienda colocar los banderines en el límite interior de la zona de advertencia sonora y bastante acercados unos de los otros. No colocar los banderines al nivel del cable de antena.
  • Página 18: Colocación De La Pila En El Collar

    ● Colocación de la pila en el collar Indicadores de la polaridad de la pila  Desenrosque los 4 tornillos de la tapa del collar usando un destornillador.  Introduzca la pila 3 V de litio CR2 respetando la orientación Fig.
  • Página 19 Los siguientes cuadros indican la anchura aproximada de las zonas por una longitud de cable de 800 m y 300 m, con el selector en posición « gran terreno »: Instalación con una longitud de cable de 800 m lineales, selector en posición « gran terreno » Ajustes de las zonas Anchura aproximada de las zonas Pantalla LCD...
  • Página 20: Comprobación De Las Zonas

    Instalación con una longitud de cable de 150 m lineales, selector en posición « pequeño terreno » Ajustes de las zonas Anchura aproximada de las zonas Pantalla LCD (niveles) en cada lado del cable Advertencia sonora MÍNIMA = 1 Advertencia sonora MÍNIMA ~ 0.5 m Advertencia sonora MÁXIMA = 40 Advertencia sonora MÁXIMA ~ 5.5 m Estímulos MÍNIMA = 0...
  • Página 21: Dispositivos De Seguridad

    Coloca la nueva pila siguiendo el procedimiento indicado al § Colocación de la pila en el collar. EYENIMAL recomienda la utilización de pilas de modelo y marca idénticos a las que están proporcionadas con su equipo de educación canina. Pilas de otras marcas podrían no funcionar o no ser compatibles con su producto.
  • Página 22: Ajuste Y Posicionamiento Del Collar

    (detección de las fugas, transmisión de los estímulos). Siempre fijar el collar alrededor del cuello del perro de la siguiente manera: la etiqueta EYENIMAL esté visible y no contra el pecho del perro. Para que la eficacia del aparato sea máxima, debe asegurar un buen contacto entre los electrodos y la piel del perro con un ajuste adecuado de la correa: ...
  • Página 23: Mantenimiento

    Haga una comprobación como se indica en el § Verificación de su sistema de valla invisible. Si el inconveniente persiste, póngase en contacto con su vendedor o con EYENIMAL (sales@eyenimal.com). Según la magnitud de su problema puede que tenga que hacernos llegar su producto para ser reparado y testado en nuestra fábrica.
  • Página 24: Condiciones De Garantía

    No se podrá recurrir contra el fabricante EYENIMAL en caso de daños resultados de una mala utilización del producto o de una avería. EYENIMAL se reserva el derecho de modificar las características de sus productos para realizar mejoras técnicas o respetar nuevas normativas.
  • Página 36 Indice C...

Este manual también es adecuado para:

Pffugfil095Pffugfil081Cpeleali010

Tabla de contenido