Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1????
MANUALE PER L'OPERATORE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR
SAFE OPERATION.
FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY.
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE
SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN
RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, UND
BEFOLGEN SIE DIE SICHERHEITSREGELN. ANDERNFALLS BESTEHT DAS
RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN.
LEGGERE E SEGUIRE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PER LAVORARE IN
CONDIZIONI DI MASSIMA SICUREZZA. LA MANCATA OSSERVANZA DELLE
ISTRUZIONI POTREBBE PROVOCARE LESIONI GRAVI.
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS INDICACIONES
PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO. DE NO HACERLO, PODRÍA SUFRIR
LESIONES GRAVES.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
AVERTISSEMENT
AVVERTENZA
ADVERTENCIA
WARNING
WARNUNG
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPAÑOL
DHC-200
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Echo DHC-200

  • Página 1 ESPAÑOL OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE PER L'OPERATORE MANUAL DE INSTRUCCIONES DHC-200 WARNING READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND FOLLOW THE RULES FOR SAFE OPERATION. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY. AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ.
  • Página 29 1Notes and rear cover MEMORANDUM X750-027400 X750817-0302 2016...
  • Página 31 1Couvercle supérieur FRANÇAIS (Notice originale) MANUEL D'UTILISATION TAILLE-HAIE RECHARGEABLE DHC-200 AVERTISSEMENT LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS ET SUIVRE LES RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DES RÈGLES DE SÉCURITÉ ENTRAÎNE UN RISQUE DE BLESSURE GRAVE.
  • Página 57 1Remarques et dos de couverture NOTES X750-027400 X750817-0302 2016...
  • Página 58 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPON TÉLÉPHONE : 81-428-32-6118. FAX : 81-428-32-6145. X750-027400 Imprimé au Japon 0x0xxxx zzzz ES X750817-0302 © 2016...
  • Página 114 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, GIAPPONE TELEFONO: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X750-027400 Stampato in Giappone 0x0xxxx zzzz ES X750817-0302 © 2016...
  • Página 115 1Portada ESPAÑOL (Instrucciones originales) MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTASETOS RECARGABLE DHC-200 ADVERTENCIA LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y SIGA LAS INDICACIONES PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO. DE NO HACERLO, PODRÍA SUFRIR LESIONES GRAVES.
  • Página 116: Fabricante

    Mantenga siempre el manual en un lugar fácilmente accesible. Si ha perdido el manual o si está dañado y no es legible, adquiera uno nuevo en su DISTRIBUIDOR ECHO. Los aparatos utilizados en este manual son aparatos SI (sistema internacional de unidades). Las imágenes que se encuentran entre paréntesis son valores de referencia y, en algunos casos, puede haber un ligero error de conversión.
  • Página 117 Indice Para una utilización segura del producto................4 Avisos de advertencia....................4 Otros indicadores......................4 Símbolos........................4 Ubicación en la que se encuentra el adhesivo de seguridad ........5 Manipulación del producto..................... 6 Lista de piezas ........................13 Descripción ........................14 Antes de comenzar ......................
  • Página 118: Para Una Utilización Segura Del Producto

    Para una utilización segura del producto Para una utilización segura del producto Lea atentamente esta sección antes de utilizar el producto. Las precauciones descritas en esta sección contienen información de seguridad importante. Cúmplalas cuidadosa- mente. Asimismo, debe leer las precauciones que aparecen en el interior del propio manual. El texto que aparece después de una marca [marca de diamante] describe las posibles consecuencias de no cumplir la precau- ción.
  • Página 119: Ubicación En La Que Se Encuentra El Adhesivo De Seguridad

    Para una utilización segura del producto Forma y silueta del símbolo Descripción/aplicación del Forma y silueta del símbolo Descripción/aplicación del símbolo símbolo Nivel de potencia acústica ga- ¡Protección del medioambien- rantizado o DC Voltios Corriente continua Ciclos por minuto Ubicación en la que se encuentra el adhesivo de seguridad El producto descrito en este manual incorpora el adhesivo de seguridad mostrado a continuación.
  • Página 120: Manipulación Del Producto

    Para una utilización segura del producto Manipulación del producto Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las ins- Seguridad personal trucciones. Cuando utilice una herramienta eléctrica, permanezca Si no se respetan las advertencias y las instrucciones pueden alerta, mire lo que está...
  • Página 121: Asistencia

    Para una utilización segura del producto ADVERTENCIA Uso y cuidados de las herramientas eléctricas Uso y cuidados de las herramientas con batería No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramien- Realice la recarga únicamente con el cargador especifi- ta eléctrica adecuada para su tarea. cado por el fabricante.
  • Página 122: Precauciones Generales

    Para una utilización segura del producto Precauciones generales ADVERTENCIA Manual de instrucciones Préstamo o asignación del producto Lea atentamente el manual de instruccio- Cuando preste el producto a una tercera persona, ase- nes antes de utilizar el producto a fin de gúrese de que la persona que toma prestado el produc- asegurar un funcionamiento correcto.
  • Página 123 Para una utilización segura del producto ADVERTENCIA Usuarios del producto Las vibraciones y el frío El producto no podrá ser utilizado por: Se cree que puede contraerse una enfermedad llamada fe- personas que estén cansadas nómeno de Raynaud, que afecta a los dedos de ciertos in- personas que hayan consumido alcohol dividuos, si se está...
  • Página 124: Una Vez Arrancada La Unidad, Compruebe Que No Haya Vibraciones Y Sonidos Anormales

    Para una utilización segura del producto ADVERTENCIA Encendido de la unidad No toque los componentes a temperatura elevada o de alta tensión mientras esté en marcha el producto. Tenga especial cuidado de seguir las siguientes precau- ciones cuando arranque la unidad: No toque los siguientes componentes a temperatura ele- Asegúrese de que en todo momento están instalados vada o de alta tensión mientras esté...
  • Página 125: Apague Inmediatamente La Unidad Si Algo No Va Como Debiera

    Para una utilización segura del producto ADVERTENCIA Retire las sustancias y obstáculos extraños antes de No utilice la unidad con una sola mano. utilizar el producto Mantenga ambas manos en los asideros mientras la unidad esté en marcha. Nunca utilice la unidad con una Inspeccione el área en la que se utilizará...
  • Página 126: Ropa De Protección

    Para una utilización segura del producto ADVERTENCIA No utilice la unidad para cortar objetos duros Jamás utilice la unidad mientras se encuentra subi- do en una escalera o taburete No utilice la unidad para cortar objetos duros, tales como cables o láminas de acero. No se suba a superficies inestables.
  • Página 127: Lista De Piezas

    Lista de piezas Lista de piezas En la caja de embalaje están empaquetadas de forma separada las siguientes piezas. Cuando haya desempaquetado la caja, compruebe que contenga las siguientes piezas. Póngase en contacto con su distribuidor si falta alguna o está rota. Número Nombre de pieza Cantidad...
  • Página 128: Descripción

    Descripción Descripción 1. Asidero delantero Asidero ubicado sobre el dispositivo 8. Indicador LED de alimentación Permanece iluminado de corte. cuando la alimentación de la unidad está encendida. Se 2. Bloqueo del interruptor de gatillo Bloquea el gatillo en apaga cuando lo hace la alimentación. la posición de apagado, hasta que su mano derecha 9.
  • Página 129: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Antes de comenzar Montaje Carga de la batería ADVERTENCIA Utilice siempre los packs de baterías LBP-560-100/LBP-560-200/LBP-560-900 y cárguelos sólo con el cargador LCJQ- 560. Mantenga el cargador y la batería alejados de la humedad y de todos los líquidos. No utilice el cargador en superficies fácilmente inflamables (por ejemplo, papel, textiles) o en entornos con alto ries- go de incendio.
  • Página 130: Coloque Y Retirada De La Batería

    Antes de comenzar Cuando la carga se completa, el LED permanece de color VERDE. ∗ Un pack de baterías descargado completamente se carga- rá en, aproximadamente, 42 minutos. (LBP-560-100) ∗ Un pack de baterías descargado completamente se carga- rá en, aproximadamente, 88 minutos. (LBP-560-200) ∗...
  • Página 131 Antes de comenzar Retirada de la batería Para retirar la batería, presione el pestillo del pack de bate- rías y deslice la batería para extraerla del cortasetos. 1. Batería 2. Pestillo del pack de ba- terías...
  • Página 132: Funcionamiento

    5. Batería vicio autorizado ECHO repare el botón de encendido. Si las 3. Botón de encendido cuchillas no se detienen cuando se sueltan el interruptor de gatillo, el bloqueo del interruptor de gatillo y el interruptor de enclavamiento, extraiga la batería para detener el suministro...
  • Página 133: Operación De Recorte De Setos Y Arbustos

    Operación de recorte de setos y arbustos Operación de recorte de setos y arbustos Funcionamiento básico de recorte de setos NOTA Este producto está diseñado para cortar arbustos y setos con ramas con un diámetro inferior a 6 mm. Cuando se acciona el interruptor de gatillo las cuchillas de cor- te comienzan a moverse.
  • Página 134: Mantenimiento Y Cuidados

    Mantenimiento y cuidados Mantenimiento y cuidados Directivas de asistencia Área Mantenimiento Página Antes de usar Mensual Batería Inspeccionar / limpiar / cargar • Caja de engranajes Engrasar • (15-20 h) Cuchillas Inspeccionar / limpiar / lubricar • Tornillos, pernos y tuercas Inspeccionar / apretar / sustituir •...
  • Página 135: Lubricación De La Caja De Engranajes

    Mantenimiento y cuidados Ajuste de la hoja de corte Las cuchillas estándar no necesitan ajustes periódicos. Asegúre- se de que todos los pernos de la cuchilla estén apretados y en buen estado. 1. Perno Lubricación de la caja de engranajes Herramientas necesarias: Pistola de lubricación, paño.
  • Página 136: Tabla De Localización De Averías

    Vuelva a instalar el pack de bate- rías después de eliminar las obs- trucciones de la conexión Fallo en el cargador Consulte a su distribuidor ECHO Fallo en el pack de baterías Consulte a su distribuidor ECHO No se enciende la unidad El pack de baterías no se ha...
  • Página 137: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Almacenamiento ADVERTENCIA No lo guarde en un lugar cerrado donde puedan acumularse gases combustibles. Podría provocar un incendio. Cuando almacene el producto durante largos periodos de tiempo, asegúrese de que se realicen los siguientes pre- parativos para el almacenamiento. Cortasetos No guarde su unidad sin realizar el mantenimiento de protec- ción para almacenamiento, que incluye:...
  • Página 138: Procedimiento Para Desechar El Producto

    La batería contiene litio. Elimínela únicamente en un punto de recogida autorizado. Las baterías de litio ion deben eliminarse adecuadamente. Póngase en contacto con su distribuidor ECHO si no sabe cómo debería deshacerse de las piezas de plástico o reciclar- las.
  • Página 139: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas DHC-200 Peso: sin batería con batería Accesorio de corte: Tipo Acción doble, doble lado Longitud de corte Inclinación Altura Relación de engranajes y lubricación Reducción 12,2 y grasa de litio de buena calidad Dimensiones externas: largo × ancho × alto 1196 ×...
  • Página 140: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad publicada bajo la exclusiva responsabilidad del fabri- cante. Declara que la unidad nueva aquí especificada: CORTASETOS PORTÁTIL CARGADOR DE BATERÍAS Marca: ECHO Tipo: DHC-200 LCJQ-560 montado por: ECHO, INCORPORATED 400 Oakwood Road Lake Zurich, Illinois 60047-1564 EE. UU.
  • Página 141 1Notas y contraportada MEMORANDO X750-027400 X750817-0302 2016...
  • Página 142 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKIO 198-8760, JAPÓN TELÉFONO: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X750-027400 Impreso en Japón 0x0xxxx zzzz ES X750817-0302 © 2016...
  • Página 144 1??? 7-2 SUEHIROCHO 1-CHOME, OHME, TOKYO 198-8760, JAPAN PHONE: 81-428-32-6118. FAX: 81-428-32-6145. X750-027400 Printed in Japan 0x0xxxx zzzz ES X750817-0302 2016 ©...

Tabla de contenido