Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ASSISTANCE / ACCESSORIES
USING THE RANGE
Surface Units . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Special Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aluminum Foil and Oven Liners . . . . . . . . . . .13
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
CARE AND CLEANING
Cleaning the Range - Exterior . . . . . . . . . . . .16
Cleaning the Range - Interior . . . . . . . . . . . .18
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Write the model and serial
numbers here:
Model # _________________
Serial # _________________
You can find them on a label
behind the door or drawer.
GE is a trademark of the General Electric Company. Manufactured under trademark license.
. . . . . . . . . . 2
OWNER'S MANUAL
JB250 - 30" Free-Standing Range
JS250 - 30" Slide-In Range
. . . 8
JB350 - 30" Free-Standing Range
JSS28 - 30" Slide-In Range
JDS28 - 30" Drop-In Range
. . . . . . . . 21
instrucciones, visite nuestro sitio de
ESPAÑOL
Para consultar una version en
español de este manual de
internet GEAppliances.com.
49-80700-6 08-16 GEA

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE JB250

  • Página 25 Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Los encontrará en una etiqueta detrás de la puerta o del cajón. GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca. 49-80700-6 08-16 GEA...
  • Página 26: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Lea todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar este producto. No seguir estas ADVERTENCIA instrucciones puede generar un incendio, una descarga eléctrica, lesiones corporales o la muerte. ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este producto contiene uno o más químicos que el Estado de California entiende que producen cáncer, defectos en el nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Página 27: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA fue creado, como se describe en este Manual del calentadores o la superficie interior del horno. Estas Propietario. superficies pueden estar lo suficientemente calientes para quemar aún cuando tengan un color oscuro. Durante y después del uso, no toque o deje que su correcta instalación y puesta a tierra del artefacto de vestimenta u otros materiales inflamables entren en acuerdo con las instrucciones de instalación provistas.
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad De La Estufa

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA EVITAR LA ADVERTENCIA PROPAGACIÓN DEL FUEGO una sartén en llamas. Apague los controles. Apague limpieza, apague el horno y espere a que el incendio una sartén en llamas sobre una unidad de superficie se consuma.
  • Página 29: Instrucciones De Seguridad De La Estufa De Bobinas

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DE LA ESTUFA DE BOBINAS ADVERTENCIA No sumerja o remoje las unidades de superficie Para evitar la posibilidad de una quemadura o desmontables. No las coloque en el lavavajillas. No descarga eléctrica, siempre verifique que los controles coloque las unidades de superficie dentro del horno de todas las unidades de superficie se encuentren en cuando realice la auto-limpieza.
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad Del Horno Con Limpieza Automática

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL HORNO ADVERTENCIA CON LIMPIEZA AUTOMÁTICA La función de limpieza automática usa el horno en temperaturas lo suficientemente altas como para consumir la suciedad de comida que haya dentro del horno. Para un funcionamiento seguro, siga estas instrucciones. No toque las superficies del horno durante el ciclo de Si el modo de limpieza automática funciona de limpieza automática.
  • Página 31: Garantía

    Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño de GE Appliances, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del del servicio a su hogar.
  • Página 32: Accesorios

    GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 Accesorios ¿Busca Algo Más? ¡GE Appliances ofrece una variedad de accesorios para mejorar sus experiencias de cocción y mantenimiento! Para realizar una orden, visítenos a través de Internet en: www.GEApplianceParts.com www.GEAppliances.ca (Canadá) o llame al 800.626.2002...
  • Página 33: Unidades De Superficie

    Unidades de superficie RIESGO DE INCENDIO: Nunca pierda de vista la cocina cuando la estufa esté en las configuraciones medio ADVERTENCIA o alto.Mantenga los ítems inflamables alejados de la estufa. Apague todos los controles cuando finalice la cocción. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir incendios, lesiones graves o la muerte. Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual.
  • Página 34: Controles Del Horno

    Controles del Horno Traditional Cooking Modes (Modos de Cocción Timer (Temporizador): Funciona como un temporizador con cuenta regresiva. Presione la tecla Timer (Temporizador) Tradicionales): Su horno cuenta con los siguientes modos y las teclas + - para programar el tiempo en horas y minutos. Presione la tecla Start (Iniciar).
  • Página 35: Funciones Especiales

    Funciones Especiales Su cocina cuenta con varias funciones especiales diferentes. Para modificar las configuraciones de estas funciones especiales: Bake (Hornear) y Broil (Asar) al mismo tiempo durante tres segundos. Start (Iniciar) para guardar el cambio y regrese a la hora del día. Ajuste de la Temperatura del Horno Apagado automático de 12 horas y Modo Sabático...
  • Página 36: Estantes Del Horno

    Estantes del Horno El horno cuenta con seis posiciones de estantes. En la Guía de Cocción, se brindan recomendaciones de posiciones de los estantes para diferentes tipos de comidas. Se ajusta un estante en una dirección para afectar los resultados de cocción.
  • Página 37: Papel De Aluminio Y Cobertores Del Horno

    Papel de Aluminio y Cobertores del Horno PRECAUCIÓN No use ningún tipo de aluminio o cobertor de horno para cubrir el fondo del horno. Estos ítems pueden atrapar el calor o derretirse, ocasionando daños sobre el producto y el riesgo de descargas, humo o incendios. Los daños por uso inadecuado de estos ítems no están cubiertos por la garantía del producto.
  • Página 38: Modos De Cocción

    Modos de Cocción Su nuevo horno posee una variedad de modos de cocción para que pueda obtener los mejores resultados. Estos modos se describen a continuación. Para acceder a recomendaciones para comidas específicas, consulte la sección de la Guía de Modos de Horneado Broiling Modes (Modo para Asar) Al preparar comidas horneadas tales como tartas, galletas...
  • Página 39: Guía De Cocción

    Guía de Cocción MODO(S) POSICIÓN(ES) DE ESTAN- TIPO DE COMIDA RECOMENDADO(S) TES RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados gulares, roscas, panecillos, pan Hornear rápido en un Solo Estante Asegúrese de que haya un flujo de aire adecuado Hornear 3 y 5 Estantes (Vea la ilustración).
  • Página 40: Limpieza De La Cocina - Exterior

    Limpieza de la Cocina - Exterior Asegúrese de que todos los controles estén apagados y que las superficies estén frías antes de limpiar cualquier parte de la cocina. Si se quita la cocina para efectuar una limpieza, reparaciones o cualquier otra razón, ADVERTENCIA verifique que el dispositivo anti-volcaduras se coloque de manera adecuada cuando vuelva a instalarse la cocina.
  • Página 41: Limpieza De La Cocina - Exterior (Continúa)

    Limpieza de la Cocina - Exterior (Continúa) Asegúrese de que los controles estén en OFF (Apagado) y que las unidades de la superficie estén frías antes de intentar retirarlas. Unidad de la Superficie Para limpiar las unidades de la superficie, gire el control hasta Unidad de la superficie la configuración más alta durante un minuto.
  • Página 42: Limpieza De La Cocina - Interior

    Limpieza de la Cocina - Interior El interior de su horno nuevo puede ser limpiado de forma manual o utilizando la función Self Clean (Limpieza Automática). El derrame de adobo, jugos de fruta, salsas de tomate y líquidos para humedecer que contengan ácidos pueden ocasionar descoloración y se deberán limpiar de inmediato.
  • Página 43: Mantenimiento

    Mantenimiento PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O QUEMADURAS: Antes de reemplazar la bombilla del horno, ADVERTENCIA desconecte la alimentación de energía al horno desde el panel principal de fusibles o del interruptor de circuitos. No hacerlo puede provocar una descarga eléctrica o una quemadura. BURN HAZARD: PRECAUCIÓN hands or a damp cloth can cause burns.
  • Página 44: Mantenimiento (Continúa)

    Mantenimiento (Continúa) Puerta del Horno Desmontable No levante la puerta usando la manija. Para reemplazar la puerta: Para retirar la puerta: 1. Firmemente tome ambos lados de la puerta por la parte superior. 1. Abra la puerta totalmente. 2. Comenzando desde el lado izquierdo, con la puerta en el 2.
  • Página 45: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Las unidades de superficie Se están utilizando recipientes de no mantienen un hervor cocción inadecuados.
  • Página 46 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La comida no asa de Controles del horno configurados de forma Asegúrese de seleccionar el modo correcto para asar. forma apropiada incorrecta. Se usó una posición incorrecta del estante. Para acceder a sugerencias de ubicación de estantes, consulte la Guía de Cocción.
  • Página 47 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La luz del horno no La lámpara está floja o presenta defectos. Ajuste o reemplace la lámpara. funciona La luz de funcionamiento del interruptor está rota. Llame al servicio técnico.
  • Página 48 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer A veces el horno tarda más Utensilio o comida en el horno El utensilio o la comida en el horno hará que éste tarde en precalentarse a la misma temperatura tiempo de precalentamiento.

Este manual también es adecuado para:

Js250Jb350Jss28Jds28

Tabla de contenido