Página 1
ESPAÑOL OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE PER L'OPERATORE MANUAL DE INSTRUCCIONES DHC-200 WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY. AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ.
Página 29
1Notes and rear cover MEMORANDUM X750-027400 X750817-0302 2016...
Página 31
1Couvercle supérieur FRANÇAIS (Notice originale) MANUEL D'UTILISATION TAILLE-HAIE RECHARGEABLE DHC-200 AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
Página 57
1Remarques et dos de couverture NOTES X750-027400 X750817-0302 2016...
Página 115
1Portada ESPAÑOL (Instrucciones originales) MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTASETOS RECARGABLE DHC-200 ADVERTENCIA LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS INDICACIONES PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO. DE NO HACERLO, PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES.
Mantenga siempre el manual en un lugar fácilmente accesible. Si ha perdido el manual o si está dañado y no es legible, adquiera uno nuevo en su DISTRIBUIDOR ECHO. Los aparatos utilizados en este manual son aparatos SI (sistema internacional de unidades). Las imágenes que se encuentran entre paréntesis son valores de referencia y, en algunos casos, puede haber un ligero error de conversión.
Página 117
Indice Para una utilización segura del producto................4 Avisos de advertencia....................4 Otros indicadores......................4 Símbolos........................4 Ubicación en la que se encuentra el adhesivo de seguridad ........5 Manipulación del producto..................... 6 Lista de piezas ........................13 Descripción ........................14 Antes de comenzar ......................
Para una utilización segura del producto Para una utilización segura del producto Lea atentamente esta sección antes de utilizar el producto. Las precauciones descritas en esta sección contienen información de seguridad importante. Cúmplalas cuidadosa- mente. Asimismo, debe leer las precauciones que aparecen en el interior del propio manual. El texto que aparece después de una marca [marca de diamante] describe las posibles consecuencias de no cumplir la precau- ción.
Para una utilización segura del producto Forma y silueta del símbolo Descripción/aplicación del Forma y silueta del símbolo Descripción/aplicación del símbolo símbolo Nivel de potencia acústica ga- ¡Protección del medioambien- rantizado o DC Voltios Corriente continua Ciclos por minuto Ubicación en la que se encuentra el adhesivo de seguridad El producto descrito en este manual incorpora el adhesivo de seguridad mostrado a continuación.
Para una utilización segura del producto Manipulación del producto Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las ins- Seguridad personal trucciones. Cuando utilice una herramienta eléctrica, permanezca Si no se respetan las advertencias y las instrucciones pueden alerta, mire lo que está...
Para una utilización segura del producto ADVERTENCIA Uso y cuidados de las herramientas eléctricas Uso y cuidados de las herramientas con batería No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramien- Realice la recarga únicamente con el cargador especifi- ta eléctrica adecuada para su tarea. cado por el fabricante.
Para una utilización segura del producto Precauciones generales ADVERTENCIA Manual de instrucciones Préstamo o asignación del producto Lea atentamente el manual de instruccio- Cuando preste el producto a una tercera persona, ase- nes antes de utilizar el producto a fin de gúrese de que la persona que toma prestado el produc- asegurar un funcionamiento correcto.
Página 123
Para una utilización segura del producto ADVERTENCIA Usuarios del producto Las vibraciones y el frío El producto no podrá ser utilizado por: Se cree que puede contraerse una enfermedad llamada fe- personas que estén cansadas nómeno de Raynaud, que afecta a los dedos de ciertos in- personas que hayan consumido alcohol dividuos, si se está...
Para una utilización segura del producto ADVERTENCIA Encendido de la unidad No toque los componentes a temperatura elevada o de alta tensión mientras esté en marcha el producto. Tenga especial cuidado de seguir las siguientes precau- ciones cuando arranque la unidad: No toque los siguientes componentes a temperatura ele- Asegúrese de que en todo momento están instalados vada o de alta tensión mientras esté...
Para una utilización segura del producto ADVERTENCIA Retire las sustancias y obstáculos extraños antes de No utilice la unidad con una sola mano. utilizar el producto Mantenga ambas manos en los asideros mientras la unidad esté en marcha. Nunca utilice la unidad con una Inspeccione el área en la que se utilizará...
Para una utilización segura del producto ADVERTENCIA No utilice la unidad para cortar objetos duros Jamás utilice la unidad mientras se encuentra subi- do en una escalera o taburete No utilice la unidad para cortar objetos duros, tales como cables o láminas de acero. No se suba a superficies inestables.
Lista de piezas Lista de piezas En la caja de embalaje están empaquetadas de forma separada las siguientes piezas. Cuando haya desempaquetado la caja, compruebe que contenga las siguientes piezas. Póngase en contacto con su distribuidor si falta alguna o está rota. Número Nombre de pieza Cantidad...
Descripción Descripción 1. Asidero delantero Asidero ubicado sobre el dispositivo 8. Indicador LED de alimentación Permanece iluminado de corte. cuando la alimentación de la unidad está encendida. Se 2. Bloqueo del interruptor de gatillo Bloquea el gatillo en apaga cuando lo hace la alimentación. la posición de apagado, hasta que su mano derecha 9.
Antes de comenzar Antes de comenzar Montaje Carga de la batería ADVERTENCIA Utilice siempre los packs de baterías LBP-560-100/LBP-560-200/LBP-560-900 y cárguelos sólo con el cargador LCJQ- 560. Mantenga el cargador y la batería alejados de la humedad y de todos los líquidos. No utilice el cargador en superficies fácilmente inflamables (por ejemplo, papel, textiles) o en entornos con alto ries- go de incendio.
Antes de comenzar Cuando la carga se completa, el LED permanece de color VERDE. ∗ Un pack de baterías descargado completamente se carga- rá en, aproximadamente, 42 minutos. (LBP-560-100) ∗ Un pack de baterías descargado completamente se carga- rá en, aproximadamente, 88 minutos. (LBP-560-200) ∗...
Página 131
Antes de comenzar Retirada de la batería Para retirar la batería, presione el pestillo del pack de bate- rías y deslice la batería para extraerla del cortasetos. 1. Batería 2. Pestillo del pack de ba- terías...
5. Batería vicio autorizado ECHO repare el botón de encendido. Si las 3. Botón de encendido cuchillas no se detienen cuando se sueltan el interruptor de gatillo, el bloqueo del interruptor de gatillo y el interruptor de enclavamiento, extraiga la batería para detener el suministro...
Operación de recorte de setos y arbustos Operación de recorte de setos y arbustos Funcionamiento básico de recorte de setos NOTA Este producto está diseñado para cortar arbustos y setos con ramas con un diámetro inferior a 6 mm. Cuando se acciona el interruptor de gatillo las cuchillas de cor- te comienzan a moverse.
Mantenimiento y cuidados Ajuste de la hoja de corte Las cuchillas estándar no necesitan ajustes periódicos. Asegúre- se de que todos los pernos de la cuchilla estén apretados y en buen estado. 1. Perno Lubricación de la caja de engranajes Herramientas necesarias: Pistola de lubricación, paño.
Vuelva a instalar el pack de bate- rías después de eliminar las obs- trucciones de la conexión Fallo en el cargador Consulte a su distribuidor ECHO Fallo en el pack de baterías Consulte a su distribuidor ECHO No se enciende la unidad El pack de baterías no se ha...
Almacenamiento Almacenamiento Almacenamiento ADVERTENCIA No lo guarde en un lugar cerrado donde puedan acumularse gases combustibles. Podría provocar un incendio. Cuando almacene el producto durante largos periodos de tiempo, asegúrese de que se realicen los siguientes pre- parativos para el almacenamiento. Cortasetos No guarde su unidad sin realizar el mantenimiento de protec- ción para almacenamiento, que incluye:...
La batería contiene litio. Elimínela únicamente en un punto de recogida autorizado. Las baterías de litio ion deben eliminarse adecuadamente. Póngase en contacto con su distribuidor ECHO si no sabe cómo debería deshacerse de las piezas de plástico o reciclar- las.
Características técnicas Características técnicas DHC-200 Peso: sin batería con batería Accesorio de corte: Tipo Acción doble, doble lado Longitud de corte Inclinación Altura Relación de engranajes y lubricación Reducción 12,2 y grasa de litio de buena calidad Dimensiones externas: largo × ancho × alto 1196 ×...
Declaración de conformidad publicada bajo la exclusiva responsabilidad del fabri- cante. Declara que la unidad nueva aquí especificada: CORTASETOS PORTÁTIL CARGADOR DE BATERÍAS Marca: ECHO Tipo: DHC-200 LCJQ-560 montado por: ECHO, INCORPORATED 400 Oakwood Road Lake Zurich, Illinois 60047-1564 EE. UU.
Página 141
1Notas y contraportada MEMORANDO X750-027400 X750817-0302 2016...