Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

STABMIXER
HAND BLENDER
MIXEUR PLONGEANT SSML 600 A1
STABMIXER
Bedienungsanleitung
MIXEUR PLONGEANT
Mode d'emploi
TYČOVÝ MIXÉR
Návod k obsluze
VARINHA MÁGICA
Manual de instruções
IAN 290942
HAND BLENDER
Operating instructions
STAAFMIXER
Gebruiksaanwijzing
BATIDORA DE BRAZO
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SSML 600 A1

  • Página 1 STABMIXER HAND BLENDER MIXEUR PLONGEANT SSML 600 A1 STABMIXER HAND BLENDER Bedienungsanleitung Operating instructions MIXEUR PLONGEANT STAAFMIXER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing TYČOVÝ MIXÉR BATIDORA DE BRAZO Návod k obsluze Instrucciones de uso VARINHA MÁGICA Manual de instruções IAN 290942...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 74 Batido de yogur y plátano ..........84   │  71 ■ SSML 600 A1...
  • Página 75: Introducción

    El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. │ ■ 72    SSML 600 A1...
  • Página 76: Indicaciones De Seguridad

    El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera ► del alcance de los niños. No sumerja nunca el bloque motor de la batidora en ► líquidos y evite que penetren líquidos en el interior de la carcasa del bloque motor.   │  73 ■ SSML 600 A1...
  • Página 77: Volumen De Suministro

    Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase el apartado Asistencia técnica). │ ■ 74    SSML 600 A1...
  • Página 78: Evacuación Del Embalaje

    Aconsejamos dejar enfriar la batidora de brazo durante 3 minutos después de 1 minuto de uso continuo. Descripción del aparato Regulador continuo de velocidad LED de funcionamiento (azul) Bloque motor Brazo batidor   │  75 ■ SSML 600 A1...
  • Página 79: Puesta En Funcionamiento

    Si desea utilizar la batidora para procesar alimentos calientes en una olla, retire la olla del fuego y asegúrese de que el líquido no esté en ebullición. ► Deje que los alimentos calientes se templen para evitar escaldaduras. │ ■ 76    SSML 600 A1...
  • Página 80: Manejo Con Una Mano

    Si, durante el funcionamiento, se aprecian ruidos anómalos, como chirridos o ruidos similares, aplique un poco de aceite de cocina de sabor neutro en el eje de accionamiento del brazo batidor (consulte la figura 2). Fig. 1 Fig. 2   │  77 ■ SSML 600 A1...
  • Página 81: Limpieza

    Entregue el aparato a un centro de eliminación autorizado o al centro de eli- minación de residuos comunitario. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de eliminación de residuos. │ ■ 78    SSML 600 A1...
  • Página 82: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.   │  79 ■ SSML 600 A1...
  • Página 83: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 80    SSML 600 A1...
  • Página 84: Recetas

    3) Lavar el perejil, agitarlo para secarlo y quitar los tallos. Desmenuzar el perejil en trozos grandes y añadirlo a la sopa. Triturar todo con la batidora de brazo durante aproximadamente 1 minuto. Sazonar con sal, pimienta y nuez moscada rallada.   │  81 ■ SSML 600 A1...
  • Página 85: Sopa De Calabaza

    3) Sazonar la sopa con zumo de naranja, vino blanco, azúcar, sal y pimienta, de modo que la sopa adquiera un gusto picante y dulce, además de un toque equilibrado de agrio y salado. │ ■ 82    SSML 600 A1...
  • Página 86: Confitura Dulce De Frutas

    2 minutos y batir de nuevo durante 60 segundos. 6) La confitura se puede consumir al momento o dejar enfriar en un tarro cerrado con tapa de rosca.   │  83 ■ SSML 600 A1...
  • Página 87: Vinagreta De Especies

    1 paquetito de azúcar vainillado Preparación 1) Pele el plátano y córtelo en trocitos. 2) Coloque todos los ingredientes en el recipiente de la batidora. 3) Tritúrelos y mézclelos con la batidora de brazo. │ ■ 84    SSML 600 A1...

Tabla de contenido