Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

0-48m
15 kg
IMPORTANT - READ CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
DANI PLUS
T6093
Gebruiksaanwijzing
Instruction for use
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
NL
EN
DE
FR
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para topmark DANI PLUS

  • Página 1 DANI PLUS 0-48m T6093 Gebruiksaanwijzing Instruction for use Gebrauchsanleitung 15 kg Mode d’emploi Instrucciones de uso IMPORTANT - READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE...
  • Página 50 IMPORTANTE - POR FAVOR LEA ATTENTEMENTE Y CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. • La seguridad del niño puede correr peligro si no se siguen estas instrucciones. • En caso de sustitución de componentes o reparaciones, utilice únicamente componentes originales suministrados por importador. •...
  • Página 51 • No utilice la silla de paseo mientras corra o patine. • Sujete bien al niño con la ayuda de los cinturones de seguridad. • Utilice siempre el arnés de entrepiernas junto con el cinturón. • Este producto debe ser utlizado únicamente por un adulto. •...
  • Página 52 INSTALACION/USO Verifique que la caja contiene los siguientes componentes: • 1 cuadro de silla de paseo con giratorias para ruedas, cesta y capota • 2 ruedas componentes • Apoyabrazos • Bolsa de transporte Los patrones de fibras, dibujos de colores y accesorios de la silla de paseo que aparecen en este manual de instrucciones pueden variar de los del producto que usted ha comprado.
  • Página 53: Colocar/ Desmontaje Las Ruedas Componentes

    INSTALACION/USO ABRIR LA SILLA DE PASEO Libere el segundo bloqueo de plegado ① a la vez que presiona el botón de plegado ②, el carrito se desbloqueará por completo. A continuación levante el manillar y tire para abrir el carrito. Un CLIC le indicará que la estructura está completamente desplegada.
  • Página 54: Ajuste El Apoyapiernas

    INSTALACION/USO AJUSTE EL APOYAPIERNAS Para pasar de la posición más reclinada a la posición sentada gire el botón ① hasta alcanzar dicha posición. Para pasar de la posición sentada a la posición más reclinara: pulse a fondo el botón ②. ASJUSTE EL RESPALDO Pulse los dos botones a la vez para ajustar el reposapies hacia arriba o...
  • Página 55: Ventilación De Capota

    INSTALACION/USO AJUSTE LA CAPOTA La capota tiene dos posiciones, abierto y cerrado. DESMONTAJE/COLOCAR CAPOTA La capota es extraíble. Afloje el velcro de la capota desde la inserción. Afloje la banda pequeña elástica como aparece en la fig 1 Pulse la parte de plástico nº ③ con objeto pequeño, quite las partes de plástico ④...
  • Página 56 USO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD DE 5 PUNTOS DE ANCLAJE ADVERTENCIA: UTILIZAR SIEMPRE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD Y EL SEPARAPIERNAS AL MISMO TIEMPO. Asegúrese de que los cinturones de hombro G y H estén correctamente anclados a los extremos de los cinturones de cadera E y F (fig. 1/2) Ancle los cinturones E/F/G/H en el cinturón de entrepierna (el cinturón que separa las piernas), hasta que oiga un ‘clic’.
  • Página 57: Instalación Del Cinturón De Seguridad

    INSTALACIÓN DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD A (cinturon de hombro) Placa huega Placa huega B (Cinturón) Dibujo de los cinturones Bucle de plástico Entrepierna Placa huega Cómo usar el cinturón de seguridad: Pase las hebillas del cinturón para la espalda A y del cinturón para la cintura B a través de los anillos situados en la tela del asiento y en la tabla rígida tapada por la tela del asiento.
  • Página 58: Desmontaje Del Cinturón De Seguridad

    DESMONTAJE DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD Placa huega En la parte posterior de la cubierta del respaldo y en el fondo del asiento está la hebilla de seguridad (consulte la fig. 1) del respaldo, la cintura y el cinturón de seguridad. Sujete el cinturón de seguridad con una mano y con la otra meta la hebilla de seguridad por los agujeros ABC de la placa hueca A, B C y revestimiento.
  • Página 59: Ventilación De La Capota

    PLEGAR LA SILLA DE PASEO Consulte la fig. 1, la parte posterior del respaldo se ajusta lo más alto posible, fig. 2. Fig. 3, Libere el segundo bloqueo de plegado ① a la vez que presiona el botón de plegado ②, el carrito se desbloqueará...
  • Página 60: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Par prolongar la vida de este producto infantil, manténgalo limpio y no lo deje expuesto a la luz solar directa durantelargos peíodos de tiempo. Revise las ruedas regularmente para comprobar si están desgastadas y asegúrese de que no haya polvo o arena entre los ejes y las ruedas Las cubiertas de tela y ribetes pueden limpiarse con agua caliente y una solución de jabón o detergente suave.
  • Página 61: Garantía

    La garantía es válida únicamente para el primer propietario y no es transferible. Top Mark BV Postbus 308 8200 AH Lelystad Países Bajos service@topmark.nl EN 1888-1:2018 www.topmark.nl...
  • Página 62 NOTES...
  • Página 63 NOTES...

Este manual también es adecuado para:

T6093

Tabla de contenido