Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

Babyphon „Apollo" mit Bildübertragung // Gebrauchsanleitung
DE
Baby monitor "Apollo" with image transmission // Instructions for use
EN
Babyphone „Apollo" avec transmission d'image // Notice d'utilisation
FR
Video Babyphon "APOLLO" // Istruzioni per l'uso
IT
Vigilabebés „Apollo" con cámara // Instrucciones de uso
ES
Bρεφικό όνιτορ „Apollo" ε ετάδοση εικόνα // Οδηγίε χρήση
GR
Babyfoon „Apollo" met beeld // Gebruiksaanwijzing
NL
Babyphon „Apollo" med billedoverførsel // Brugsvejledning
DA
Niani elektronicznej „Apollo" z transmisją obrazu //Instrukcja obsługi
PL
Dětské chůvičky „Apollo" s přenosem obrazu // Návod k použití
CZ
Art.Nr.: 8007
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Reer Apollo

  • Página 1 Babyphon „Apollo“ mit Bildübertragung // Gebrauchsanleitung Baby monitor “Apollo“ with image transmission // Instructions for use Babyphone „Apollo“ avec transmission d‘image // Notice d‘utilisation Video Babyphon “APOLLO” // Istruzioni per l’uso Vigilabebés „Apollo“ con cámara // Instrucciones de uso Bρεφικό όνιτορ „Apollo“ ε ετάδοση εικόνα // Οδηγίε χρήση...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis Informationen, Sicherheitshinweise, Vorbereitung der Babyeinheit, Lieferumfang Paaren der Baby- und Elterneinheit Technische Daten, Besonderheiten, Einstellungen und Funktionen Teilebezeichnungen Störungsbehebung Vorbereitung der Elterneinheit Table of contents Information, safety instructions, Preparing the nursery unit, scope of delivery pairing the nursery and parent unit Technical specifications, specifics, Settings and functions description of parts...
  • Página 35: Advertencias De Seguridad

    Enhorabuena por haber adquirido su nuevo vigilabebés „Apollo“ con cámara de la marca reer. Tómese unos minutos de tiempo para leer atentamente estas instrucciones de uso, sígalas antes de poner en funciona- miento su equipo y consérvelas para posibles consultas futuras.
  • Página 36: Datos Técnicos

    Datos técnicos: Frecuencia: 2,5 GHz Potencia de transmisión: 100 mW/ 20 dB Unidad parental: Pilas: 3 pilas recargables AAA NiMH de 1,2V 900mAh OBSERVACIÓN: Suministro eléctrico con fuentes de alimentación: Tensión de entrada: 110-220 V 50/60 Hz 0,1A máx. En las páginas 5 y 6 Tensión de salida: 6,0 V DC 400 mA encontrará...
  • Página 37: Preparación De La Unidad Parental

    La unidad parental puede funcionar a pilas o conectada al suministro eléctrico. El usuario puede elegir uno de los dos modos de funcionamiento, pero nosotros recomendamos utilizar el vigilabebés „Apollo“ conectado al suministro eléctrico a través de las fuentes de alimentación incluidas. Funcionamiento con fuente de alimentación y pilas recargables: IMPORTANTE! 01.
  • Página 38: Funcionamiento Con Pilas Alcalinas (Aaa)

    Funcionamiento con pilas alcalinas (AAA): OBSERVACIÓN: Cuando se utilizan pilas 01. Abrir la tapa del compartimento de las pilas alcalinas, la función de carga Proceda de la misma forma descrita en el punto 01 „Funcionamiento con fuente de ali- está desactivada, pero tambi- mentación“...
  • Página 39: Ajustes Y Funciones

    (2). DEntonces, ponga las dos unidades en la posición ON, dibujo 10. 06. Estado operativo Las dos unidades del vigilabebés „Apollo“ se encuentran ya en estado operativo. 07. Repetición del proceso de emparejamiento En caso de que el equipo no funcionara, repita los pasos 01-05 del proceso de emparejamiento.
  • Página 40 02. Distancia Mantenga una distancia sufi ciente entre la unidad parental y la unidad del bebé para evitar interferencias y ajuste la sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé y el volumen de la unidad parental de tal forma que se evite cualquier interferencia.
  • Página 41: Solución De Problemas

    Toda la información relativa a los datos técnicos y características de este equipo ha sido redactada a conci- encia y está actualizada. Por eso, la información presentada por reer debe ser correcta y fi able, si bien reer no puede hacerse responsable de cualquier posible fallo incluido en la documentación y se reserva el derecho a efectuar cambios en el diseño del producto o en sus especifi caciones sin previo aviso.
  • Página 42 el comprobante de compra y el número de artículo. En caso de reclamación de la garantía, deberá dirigirse exclusivamente a su proveedor. Este producto no puede desecharse al final de su vida útil en la basura doméstica, sino que debe de- positarse en un punto de reciclaje oficial de electrodomésticos, tal y como indica el símbolo impreso en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje, ya que los materiales de los que está...
  • Página 84 Drift er tilladt i følgende lande Zastosowanie dopuszczone w następujących krajach V následujících zemích je provoz dovolený Netzadapter: μετασχηματιστής: Adapter: Adapter: Adaptateur: Netadapter: Adattatore: Adapter sieciowy: fuente de alimentación: Síťový adaptér: reer GmbH • Muehlstr. 41 • 71229 Leonberg • Germany www.reer.de...

Tabla de contenido